M’Cheyne Bible Reading Plan
Соломон будує храм
3 Потім Соломон почав будувати храм Господа в Єрусалимі на горі Морія, де Господь явився його батькові Давиду. Було це на току Арауни[a] євуситського[b]. Це місце було наготоване Давидом. 2 Соломон розпочав будівництво на другий день другого місяця четвертого року свого царювання.
3 Підвалини, які Соломон заклав для будівництва храму Божого, були шістдесят ліктів[c] завдовжки і двадцять ліктів[d] завширшки (тоді використовувалися старі виміри). 4 Ґанок попереду храму був двадцять ліктів завширшки на всю довжину будинку та двадцять ліктів[e] заввишки. Усередині він оздобив його щирим золотом. 5 Він обклав головну залу сосною та покрив щирим золотом і оздобив вирізьбленими пальмами й візерунками. 6 Він оздобив храм коштовним камінням; золото, яке він використовував, було з Парваїма. 7 Він обклав золотом сволоки на стелі, одвірки, стіни та двері храму й вирізьбив на стінах Херувимів.
8 Він збудував Святеє Святих, яка завдовжки дорівнювала ширині храму—двадцять ліктів у довжину та двадцять ліктів завширшки. Зсередини він обклав Святеє Святих шістьмастами талантами[f] щирого золота. 9 Золоті цвяхи важили п’ятдесят шекелів[g]. Він також обшив золотом кімнати нагорі.
10 Для Святеє Святих він зробив двох Херувимів і позолотив їх. 11 Розмах крил Херувима був двадцять ліктів. Одне крило першого Херувима було завдовжки п’ять ліктів і торкалося стіни храму, а друге крило Херувима дорівнювало п’ятьом ліктям[h] і торкалося крила другого Херувима. 12 Так само одне крило другого Херувима було п’ять ліктів завдовжки й торкалося стіни храму, а друге—також п’ять ліктів завдовжки, торкалося крила першого Херувима. 13 Крила цих Херувимів простягалися на двадцять ліктів. Вони стояли лицем до головної зали.
14 Він зробив запону з синьої, пурпурової та яскраво-червоної тканини та з вісону з зображенням Херувимів на ній.
15 Перед храмом він поставив дві колони, тридцять п’ять ліктів[i] завдовжки, капітель кожної колони була по п’ять ліктів. 16 Він зробив перекручений ланцюг і прикрасив капітелі колон. Він також виготовив сто плодів гранатового дерева й прикріпив до ланцюга. 17 Він встановив колони попереду храму: одну з південної сторони і одну з північної. Колону з південної сторони він назвав Якин, а північну колону—Воаз.
Опорядження храму
4 Він спорудив[j] бронзовий вівтар двадцять ліктів[k] завдовжки, двадцять ліктів завширшки та десять ліктів[l] заввишки. 2 Він зробив кругле Море з литого металу, розміри якого були десять ліктів від краю до краю та п’ять ліктів[m] заввишки. Довкола воно становило тридцять ліктів[n]. 3 Нижче вінця в два ряди по колу стояли постаті биків на кожні десять ліктів. Воли були розташовані в два ряди й становили одне ціле з Морем.
4 Море стояло на дванадцяти биках: троє дивилися на північ, троє—на захід, троє—на південь і троє—на схід. Море трималося на них зверху, задами вони були обернені всередину. 5 Воно було завтовшки в долоню[o], вінця нагадували вінця келиха і мали вигляд розквітлої лілії. Воно містило три тисячі батів[p].
6 Потім він зробив десять умивальниць і розмістив п’ять з південної сторони та п’ять з північної. В них омивалося все, що використовувалося для жертв всеспалення, а в Морі омивалися священики.
7 Він зробив десять золотих світильників за малюнками й розмістив їх у храмі—п’ять з південної сторони і п’ять з північної.
8 Він зробив десять столів і розмістив їх у храмі—п’ять з південної сторони і п’ять з північної. Він також зробив сто золотих кропильниць.
9 Він зробив подвір’я для священиків та великій двір і двері, які обклав бронзою. 10 Він розмістив Море в південній частині, у південно-східному кутку.
11 Він також зробив казани, лопатки й кропильниці. Отож Гурам закінчив роботу, усі роботи, які він виконував для царя Соломона у храмі Божому:
12 дві колони,
дві чашоподібні капітелі, що прикрашали колони;
дві мережані прикраси двох чашоподібних капітелей зверху на колонах;
13 чотириста плодів гранатового дерева для тих мережаних прикрас (два ряди гранатів на кожній мережаній прикрасі, що оздоблювали чашоподібні капітелі зверху на колонах);
14 поставці та умивальниці;
15 Море та дванадцять биків під ним;
16 умивальниці, лопатки, виделки та всі необхідні речі.
Всі речі, які Гурам-Абі зробив царю Соломону для храму Господнього, були виготовлені з полірованої бронзи. 17 Цар наказав виливати їх у глиняних формах у долині Йордану між Суккотом та Заретаном.
18 Усіх цих речей Соломон зробив таку величезну кількість, що навіть бронзу, яка пішла на них, немислимо було зважити. 19 Соломон також зробив усе вмеблювання й прибори, що були в храмі Божому:
золотий вівтар;
столи для хліба присутності;
20 свічники зі щирого золота з лампами, щоб горіли перед Святеє Святих, як було приписано;
21 квіти з золота, лампади та щипці;
22 зі щирого золота ножиці для підрізання гноту, кропильниці, тарелі й кадильниці;
золоті двері у Святеє Святих, а також двері головної зали храму.
Ми—Божі діти
3 Подумайте, яку велику любов виявив до нас Отець, щоб могли ми називатися дітьми Божими! І ми справді діти Божі! Тому світ і не знає нас, бо не признав і Його. 2 Любі друзі, тепер ми діти Божі, та ще невідомо, ким ми станемо у майбутньому. Але ж ми знаємо, що коли Христос з’явиться знову, ми будемо подібні до Нього, бо ми побачимо Його таким, який Він є! 3 Кожен, хто надіється на Христа, очищає себе так само, як і Він чистий.
4 Кожен, хто грішить, порушує Закон Божий, бо гріх—це порушення Закону. 5 Ви знаєте, що Христос прийшов, аби забрати людські гріхи, сам же Він—безгрішний. 6 Кожен, хто живе у Христі, не може продовжувати грішити, а як хто й продовжує грішити, то значить, що він ніколи не бачив і не знав Його.
7 Любі діти! Не давайте себе обманювати. Той, хто живе праведно,—праведний, як Христос. 8 Той же, хто продовжує грішити, належить дияволу, бо диявол грішив від самого початку. На те й з’явився Син Божий, щоб зруйнувати зроблене дияволом.
9 Той, хто став дитям Божим, більше не живе у гріху, бо нове життя, дане Богом[a], залишається в цій людині. І вже не може він продовжувати грішити, бо став дитям Божим. 10 Ось як розпізнати, хто є дітьми Божими, а хто дияволовими: кожен, хто не живе праведно і не любить братів і сестер своїх, до Бога не належить.
Любіть ближнього
11 Таким є зміст послання, яке ви чули від самого початку,—любіть одне одного. 12 Не вподібнюйтесь Каїну, який належав лукавому і вбив свого брата. За що ж він убив його? Бо вчинки його були лихі, а братові—праведні.
13 Браття і сестри, не дивуйтеся, якщо світ ненавидить вас. 14 Ми знаємо, що перейшли від смерті до життя, бо любимо братів і сестер своїх. Той, хто не любить, залишається мертвим. 15 Хто ненавидить віруючого брата свого—вбивця[b], а ви знаєте, що жоден убивця не матиме вічного життя в собі.
16 Отак пізнали ми, що справжня любов—завдяки Христу, Який віддав Своє життя за нас. Нам також належить віддати життя своє за братів і сестер наших. 17 Якщо хтось має статки і бачить, що віруючий брат його у нужді, але не має до нього співчуття, то як можна сказати, що любов Божа живе в ньому? 18 Любі діти! Любов наша повинна бути не тільки словами й розмовами, а й вчинками, що виявляють справжню любов.
19 І так ми впевнюємося, що належимо до правди. Саме так ми заспокоюємо наші серця перед Богом, 20 коли серця наші засуджують нас[c]. Це тому, що Бог величніший за наші серця і знає все.
21 Любі друзі, якщо серця наші нас не засуджують, то ми без страху наблизимося до Бога. 22 І ми одержуємо від Всевишнього все, про що просимо, бо виконуємо заповіді Його і діємо догідно Богу. 23 Ось, що Він нам заповідав: щоб вірували ми в ім’я Сина Його Ісуса Христа і любили одне одного, як Він наказував нам. 24 Той хто живе згідно з заповідями Божими, живе в Ньому, і Бог живе у такій людині. Ми знаємо, що Бог живе в нас завдяки Духу, який Він дарував нам.
Ниневію буде зруйновано
2 До тебе ворог твій прийшов,
аби розвіяти людей твоїх.
Пильнуй укріплення і стережи дороги,
лаштуй озброєння, збери докупи міць свою.
2 Бо велич Якова Господь відновить,
як повернув Ізраїля Він велич.
Бо їх спустошили руйнівники,
повирубали їхні виноградні лози.
3 Щити бійців його червоні,
могутні воїни його в багряному вбранні.
Сталь колісниць, немов вогонь у день,
коли вони напоготові, і списи мерехтять.
4 І колісниці ті шалено вулицями мчать,
майданами летять, мов спалахи вогнів,
несуться, наче блискавиці.
5 Накази віддає він воїнам своїм,
а ті аж спотикаються в бігу.
Вони до муру поспішають,
встановлюючи захисні щити.
6 Річок загати вже відкриті,
й палац царя численні армії ворожі,
неначе бурхливі води змили.
7 Княжну виставили голу[a],
її служниць забрали геть.
Вони себе у груди б’ють
і стогнуть від жалю, наче горлиці.
8 Та Ниневія, наче став з водою,
але так вода швидко витікає.
Люди кричать їй: «Стій! Припини тікати!»
Але вона уваги не звертає.
9 Грабуйте срібло! Золото хапайте!
Кінця скарбам нема,
не міряно коштовностей всіляких.
10 Спустошення, руїна, порожнеча!
Серця у п’ятках, коліна тремтять,
люди недужі, обличчя сполотніли.
11 (Ниневія) Де левів схованка, де лігво левенят?
Левиця й лев колись жили у лігві тім,
та левенята не боялися нічого?
12 Багато їжі лев (цар Ниневії) знаходив левенятам,
людей багато для левиці убивав.
Він лігво своє здобиччю наповнив,
печеру завалив шматками чоловічій плоті.
13 «Я проти тебе, Ниневія—
Господь Всемогутній говорить,—
багатства твої за димом Я пущу,
меч викосить левів твоїх молодих.
Я виріжу всю дичину у тому краї,
щоб не могли ви полювати,
і посланців не буде чутно голоси,
які несуть недобру звістку».
Притча про несправедливого суддю та вдову
18 Ісус розповів їм притчу, щоб навчити їх, що треба постійно молитися й не втрачати надії. 2 Він сказав: «В одному місті був собі суддя, який Бога не боявся та й людей не поважав. 3 У той час була там собі вдова. Вона все ходила до судді й просила: „Захисти мене від мого супротивника!”
4-5 І тривалий час він не хотів її захищати. Та якось сказав собі: „Навіть опріч те, що я не боюся Бога й не поважаю людей, все ж через те, що ця вдова набридає мені, я допоможу їй, щоб не ходила й не докучала більше”».
6 І запитав тоді Господь: «Чули, що сказав той неправедний суддя? 7 То чи ж не візьме Бог під захист цих обраних, що день і ніч кличуть Його? Чи ж баритиметься Він з допомогою їм? 8 Повірте, Він швидко візьме їх під Свій захист. Однак, коли прийде Син Людський, то чи знайде Він віруючих в Господа на землі?»
Притча про збирача податків й фарисея
9 Для тих, хто був переконаний у своїй праведності й на інших дивився зверхньо, Ісус розповів таку притчу: 10 «Двоє чоловіків прийшли до храму помолитися. Один був фарисеєм, другий—збирачем податків. 11 Фарисей стояв один і так молився: „О Боже, дякую Тобі за те, що я не такий, як інші—розбійники, шахраї та розпусники або навіть, як отой збирач податків. 12 Я пощуся двічі на тиждень, сплачую десятину з усіх своїх прибутків”.
13 А збирач податків стояв віддалік і, навіть не підводячи очей до неба, він покірливо промовляв: „О Боже, змилуйся наді мною, грішником!” 14 Повірте, цей чоловік, а не той перший, пішов додому з прощеними гріхами. Бо кожен, хто намагається піднестися, буде принижений, а кожен принижений буде піднесений».
Ісус благословляє дітей
(Мт. 19:13-15; Мк. 10:13-16)
15 Деякі люди привели до Ісуса малих дітей, аби Він, поклавши на них руки, благословив їх. Коли Його учні побачили це, вони почали дорікати їм. 16 Але Ісус сказав: «Пустіть дітей до Мене і не зупиняйте їх, бо Царство Боже належить таким, як вони. 17 Істинно кажу вам: хто не приймає Царство Боже так же щиро, як мала дитина, той ніколи в нього не ввійде».
Ісус розмовляє з багатим чоловіком
(Мт. 19:16-30; Мк. 10:17-31)
18 Один із лідерів юдейських запитав Ісуса: «Вчителю Добрий, що мушу я робити, аби успадкувати вічне життя?» 19 Ісус відповів: «Чому ти називаєш Мене Добрим? Ніхто не є добрим, крім Самого Бога. 20 Тобі відомі заповіді: „Не чини перелюбу, не вбивай, не кради, не бреши про інших, шануй батька й матір своїх”(A).
21 А той каже: „З юності я дотримуюся цих заповідей”. 22 Коли Ісус почув ці слова, Він відповів: „Тобі бракує одного: продай усе, що маєш, а що вторгуєш, роздай бідним. І ти будеш мати багатство на Небі. Тоді приходь і слідуй за Мною”».
23 Вислухавши Ісуса, той чоловік глибоко засмутився, бо був він дуже багатий. 24 Ісус, побачивши, що він засумував, сказав: «Тяжко буде багатим ввійти в Царство Боже! 25 Легше верблюдові пройти крізь голчане вушко, ніж багатому ввійти в Царство Боже».
Неможливе для людей—можливе для Бога
26 Почувши це, люди запитали Ісуса: «То хто ж тоді може бути спасенний?» 27 Ісус відповів: «Неможливе для людей—можливе для Бога». 28 Тоді Петро промовив: «Поглянь! Ми залишили все й пішли за Тобою!»
29-30 Тоді Ісус сказав їм: «Правду кажу вам: кожний, хто залишив хату свою, дружину, братів, сестер, матір, батька або дітей своїх заради Царства Божого, ще в цьому житті отримає в безліч разів більше, а також нагороду вічного життя в прийдешні часи».
Ісус говорить про Свою смерть і воскресіння
(Мт. 20:17-19; Мк. 10:32-34)
31 Ісус, відвівши вбік дванадцятьох апостолів, сказав їм: «Послухайте! Ми йдемо до Єрусалиму, і все, що було написано пророками про Сина Людського, здійсниться. 32 Його народ піде проти Нього, і віддасть Його до рук поган. Ті збиткуватимуться з Нього, знущатимуться, плюватимуть на Нього. 33 Його битимуть батогами, а потім вб’ють, але на третій день Він воскресне з мертвих».
34 Та учні Ісуса всього цього не розуміли. Зміст сказаного був прихований від них, і вони не знали, про що Він говорить.
Зцілення сліпого
(Мт. 20:29-34; Мк. 10:46-52)
35 Коли Ісус наближався до Єрихону, при дорозі сидів сліпий жебрак. 36 Почувши, що повз нього проходить натовп, жебрак запитав людей, що трапилося. 37 І йому відповіли, що це пройшов Ісус із Назарета. 38 І тоді сліпий голосно вигукнув: «Ісусе, Сину Давидів, змилуйся наді мною!» 39 Ті з натовпу, що йшли попереду, почали докоряти йому, щоб він замовк. Але він гукав ще голосніше: «Сину Давидів, змилуйся наді мною!»
40 Тоді Ісус зупинився й сказав: «Підведіть його до Мене!» Коли той підійшов, Ісус запитав його: 41 «Що ти хочеш, щоб Я зробив для тебе?» Жебрак сказав: «Господи, я знову хочу бачити».
42 Тоді Він промовив: «Твій зір негайно повернеться. Віра твоя врятувала[a] тебе». 43 І тієї ж миті жебрак прозрів. Він подався вслід за Ісусом, славлячи Бога, та всі, хто бачили це, почали славити Бога.
Свята Біблія: Сучасною мовою (УСП) © 1996, 2019 Bible League International