Book of Common Prayer
1 Для синів Кори. Хвальний псалом.
Господь місто Своє збудував на Святій горі.
2 До серця Господу Сіона брами
понад усі намети Якового роду.
3 О місто Боже,
чудеса про тебе кажуть. Села
4 Каже Господь: «Згадаю Я усіх, хто народився у
Рагаві[a], Вавилоні, Филистії, Ефіопії і Тирі».
5 Та Бог пам’ятає кожного, хто народився на Сіоні,
у місті, що Всевишній збудував.
6 Бог має всіх своїх людей перелік,
Бог знає, де родився кожний смертний. Села
7 Їм танцювати і співати:
«Ти—джерело всього, що я маю».
Книга Четверта
(Псалми 90-106)
1 Молитва Мойсея, Божого чоловіка.
2 Володарю, на віки вічні був Ти нашим житлом!
3 Ще гори народитися не встигли,
землі простори ще не сотворились,
а ти вже Богом був.
Ти завжди існував і жити вічно будеш, Боже!
4 Синам людським Ти народження й життя даєш,
та згодом повертаєш в порох.
5-6 Тисячоліття, як вчорашній день для Тебе,
як ніч минає швидко до світанку.
Ти змітаєш нас, наше життя минає наче сон,
ще й не розвиднілося, а нас уже немає.
Ми, як трава,
що вранці виростає, а ввечері суха, зів’яла.
7 Коли Ти гніваєшся, нам кінець,
Твій гнів лякає і вбиває!
8 Усі гріхи мої—перед Тобою,
Ти бачиш, Боже, кожен гріх таємний.
9 Твій гнів нам може коштувати життя,
яке, мов те зітхання, швидкоплинне.
10 Ми живемо принаймні сімдесят,
а дужчі—то й вісімдесят років.
Та й те життя наповнене стражданням і трудом,
аж ось скінчилося, і ми вже відлітаєм.
11 Хто знає вповні силу Твого гніву,
і люті повної Твого гніву,
12 що відміряє довжину життя?
Навчи нас мудро дні свої прожити.
13 Коли ж Ти, Господи, повернешся до нас
і слуг Своїх утішиш?
14 Своєю щирою любов’ю наповни кожен ранок,
щоб нам блаженство й радість у житті пізнати.
15 Даруй нам стільки ж років щастя,
як Ти завдав нам болю і турбот.
16 Дай Твоїм слугам і нащадкам їхнім
побачити Твої діла величні.
17 Дай, Боже, нашого Володаря пізнати ласку.
Підтримай і скеруй усе, що чиним ми,
хай благом будуть всі плоди роботи нашій.
1 Вславляйте Господа, бо Він—предобрий!
Любов Господня щира навіки.
2 Вславляйте Бога всіх богів.
Любов Господня щира навіки.
3 Подяку шліть Володарю усіх вельмож.
Любов Господня щира навіки.
4 Того вславляйте,
Хто єдиний творить чудеса великі.
Любов Господня щира навіки.
5 Того вславляйте,
Хто мудрістю Своєю небеса розкинув.
Любов Господня щира навіки.
6 Того вславляйте, Хто на воді поставив суходіл.
Любов Господня щира навіки.
7 Подякуйте Тому,
Хто витворив світила—Сонце й Місяць.
Любов Господня щира навіки.
8 Того вславляйте,
Хто Сонце створив, щоб правило днем.
Любов Господня щира навіки.
9 Того вславляйте,
Хто Місяць створив, щоб правив ніччю.
Любов Господня щира навіки.
10 Того вславляйте, хто в Єгипті знищив первородних.
Любов Господня щира навіки.
11 Того, хто вивів Ізраїль з Єгипту.
Любов Господня щира навіки.
12 Простертою правицею Він вивів їх.
Любов Господня щира навіки.
13 Того вславляйте, Хто Червоне море розділив.
Любов Господня щира навіки.
14 Того, Хто вивів через море Ізраїль.
Любов Господня щира навіки.
15 Хто знищив і змішав у Червонім морі фараона й його військо.
Любов Господня щира навіки.
16 Того вславляйте,
Хто народ Свій по пустелі вивів.
Любов Господня щира навіки.
17 Подяку шліть Тому,
Хто переміг царів могутніх.
Любов Господня щира навіки.
18 Тому, Хто вбив правителів всевладних.
Любов Господня щира навіки.
19 Таких, як аморійський цар Сихон.
Любов Господня щира навіки.
20 Хто вбив таких, як Оґ, башанський цар.
Любов Господня щира навіки.
21 А потім їхні землі в спадок передав.
Любов Господня щира навіки.
22 Їх передав слузі Своєму Ізраїлю.
Любов Господня щира навіки.
23 Славімо Господа, адже колись було нам кепсько.
Любов Господня щира навіки.
24 Він нас від ворогів порятував.
Любов Господня щира навіки.
25 Подякуйте Тому, Хто їжу кожному дає.
Любов Господня щира навіки.
26 Вславляйте Господа!
Любов Господня щира навіки.
Лляний пасок
13 Ось що Господь каже: «Піди й купи собі лляну набедрену пов’язку, перев’яжи нею крижі, але у воду її не клади». 2 Тож купив я тканину, як звелів мені Господь, обернув нею крижі. 3 Тоді надійшло до мене слово Господа вдруге: 4 «Візьми тканину, що ти купив, яка на крижах твоїх, та піди до Перату[a], й сховай її там у розщілині у скелях». 5 Тож я пішов і сховав її на Ператі, так як Господь наказав мені. 6 І як спливло багато днів, Господь сказав мені: «Встань і піди до Перату, візьми звідти тканину, що Я наказав сховати там». 7 Тож пішов я до Перату, розшукав і підібрав тканину з того місця, де заховав її. Вона була зіпсована, ні на що непридатна. 8 Тоді дійшло до мене таке слово Господа. 9 Ось що Господь сказав: «Так само я знищу гордість Юди й велику пиху Єрусалима. 10 Ці нечестиві люди, що відмовилися слухати слово Моє, що вперто чинять опір і ходять за іншими богами, щоб їм служити і поклонятися. Ці люди, мов тканина, непридатна ні на що. 11 Кажу так, бо як тканина прилягає до чоловічого стану, так і весь дім Ізраїля та дім Юди Я примусив пригорнутися до Мене, щоб були вони Моїм народом і славою Моєю, і піснею хвальною і приводом пишатися, але вони Мене не слухали».
12 Не слід давати гріху панувати у ваших смертних тілах, щоб не піддатися його гріховним бажанням. 13 Не слід також віддавати гріху ніякі члени тіла вашого, щоб не стали вони знаряддям неправедності. Краще віддайте себе Богові як люди, які воскресли із мертвих і тепер живі. І всі частини тіла вашого віддайте Богу як знаряддя праведності. 14 Тож гріх не буде панувати над вами, бо ви живете не під Законом, а в милості Божій.
Раби праведності
15 То що ж нам робити? Чи можна нам грішити, раз живемо не під Законом, а в милості Божій? Звісно, ні! 16 Хіба ви не знаєте, що коли ви віддаєте себе комусь на послух, то стаєте рабами того, кого слухаєтеся. Або ви станете рабами гріха (а це шлях до смерті), або рабами, які слухаються Бога (і це приведе до праведності).
17 У минулому ви були рабами гріха, та, дякуючи Богу, ви слухалися усім своїм серцем вчення, якому вас довірили. 18 Звільнившись від гріха, ви стали рабами праведності. 19 (Я наводжу приклад, який люди можуть зрозуміти, бо це важко збагнути). Раніше, як раби, ви віддавали частини свого тіла нечистоті й беззаконню, живучі в гріху. Зараз, так само віддайте частини тіла свого праведності, щоб бути її рабами. І так ваше життя буде присвячене Богу. 20 Бо, коли ви були рабами гріха, то у вас не було праведності; вона не панувала над вами. 21 І який же врожай ви тоді мали? А мали ви те, чого зараз соромитеся, що приносить духовну смерть.
22 Та тепер, коли ви звільнилися від гріха й стали рабами Божими, ви збираєте врожай, що веде до освячення й, у підсумку—до вічного життя. 23 Бо плата від гріха—смерть, а благодатний Дар Божий—вічне життя в Господі нашому Ісусі Христі.
47 Той, Хто від Бога—слухає слова Божі. Ви ж їх не слухаєте, тому що ви не від Бога».
Ісус говорить про Себе й про Авраама
48 Юдеї Йому відповіли на те: «Хіба ж ми не праві, коли кажемо, що Ти самаритянин, і що біс змусив Тебе втратити глузд?» 49 Ісус мовив: «Не навіжений Я, але шаную Отця Мого, та ви намагаєтеся ганьбити Мене. 50 Я не шукаю слави для Себе. Є Той, Хто прагне прославити Мене. Він же є і Суддею. 51 Істинно кажу вам: хто дотримуватиметься вчення Мого, той ніколи не спізнає смерті».
52 Юдеї мовили до Ісуса: «Тепер ми точно знаємо, що Ти навіжений. Навіть Авраам і пророки померли, а Ти кажеш, що той, хто прийме вчення Твоє ніколи не спізнає смерті. 53 Чи, може, Ти вважаєш Себе величнішим за нашого батька Авраама? Але ж він помер, і пророки теж. То ким же Ти Себе вважаєш?»
54 Ісус мовив: «Якби Я Сам славив Себе, то це нічого не означало б. Той же, Хто прославляє Мене—це Мій Отець, Кого ви називаєте своїм Богом. 55 Ви Його ніколи не знали, а Я знаю. Якби Я сказав, що не знаю Його, то був би таким же брехуном, як і ви, але Я знаю Бога й виконую волю Його. 56 Батько ваш Авраам був радий, що міг побачити день, коли Я прийшов. І, побачивши це, він сповнився щастям».
57 Юдейські правителі сказали: «Тобі ще й п’ятдесяти років немає, а ти кажеш, що бачив Авраама». 58 І мовив Ісус до них: «Істинно кажу вам: перш ніж був Авраам, Я—Сущий». 59 Почувши це, вони схопили каміння, щоб закидати Його. Та Ісус сховався, а потім вийшов із храму.
Свята Біблія: Сучасною мовою (УСП) © 1996, 2019 Bible League International