Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
Ukrainian Bible: Easy-to-Read Version (ERV-UK)
Version
3 Царств 6

Соломон будує храм

Чотириста вісімдесятого року після того, як ізраїльтяни пішли з Єгипту, на четвертому році Соломонового правління Ізраїлем, у місяць Зив, другий місяць, він почав будувати храм Господній.

Храм, який цар Соломон збудував Господові, був шістдесят ліктів[a] завдовжки, двадцять завширшки і тридцять[b] заввишки. Ґанок перед центральною залою храму збільшував храм ушир на двадцять ліктів[c] і додавав десять ліктів[d] перед храмом. Він зробив ряд вікон зверху, вузьких ззовні і широких зсередини, що освітлювали хори у храмі. У стінах центральної зали та внутрішнього святилища він збудував приміщення навколо споруди, де містилися бокові кімнати. Нижній поверх був п’ять ліктів[e] заввишки, середній поверх—шість ліктів[f] і третій—сім[g]. Він зробив зовнішні балки довкола храму, щоб не тримати їх у стінах храму.

При будівництві храму використовувалися камені, обтесані в каменоломні. І навколо храму при його будівництві не чутно було стуку ні молотка, ні долота, ані якого іншого залізного інструмента.

Вхід до нижнього поверху був з південного боку храму; сходи вели нагору до середнього рівня, а звідти до третього. Тож він звів храм і завершив будівництво, поклавши балки та кедрові обшивні дошки. 10 І ще він збудував бічні кімнати навколо всього храму. Кожна була п’ять ліктів заввишки; вони приєднувалися до храму кедровими балками.

Слово Господа

11 Слово Господнє дійшло до Соломона: 12 «Щодо будівництва цього храму, то якщо йтимеш за Моїми наказами, дослухатимешся до Моїх вказівок, виконуватимеш Мої настанови й підкорятимешся їм, Я виконаю, втіливши в тобі, обіцянку, яку давав батькові твоєму, Давидові. 13 І Я житиму серед ізраїльтян і не залишу Мій ізраїльський народ».

Облаштування храму

14 Тож Соломон звів храм, завершив його будівництво. 15 Він обшив внутрішні стіни кедровими дошками, наклавши їх від підлоги до стелі, й покрив підлогу храму сосновими дошками. 16 Він відокремив двадцять ліктів у задній частині храму кедровими дошками від підлоги до стелі, щоб утворити внутрішнє святилище—Святеє Святих. 17 Серединна зала перед цією кімнатою була сорок ліктів[h] завдовжки. 18 Зсередини храм був обшитий кедром, на якому вирізьблено гарбузи та розквітлі квіти. Все було кедровим, не було видно жодного каменя.

19 Він підготував внутрішнє святилище у найсвятішому місці храму, щоб там поставити ковчег Заповіту Господнього. 20 Внутрішнє святилище було двадцять ліктів[i] завдовжки, двадцять завширшки і двадцять заввишки. Він позолотив святилище зсередини й обшив вівтар кедром. 21 Соломон покрив храм зсередини щирим золотом і простягнув золоті ланцюги через передню частину внутрішнього святилища, покритого золотом. 22 Отже, він усе всередині покрив золотом. Він також покрив золотом вівтар, який належав до внутрішнього святилища.

23 У внутрішньому святилищі він зробив двох Херувимів з оливкового дерева, кожен по десять ліктів[j] заввишки. 24 Одне крило кожного з Херувимів було п’ять ліктів завдовжки, і друге п’ять ліктів—десять ліктів від края одного крила до края другого. 25 Другий Херувим також мав десять ліктів, оскільки обидва Херувими були однакові за розміром та формою. 26 Висота кожного Херувима була десять ліктів. 27 Він помістив Херувимів з розпростертими крилами у внутрішній кімнаті храму. Одне крило Херувима торкалося стіни, і їхні крила торкалися одне одного всередині кімнати. 28 Він покрив Херувимів золотом.

29 На стінах по всьому храму і у внутрішній, і в зовнішній кімнатах він викарбував Херувимів, пальми та розквітлі квіти. 30 Він також покрив підлогу як внутрішньої, так і зовнішньої кімнат храму золотом.

31 Для входу до внутрішнього святилища він зробив двері з оливкового дерева з п’ятибічним одвірком. 32 І на двох дверях з оливкового дерева він вирізьбив Херувимів, пальми й розквітлі квіти і покрив Херувимів та пальми щирим золотом. 33 Так само він зробив чотирибічні одвірки з оливкового дерева для входу до серединної зали. 34 Він також зробив двоє соснових дверей. Кожні з дверей мали дві створки, що поверталися на завісах. 35 Він вирізьбив Херувимів, пальми й розквітлі квіти на них і покрив їх подекуди золотом поверх різьблення.

36 І збудував він також внутрішнє подвір’я з трьома ярусами з обробленого каменя й одним ярусом з оздоблених кедрових балок.

37 Фундамент храму Господнього був закладений на четвертий рік у місяць Зив. 38 На одинадцятий рік у місяць Вул, восьмий місяць, храм було закінчено в усіх деталях згідно з задумом. Соломон зводив його сім років.

К Ефесянам 3

Павло проповідує серед поган

Через те я, Павло, і став в’язнем тому, що я служу Ісусу Христу заради вас, поган. Напевне, ви чули про те, що Бог дав мені завдання проповідувати Його милість заради вас. Ви чули, що Бог відкрив мені таємницю, про яку я вже коротко вам писав. І коли ви прочитаєте це, то побачите, що я розумію таємну істину про Христа.

Попереднім поколінням ця таємниця не була оголошена, але вона зараз виявлена Його святим апостолам і пророкам через Духа. Ця таємниця в тому, що слухаючи й приймаючи Добру Звістку, погани є спадкоємцями милості Господньої разом із юдеями. Вони є членами єдиного Тіла і співучасниками Божої обітниці в Христі Ісусі.

Я став служителем, щоб проповідувати цю Добру Звістку, завдяки дарові Божої милості, дарованої мені Його владою. 8-9 Хоч я й найменший з усіх найнезначніших людей Божих, мені була дана ця милість Божа: проповідувати поганам Добру Звістку про незбагненні багатства Христові й відкрити всім людям те, що Він призначив для таємної істини Своєї. Від початку світу вона залишалася схованою у Бога, Який створив усе. 10-11 Його намір був в тому, щоб зараз, через церкву, Він міг виявити правителям і володарям у Царстві Небеснім цю багатогранну мудрість Божу. Це була вічна Божа мета, яку Він здійснив через Христа Ісуса, нашого Господа.

12 В Христі ми можемо наблизитися до Бога впевнено і без страху, через нашу віру в Нього. 13 Тож я молюся, щоб ви не відступили через мої страждання, бо страждання ці—на ваше благо, для вашої шани і слави!

Любов Христова

14 Через те я схиляю коліна в молитві перед Отцем. 15 Від Нього кожен рід на небі й на землі одержав своє ім’я. 16 Я молюся, щоб Бог, згідно зі своїм славним багатством, зміг дати вам силу і владу внутрішню через Його Духа. 17 Хай Христос живе у ваших серцях завдяки вірі вашій. Хай життя ваше засновується на любові, та зміцнюється в ній. 18 Зрозумійте разом з усіма людьми Божими, яка широка, довга, висока й глибока любов Христова. 19 Я молюся, щоб ви пізнали цю любов, яка перевершує всі знання, щоб вам сповнитися всією повнотою Божою.

20 Слава Богу, Який може Своєю силою, яка діє в нас, зробити незрівнянно більше, ніж те, про що ми можемо молитися й мріяти. 21 Слава Йому в церкві і в Ісусі Христі на всі покоління і на віки вічні. Амінь.

Иезекииль 36

Пророцтво про гори ізраїльські

36 Сину людський, пророкуй про гори ізраїльські і скажи їм, щоб вони почули слова Господа. Ось що Господь Бог говорить: «Ворог сказав про тебе: „Ура! Стародавні висоти[a] стали нашим володінням”. Через те пророкуй і скажи, що Господь Бог говорить: „Вони спустошували й переслідували тебе з усіх боків, так що став ти належати всім, про тебе лихословили й пліткували злі люди”. За це, о гори Ізраїлю, почуйте слово Господа Бога. Ось що Господь Бог говорить горам і узвишшям, ущелинам і долинам, безлюдним руїнам і спустошеним містам, пограбованим і висміяним рештою народів, що живуть довкола них. Ось що Господь Бог говорить: „У вогні Моїх ревнощів Я підніс голос проти решти народів і проти Едому, бо зі злою втіхою в серцях зробили вони землю Мою своїм володінням, щоб грабувати й плюндрувати її”».

Тож пророкуй щодо землі Ізраїлю і скажи горам і пагорбам, ущелинам і долинам, що Господь Бог говорить: «Я промовляю в ревнивій люті через те, що зазнали ви наругу від народів. Через те ось що Господь Бог говорить: „Присягаюся з піднятою рукою, що навколишні народи теж зазнають наруги. А ви, гори Ізраїлю, дасте нове гілля та плоди моєму народу ізраїльському, бо вже скоро повернеться він додому. Я турбуюся про вас, Я дивлюсь на вас; люди Мої оратимуть вас і засіватимуть. 10 Я примножу людей у вас, весь дім Ізраїлю житиме тут. Міста будуть заселені, а руїни відбудовані. 11 Я збільшу кількість людей та тварин у вас, і будуть вони плодитися й множитися. Я оселю людей у вас, як колись, і дам вам процвітання ти більше, ніж раніше. Тоді ви знатимете, що Я Господь. 12 Так, Я приведу до вас Мій народ ізраїльський. Вони володітимуть вами і будете ви спадщиною їхньою; ніколи більше ви не позбудетеся дітей їхніх”».

13 Ось що Господь Бог говорить: «Оскільки вам кажуть, що ви пожираєте людей і позбавляєте народ свій дітей його, 14 то ви більше не пожиратимете людей, не зробите народ свій бездітним. Так проголошує Господь Бог. 15 Більше не змушуватиму Я вас слухати кепкування народів, більше не зазнаватимете ви наруги від них, більше не дам упасти народу вашому». Так проголошує Господь Бог.

Господь захистить Своє добре ім’я

16 Слово Господа дійшло до мене: 17 «Сину людський, коли народ Ізраїлю жив на своїй власній землі, ганьбив він її звичаями та вчинками своїми. Звичаї їхні подібні були до щомісячної жіночої нечистоти в очах Моїх. 18 Тож Я вилив лють Свою на них за те, що вони кров пролили в цій землі, що осквернили її бовванами своїми. 19 Я розкидав їх поміж народами і розвіяв по країнах. Я судив їх за звичаї їхні та вчинки. 20 І хоч куди б пішли вони поміж народами, неславили вони Моє ім’я святе, бо про них сказано: „Що то за Господь, що навіть Його народ залишив землю Божу?”

21 Я захищу Своє ім’я святе, яке дім Ізраїлю знеславлює поміж народами, де живе. 22 Тож скажи дому Ізраїлю, що Господь Бог говорить: „Не заради тебе, о доме Ізраїлю, намірився Я все це зробити, а заради Свого Імені святого, яке ганьбив ти поміж народами, до яких пішов. 23 Я виявлю святість Мого імені великого, що його ви зганьбили поміж народами, імені, що його ви знеславлювали поміж ними. Тоді народи знатимуть, що Я—Господь, коли через вас явлю Себе святим в очах їхніх”».

Так проголошує Всевишній Бог: 24 «Я заберу Я вас з-поміж народів, Я позбираю вас із усіх країн і приведу назад у вашу власну землю. 25 Я скроплю вас чистою водою, і будете ви чисті. Я очищу вас від усього вашого бруду і від усіх бовванів ваших. 26 Я вкладу в вас новий розум і дам вам новий дух. Я заберу геть ваше кам’яне серце і дам вам серце з плоті. 27 Я вкладу Мій Дух у вас,[b] навчу вас сумлінно дотримуватися законів й настанов Моїх. 28 Ви житимете на землі, яку Я дав пращурам вашим, і ви будете народом Моїм, а Я буду Богом вашим.

29 Я врятую вас від усієї нечистоти вашої, Я пошлю вам багатий врожай, і не дам напасти на вас голодомору. 30 Я збільшу плоди на деревах і врожай на полях, щоб ви більше не зазнавали наруги поміж народами через голодомор. 31 Тоді згадаєте ви свої лихі звичаї та нечестиві вчинки й гидуватимете самі собою за гріхи й мерзенні звички ваші. 32 Я хочу, щоб знали ви, що Я роблю це не заради вас, а заради імені Мого, Неслава та ганьба вам за поведінку вашу, о доме Ізраїлю». Так проголошує Господь Бог.

33 Ось що Господь Бог говорить: «У той день, коли очищу Я вас від усіх гріхів ваших, Я поновлю міста ваші, руїни ваші відбудовані будуть. 34 Люди оброблятимуть сплюндровану землю, та не лежатиме вона спустошена перед очима всіх, хто проходить нею. 35 Вони скажуть: „Земля ця, що лежала занедбана, стала мов сад Едема. Міста, що лежали в руїнах, спустошені й зруйновані, зміцніли й заселилися”.

36 Тоді народи, що лишилися довкола вас, знатимуть, що Я, Господь, відбудував зруйноване і засадив спустошене. Я, Господь, так сказав, і я зроблю це».

37 Ось що Господь Бог говорить: «Іще раз Я зважу на благання дому Ізраїлю й зроблю це для них: Я зроблю народ його таким численним, як вівці. 38 Таким численним, як отари для пожертв в Єрусалимі під час призначених свят. Тож зруйновані міста й руїни знову будуть заповнені отарами людей. Тоді вони знатимуть, що Я—Господь».

Псалтирь 86

Молитва Давида.

Послухай мене, Господи,
    дай відповідь, бо я нужденний, бідний.
Я вірний раб Твій, мою душу захисти.
    Спаси слугу, який довірився Тобі,
    бо Ти—мій Бог.
Володарю, будь милосердний,
    Тобі складаю цілий день молитви.
Своє життя Твоїм рукам ввіряю, о Володарю,
    душі раба Твого дай щастя.
Ти, Володарю наш, милосердний, добрий,
    любові сповнений до кожного,
    хто звернеться до Тебе.
Почуй мою молитву, Господи,
    послухай, як благаю.
Молюсь Тобі я, Господи, в лиху годину
    і знаю, що мені Ти відповідь даєш!

Ніхто з богів з Тобою не зрівняється, мій Боже,
    й нікому не дано з богів здійснити те, що Ти створив.
Усі народи, створені Тобою,
    схиляться перед Тобою і Тебе вшанують,
    і будуть славити Твоє ім’я.
10 Ти величний і величне твориш,
    лиш Ти один є справжній Бог!

11 О Господи, навчи мене іти Твоїм шляхом,
    і стану жити я й коритись Твоїй правді,
    дай неподільне серце, щоб вшановувати Твоє ім’я.
12 Мій Боже, мій Володарю, всім серцем я хвалю Тебе,
    повік я буду славити Твоє ім’я!
13 Величезна Твоя любов до мене,
    бо мою душу від Шеолу Ти врятував.

14 На мене, Боже, ціляться пихаті,
    життя у мене відібрати хоче зграя безпощадних,
    які Тебе не поважають геть.
15 Та Ти, Володарю, мій добрий, милосердний Бог,
    Ти сповнений терпіння, вірності й любові.
16 Поглянь на мене, яви до мене милість.
    Слузі Своєму сили дай,
    дай порятунок синові рабині Твоїй.
17 Подай мені знамення, Боже, на добро,
    щоб ненависники мої побачили
    і зганьблені були.

Ukrainian Bible: Easy-to-Read Version (ERV-UK)

Свята Біблія: Сучасною мовою (УСП) © 1996, 2019 Bible League International