Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
Ukrainian Bible: Easy-to-Read Version (ERV-UK)
Version
1 Летопись 5-6

Рувимові нащадки

Сини Рувима, Ізраїлевого первістка, який насправді був первістком, та оскільки він осквернив ложе батька свого, бо жив із батьковою дружиною, то його привілеї первістка було віддано синам Йосипа, який був сином Ізраїля. Але в родоводі Йосип не значився первістком. І хоча права старшого сина належали Йосипу, та Юда виявився найсильнішим серед братів своїх і з нього вийшов правитель.

Сини Рувима, первістка Ізраїлевого: Ханох і Паллу, Хезрон і Кармій.

Сини Йоїла: Шемая, його син, Ґоґ, його син; Шимей, його син, Михей, його син, Реая, його син, Ваал, його син, Веера, його син, якого ассирійський цар Тіґлат-Пілезер забрав у полон. Веера був князем рувимців.

Братами Йоїла за списками родоводу були: Єєл, вождь, та Захарія; а ще Бела, син Азаза, сина Шеми, сина Йоїла. Коліно Рувима жило в Ароері й займало землю до Нево та Ваал-Меону. А на сході їхні землі тяглися аж до пустелі, що сягала ріки Євфрат, бо їхні стада надзвичайно зросли на землях Ґілеаду. 10 У Саулові часи вони воювали з хаґріями й перемогли їх. Потім вони оселилися в хаґрійських наметах і посіли їхні землі у східному Ґілеаді.

Ґадові нащадки

11 Нащадки Ґада жили поруч з рувимцями на землі Башан, що простягалася до Салхи. 12 Йоїл був головою, Шафам—другим, а Янай був суддею в Башані. 13 Їхніми родичами з батьківського боку були: Михаїл, Мешуллам, Шеба, Йорай, Якан, Зіа та Евер, усього—семеро. 14 Це були сини Авігайла, сина Гурі, сина Яроа, сина Ґілеада, сина Михаїла, сина Єшишая, сина Ягда, сина Буца. 15 Агі, син Авдіела, сина Ґуні, був головою батькового роду.

16 Вони жили в Ґілеаді, в Башані та навколишніх селах і на всіх пасовиськах Шарона по самісінький кордон.

17 Усіх їх занесено до списків родоводів за часів царювання юдейського царя Йотама та ізраїльського царя Єровоама.

Деякі досвідчені воїни

18 Люди коліна Рувима, Ґада й половини коліна Манассії були воїнами, носили щит і меч, уміли стріляти з лука й були гартовані для служби у війську. Здатних для воїнської служби нараховувалося сорок чотири тисячі сімсот шістдесят чоловік. 19 І воювали вони з хаґрійцями, Єтуром, Нафисом та Нодавом. 20 Бог допомагав їм і дав змогу перемогти хаґрійців та й інших разом з ними, бо в битві звернулися вони за допомогою до Бога, і Він почув їхні молитви, адже вони щиро вірили в Нього. 21 Вони захопили їхню худобу: п’ятдесят тисяч верблюдів, двісті п’ятдесят тисяч овець, дві тисячі віслюків, та сто тисяч людей, яких захопили живими. 22 Багато хаґрійців було вбито, бо перемога в цій війні була призначена Богом. Ці два з половиною коліна[a] жили на землях аґрійців до того, як їх забрано було до вавилонського полону.

23 Сини половини коліна Манассії також жили на землях від Башану до Ваал-Хермону, Сеніра та гори Хермон. І були вони численні.

24 Ось голови цих родів: Ефер, Іші, Еліел, Азріел, Єремія, Годавія та Ягдієл. Були вони люди сміливі, відомі й очолювали батьківські роди.

25 Але сини цих двох з половиною колін грішили проти Бога своїх пращурів й почали поклонятися богам тих людей, землю яких Бог вигубив перед ними. 26 Отож Бог Ізраїлю змусив царя Пула ассирійського, тобто царя Тиглата-Пілезера ассирійського забрати їх у полон. То були коліна Рувима, Ґада й половина коліна Манассії. Він вигнав їх до Гали, Гавор, Гари й ріки Ґозан, де вони живуть і тепер.

Нащадки Левія

Сини Левія: Ґершон, Когат і Мерарі.

Сини Когата: Ахрам, Іцгар, Хеврон та Уззіел.

Діти Амрама: Аарон, Мойсей та Міріам.

Сини Аарона: Надав і Авігу, Елеазар та Ітамар. Елеазар став батьком Фінегаса. Фінегас став батьком Авішуа. Авішуа став батьком Вуккі. Вуккі став батьком Уззі. Уззі став батьком Зарахії. Зарахія став батьком Мерайота. Мерайот став батьком Амарії. Амарія став батьком Агітува. Агітув став батьком Задока. Задок став батьком Агімааза. Агімааз став батьком Азарії. Азарія став батьком Йоханана. 10 Йоханан став батьком Азарії (саме він був священиком у храмі, який Соломон побудував у Єрусалимі). 11 Азарія став батьком Амарії. Амарія став батьком Агітува. 12 Агітув став батьком Задока. Задок став батьком Шаллума. 13 Шаллум став батьком Гилкії. Гилкія став батьком Азарії. 14 Азарія став батьком Сераї. Серая став батьком Йозадака.

15 Йозадак був виселений, коли Господь видворив Юдею та Єрусалим руками Навуходоносора.

Інші нащадки Левія

16 Сини Левія: Ґершон, Когат і Мерарі.

17 Ось імена синів Ґершона: Либні та Шимей.

18 Сини Когата: Амрам, Іцгар, Хеврон та Іззіел.

19 Сини Мерарі: Маглі та Муші.

Це роди левитів, за їхніми батьками.

20 Сини Ґершона: Либні, його син, Ягат, його син, у того—Зимма, його син, 21 Йоа, його син, Іддо, його син, Єатерай, його син.

22 Сини Когата: Аммінадав його син, Кора, його син, Ассир, його син. 23 Сини Кори: Елкана, його син, Евіасаф, його син, та Ассир, його син. 24 Сином Ассира був Тагат, його сином—Уріел, його сином—Уззія, його сином—Шаул.

25 Сини Елкани: Амасай та Агімот, 26 син Агімота—Елкана, його син—Зофай, його син—Нагат, 27 його син—Еліав, його син—Єрогам, його син—Елкана, його син—Самуїл. 28 Сини Самуїла: первісток Йоїл, другий—Авіжа.

29 Нащадки Мерарі: Маглі, його син, Либні, його син, Шимей, його син, Узза, його син, 30 Шимеа, його син, Хаґґія, його син, Асая, його син.

Храмові музиканти

31 Ось ті, кого Давид призначив відповідальними за спів перед Господом, після того як постійним місцем ковчега став Єрусалим. 32 Вони керували співами перед наметом, де збиралися прочани, аж доки Соломон не збудував храм Господа в Єрусалимі. Вони несли службу за встановленим статутом.

33 Ось імена тих, хто служив, та їхніх нащадків:

сини Когатіїв: Геман-співець, син Йоїла, сина Самуїла, 34 сина Елкани, сина Єрогама, сина Еліела, сина Тоа, 35 сина Зуфа, сина Елкани, сина Магата, сина Амасая, 36 сина Елкани, сина Йоїла, сина Азарії, сина Софонії, 37 сина Тагата, сина Ассира, сина Евіасафа, сина Кори, 38 сина Іцгара, сина Когата, сина Левія, сина Ізраїля.

39 Праворуч від Гемана стояв брат Асаф, син Верекії, сина Шимеа, 40 сина Михаїла, сина Ваасеї, сина Малкії, 41 сина Етні, сина Зери, сина Адаї, 42 сина Етана, сина Зимма, сина Шимея, 43 сина Ягата, сина Ґершона, сина Левія.

44 Ліворуч від нього стояли їхні брати сини Мерарі, які були родичами Гемана та Асафа: Етан, син Киші, сина Авдія, сина Маллуха, 45 сина Гашавії, сина Амазії, сина Гилкії, 46 сина Амзі, сина Вані, сина Шемера, 47 сина Маглі, сина Муші, сина Мерарі, сина Левія.

48 Їхні родичі левити були призначені виконувати різні роботи в храмі Господньому. 49 І тільки Аарон та його нащадки обслуговували жертвопринесення на вівтарі, де спалювали запашне куріння та вівтар, на якому приносили приємні пахощі. Вони проводили різні обряди в Святеє Святих, а також обряди очищення ізраїльтян від гріхів згідно з усіма настановами, які давав Мойсей, слуга Господа.

Ааронові нащадки

50 А це нащадки Аарона: його син Елеазар, його син Фінегас, його син Авішуа, 51 його син Вуккі, його син Уззі, його син Зарахія, 52 його син Мерайот, його син Амарія, його син Агітув, 53 його син Задок, його син Агімааз.

Осідки левитів

54 Такими були їхні місця поселення. Нащадкам Аарона з родини когатіїв (за жеребом їхній наділ землі був першим) 55 дістався Хеврон, що на землі юдейській, з прилеглими пасовиськами. 56 Але поля, що далі від міста і довколишні села дісталися Калеву, сину Єфунне. 57 Нащадкам Аарона було віддано міста-схованки[b]: Хеврон, Ливна з пасовиськами, Яттір, Ештемоа з пасовиськами, 58 Гілен із пасовиськами, Девір з пасовиськами, 59 Ашан із пасовиськами, Ютта з пасовиськами, Бет-Шемеш із пасовиськами. 60 А від коліна Веніаминового вони дістали Ґівеон із пасовиськами, Ґеву з пасовиськами, Алемет із пасовиськами, Анатот із пасовиськами. Всього їхньому коліну дісталося тринадцять міст.

61 Решті нащадків Когата дісталися за жеребом від колін Ефраїма і Дана та від половини коліна Манассії десять міст.

62 А нащадкам Ґершона, роду за родом, дісталося тринадцять міст від колін Іссаха́ра, Ашера, Нафталі та половини родини Манассії, що у Башані.

63 Синам Мерарі, роду за родом, за жеребом дісталися дванадцять міст від колін Рувима, Ґада й Завулона.

64 Отож ізраїльтяни віддали левитам ці міста з довколишніми пасовиськами. 65 І віддали вони ці міста за жеребом від колін Юди, Симеона та Веніамина, чиї імена були згадані.

66 Деяким колінам нащадків Когата дісталися міста від коліна Ефраїма. 67 Їм віддали міста-схованки: Сихем із пасовиськами, що в Ефраїмових горах, Ґезер із пасовиськами, 68 Йокмеам із пасовиськами, Бет-Горон із пасовиськами, 69 Айжалон із пасовиськами та Ґат-Риммон із пасовиськами[c]. 70 А від половини коліна Манассії віддали місто Анер із пасовиськами та Вілеам із пасовиськами були віддані решті родин Когата.

Решті левитів дістаються осідки

71 Нащадкам Ґершона було виділено: від родів половини коліна Манассії Ґолан у Башані з пасовиськами та Аштарот із пасовиськами; 72 від родин коліна Іссаха́ра: Кедеш із пасовиськами, Даберат із пасовиськами, 73 Рамот із пасовиськами та Анем із пасовиськами; 74 від родин коліна Ашера: Машал із пасовиськами, Авдон із пасовиськами, 75 Гукок із пасовиськами та Регов із пасовиськами; 76 від родин коліна Нафталі: Кедеш у Ґалилеї з пасовиськами, Хаммон із пасовиськами та Киріатаїм.

77 Нащадкам Мерарі (решті Левитів) дісталися від коліна Завулона: Йокнеам, Карта, Ріммоно та Тавор із їхніми пасовиськами[d]. 78 А на іншому березі ріки Йордан, навпроти Єрихона, на схід від Йордану, від коліна Рувима вони дістали: Везер, що в пустелі, з довколишніми пасовиська, Ягзу з пасовиськами, 79 Кедемот із пасовиськами та Мефаат із пасовиськами. 80 Від коліна Ґада: Рамот-Ґілеад з пасовиськами, Маганаїм із пасовиськами, 81 Хешбон із пасовиськами та Язер із пасовиськами.

К Евреям 10

Христова жертва дарує нам очищення

10 У Законі була лише тінь того добра, що має прийти. В ньому немає чіткого відображення справжнього добра. Тож він, з пожертвами, що приносяться з року в рік, ніколи не зробить досконалими тих, хто приходить поклонитися Богу. А якби міг, то чи не перестали б люди приносити ці жертви? Адже ті, хто поклоняються Богу, могли б воднораз і назавжди очиститися й ніколи більше не відчувати вини за свої гріхи. Власне, навпаки, через ті жертви люди згадують про гріхи. Бо ж неможливо цаповою та бичою кров’ю змити гріхи.

Через те, коли Христос входив у світ, Він казав:

«Ти не жадав ні пожертви, ні приношення,
    лише тіло Ти Мені наготував.
Не мав Ти втіхи в спалених пожертвах
    та в приношеннях за гріх.
Тоді Я сказав: „Ось Я прийшов!
    Як сказано про Мене у книзі Закону,
    явився Я здійснити Твою волю, о Боже”».(A)

Насамперед Він сказав: «Ти не жадав і не мав втіхи з пожертв і підношень, від спалених пожертв та в пожертвах за гріх». (Хоч Закон і вимагав цього). А потім Він сказав: «Явився Я здійснити Твою волю». Отже, Він перше скасовує, щоб установити друге. 10 А саме завдяки волі Божій ми одержали святість. Бо Ісус Христос пожертвував Тілом Своїм навічно.

Христова жертва—досконала

11 Кожен священик стає і щодня виконує свої священицькі обов’язки. Щоразу він приносить такі самі жертви, але вони ніколи не знімають гріхів. 12 А коли Христос приніс одну жертву за гріхи на всі часи, Він зайняв Своє місце по праву руку від Бога. 13 І тепер Він чекає миті, коли вороги Його впадуть до Його ніг[a]. 14 Бо однією жертвою Він приніс досконалість на всі часи для тих, кому дано святість. 15 Про це нам і Дух Святий свідчить. По-перше, Він твердить:

16 «Настануть дні, коли Я укладу Нову Угоду[b]
    з моїм народом,—так сказав Господь.—
Законом просвітлю Я серця людей,
    і в їхнім розумі Я напишу його».(B)

17 Потім він каже:

«І Я ніколи вже не пам’ятатиму
    їхні гріхи і злі вчинки».(C)

18 Там, де гріхи прощені, приносити за них жертви немає потреби.

Рушаймо до Бога

19 Ось чому, брати і сестри, ми маємо впевненість, що потрапимо до Святеє Святих завдяки крові Ісусовій. 20 Ми потрапимо туди новим і живим шляхом, який відкрив нам Ісус крізь завісу, тобто через Тіло Його. 21 Бо ми маємо великого Первосвященика, Який править храмом Божим. 22 Тож наблизимося до Бога зі щирими, повними твердої віри серцями, очищеними від нечистого сумління, омивши тіла свої чистою водою. 23 Будьмо непохитні в тій надії, яку ми маємо, завжди навчаючи інших про неї. Адже ми сповнені віри у те, що Господь виконає усе, що обіцяв.

Підтримуймо одне одного

24 Ми повинні думати одне про одного, та спонукати одне одного до любові й добрих вчинків. 25 Не дамо припинитися нашим зустрічам, як то дехто намагається. Навпаки, підтримуймо одне одного дедалі дужче. Адже ми бачимо, як наближається День.

Не відвертайтеся від Христа

26 Бо якщо ми й далі свідомо грішитимемо після того, як пізнали істину, тоді вже ніякими пожертвами за гріхи нам не очиститися. 27 А буде лише жахливе очікування суду й лютого вогню, що зжере всіх, хто протистоїть Богу. 28 Кожен, хто відмовлявся від Закону Мойсея, був безжалісно відданий на смерть за свідченнями двох або трьох свідків. 29 Уявіть же, наскільки гіршу кару заслуговує той, хто ногами топтав Сина Божого[c], хто нечестивою вважає кров Заповіту, що освятила його, хто зневажав Дух милості! 30 Адже нам відомий Той, Хто сказав: «Мені належить помста, Я відомщу»(D). І ще Він сказав: «Господь судитиме народ Свій»(E). 31 То жахлива річ—отримати покарання від рук живого Бога.

Не втрачайте мужності

32 Пригадайте ті перші дні, коли ви були щойно осяяні світлом Благовісті. Багато боротьби й страждань випало тоді на вашу долю, але ви все витерпіли. 33 Часом вас самих виставляли на привселюдну зневагу й страждання. Іншим разом ви поділяли долю таких же упосліджених. 34 Ви розділяли страждання тих, хто був в ув’язненні, і з радістю сприймали, коли у вас відбирали ваше майно. Бо ви знали, що володієте чимось кращим, таким, що буде з вами завжди.

35 Не полишайте ж мужності своєї, вона принесе вам велику винагороду. 36 Ви мусите бути наполегливі, щоб виконати Божу волю й тоді отримати обіцяне Ним. 37 Бо ось каже Господь:

«Ось вже скоро прийде Той, Кому прийти належить,
    й Він не забариться.
38 Праведна людина житиме вірою в Мене.
    Якщо ж хто злякаючись, відвернеться від Господа,
    той не отримає милості від Мене».(F)

39 Але ми не належимо до тих, хто відвернеться й заблукає. Ні, ми ті люди, які мають віру й спасіння.

Амос 4

Жінки, що полюбляють втіху

Почуйте це слово, ви, «корови Башана»[a], що на горі Самарії:

«Ви, хто гнобите бідних
    і утискаєте нужденних.
Ви говорите своїм чоловікам[b]:
    „Принесіть нам щось випити!”»
Господь, мій Бог, поклявся Своєю святістю:
«Справді, час надходить,
    коли потягнуть вас гаками,
    а дітей ваших—гарпунами.
Кожна з вас вибігатиме крізь пролами в мурах
    і кидатиметься на купу мертвих тіл[c]».

Так говорить Господь:

«Ідіть у Бетел[d] і грішіть,
    ідіть до Ґілґала[e] й ще більше грішіть.
Приносьте жертви свої щоранку
    й десятини щодня під час триденних свят.
Спалюйте хліб як жертву подяки,
    оголосіть привселюдно про свої добровільні пожертви.
Бо ви любите таке, діти Ізраїлю,
    тож йдіть й робить що Я вам наказав!»
Ось що Господь Бог говорить:
«Я голод спричинив на вашій землі[f],
    нестачу хліба по всіх містах ваших,
    та навіть після того ви не повернулися до Мене».

Господь говорить:
«Я навіть дощ від вас відвів,
    коли було ще три місяці до жнив.
Я насилав дощ на одне місто,
    а на інше—не насилав.
Одне поле дощем кропилося,
    а інше поле висихало.
Люди з двох або трьох міст
    плентались до іншого води напитись,
    та її не було вдосталь.
І все ж до Мене ви не повернулися».
    Так Господь говорить:
«Я вразив ваш урожай хворобою і цвіллю,
    коли ваші сади й виноградники розросталися.
Сарана пожерла ваші смокви та оливи.
    Та все ж ви до Мене не повернулися».

Господь говорить:
10 «Я наслав чуму, як на Єгипет,
    Я викосив мечем юнаків ваших
    і захопив коней ваших.
Я зробив так,
    щоб сморід таборів ваших бив вам у ніздрі,
    та ви не повернулися до Мене».
Господь говорить:
11     «Я вигубив декого з вас,
    Я зруйнував Содом з Ґоморрою.
Ви були мов палаюча головешка,
    витягнута з вогню,
    та ви не повернулися до Мене».
Господь говорить:
12     «Тож ось Я що зроблю з тобою, Ізраїлю.
    Готуйся зустріти Бога твого!»

13 Він Той, Хто гори сформував,
    Хто творить вітер[g],
    і Хто навчив людину розмовляти.
Він перетворює ніч на світанок
    й походжає по горах земних.
    Ягве, Господь численних військ[h]—ім’я Його.

Псалтирь 148-150

Славімо Господа!

Славімо Господа Небесного!
    Ви, Ангели, хваліть Його на небесах!
Всі Ангели, оспівуйте Його,
    Небесне військо,[a] величальної співай!
Його вславляйте, Сонце й Місяць,
    всі мерехтливі зорі, й ви хваліть Його!
Небо і води над ним, Господа вихваляйте!
Нехай усі вони вславляють Господа ім’я,
    бо створене усе Його велінням.
Усе це Він навіки встановив.
    Він встановив закони, їм кінця не буде.

Хваліть Господа, усі чудовиська морські й земні!
Вогонь і град, і сніг, і дим, і вітер штормовий—
    усі Господа хваліть.
Славте Його усі пагорби, гори, кедри і сади фруктові.
10 Ви, тварини дрібні і звіри велетенські,
    невеликі плазуни й крилате птаство—
    усі хваліть Його.
11 Співайте хвалу Йому ви, царі землі й народів різних,
    усі вельможі і судді на землі,
12     і юнаки, і підлітки і сиві старці.

13 Хай вихваляють всі ім’я Господнє,
    бо лиш Його ім’я підносити належить!
    Про Нього слава лине над землею й небесами.
14 Він переможцем зробить Свій народ.
    Нехай Його вславляють шанувальники смиренні.
Нехай ізраїльтяни, Його улюблений народ,
    Господу хвалу співає!

Славімо Господа!

Співайте Господу нових пісень!
    Його звеличуйте піснями,
    коли збираються всі шанувальники Його разом.

Возрадуйся Творцеві Ізраїлю!
    Сіона жителі, радійте вашому Царю!
Вони, танцюючи, хвалитимуть Його,
    співаючи у супроводі тамбурина й ліри.
Господь втішається Своїм народом,
    Він чудеса творить, рятуючи смиренних.
Радіють Його славі послідовники Його,
    лише прокинувшись—уже щасливі.

Хай Богу виголошують хвалу,
    двосічними мечами потрясають,
готові мститися народам іншим,
    караючи безродних ворогів своїх.
Нехай заковують царів в кайдани,
    вельмож—в наручники залізні,
виконуючи вирок, із Законом згідний,
    заради слави Його вірних.

Славімо Господа!

Славімо Господа!

Вславляйте Бога у Його храмі,
    вславляйте ті, хто на могутніх Небесах живе!
Його оспівуйте за велич,
    вславляйте так, як Його велич вимагає.
Суремним голосом Йому співайте!
    Оспівуйте під звуки арфи й ліри!
Звеличуйте Його під тамбурин в швидкому танці,
    оспівуйте під перегуки струн і флейти!
Дзвінкоголосими цимбалами хваліть Його,
    цимбалів звуками гучними Господа вславляйте!

Нехай усе, що дихає, співає Господу осанну!

Славімо Господа!

Ukrainian Bible: Easy-to-Read Version (ERV-UK)

Свята Біблія: Сучасною мовою (УСП) © 1996, 2019 Bible League International