Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Svenska Folkbibeln (SFB)
Version
Ordspråksboken 27-29

27 Beröm dig inte av morgondagen,
du vet inte vad den bär i sitt sköte.

Låt någon annan berömma dig och inte din egen mun,
en främmande och inte dina egna läppar.

Stenen är tung och sand väger mycket,
men dårens vrede är tyngre än båda.

Vreden är grym och harm en störtflod,
men vem kan uthärda svartsjuka?

Öppen tillrättavisning är bättre
    än kärlek som hålls dold.

Vännens slag ges i trofasthet,
    men ovännens kyssar i överflöd.

Den mätte trampar på honung,
    den hungrige tycker att allt bittert är sött.

Lik en fågel som flyr från sitt bo,
    är en man som flyr från sitt hem.

Salvor och rökelse gör hjärtat glatt,
    så även ömhet från en vän som ger uppriktiga råd.

10 Överge inte din vän och din fars vän,
gå inte till din brors hem när du råkar i nöd.
Bättre nära granne,
    än bror långt borta.

11 Bli vis, min son, så gläder du mitt hjärta,
och jag kan ge min belackare svar.

12 Den kloke ser faran och söker skydd,
oförståndiga går vidare och får sitt straff.

13 Tag hans kläder, när han går i borgen för en annan,
kräv pant då det gäller en främling.

14 Att bittida högljutt välsigna sin nästa
kan uppfattas som en förbannelse.

15 Ständigt takdropp en regnig dag
    och grälsjuk kvinna är lika illa.
16 Den som kan hejda henne kan hejda vinden
och gripa tag i olja med sin högra hand.

17 Järn skärper järn,
    den ena människan den andra.

18 Den som vårdar sitt fikonträd får äta dess frukt,
den som sköter om sin herre blir ärad.

19 Som ansiktet speglar sig i vattnet,
    så speglar hjärtat människan.

20 Dödsriket och helvetet blir aldrig mätta,
inte heller människans ögon.

21 Silvret prövas i degeln och guldet i smältugnen,
och mannen genom sitt rykte.

22 Om du krossar dåren bland grynen i morteln,
går hans dårskap ändå inte ur honom.

23 Tag noga reda på hur dina får har det,
ha omsorg om dina hjordar.
24 Ty rikedom varar inte för evigt,
    består ens ett diadem från släkte till släkte?
25 När nytt gräs blir synligt efter slåttern
och foder samlas in från bergen,
26 då har du lamm, så att du kan göra dig kläder,
och bockar att köpa åkermark för,
27 då har du getmjölk nog till föda åt dig och ditt hus
och till livsuppehälle för dina tjänarinnor.

28 De ogudaktiga flyr fast ingen förföljer dem,
de rättfärdiga är trygga som unga lejon.

Ett land i uppror får många herrar,
men genom en klok och förståndig man skapas varaktig ordning.

En fattig herre som förtrycker de fattiga
är ett regn som förstör i stället för att ge bröd.

De som överger lagen prisar de ogudaktiga,
de som håller lagen går till strids mot dem.

Onda människor förstår inte vad rätt är,
de som söker Herren förstår allt.

Bättre vara fattig och vandra oförvitligt
än rik och gå krokiga vägar.

Förståndig är den son som tar vara på lagen,
den som umgås med frossare drar skam över sin far.

Den som förökar sin förmögenhet genom ocker och räntor
samlar åt en som förbarmar sig över de fattiga.

Om någon vänder bort sitt öra och ej vill höra lagen,
då är också hans bön en styggelse.

10 Den som leder de rättsinniga vilse in på en ond väg,
han faller själv i sin grop,
    men de oförvitliga får det goda till arvedel.

11 En rik man är vis i egna ögon,
    en fattig med insikt genomskådar honom.

12 När de rättfärdiga triumferar är härligheten stor,
när de ogudaktiga kommer till makten, får man leta efter människor.

13 Den som döljer sina överträdelser går det ej väl,
den som bekänner och överger dem får barmhärtighet.

14 Salig är den människa som alltid fruktar Gud,
den som förhärdar sitt hjärta faller i olycka.

15 Som ett rytande lejon och en anfallande björn
är en ogudaktig härskare över ett fattigt folk.

16 En furste som saknar förstånd använder mycket våld,
den som hatar orätt vinning får leva länge.

17 En människa tyngd av blodskuld
    blir flykting ända till sin grav,
ingen får hjälpa en sådan.

18 Den som lever oförvitligt blir räddad,
den som i falskhet går dubbla vägar faller på en av dem.

19 Den som brukar sin åker får bröd så det räcker,
den som jagar efter fåfängliga ting mättas med armod.

20 En pålitlig man får mycken välsignelse,
den som snabbt vill bli rik blir ej ostraffad.

21 Att vara partisk är inte rätt,
    men mången gör orätt för en bit bröd.

22 Den missunnsamme strävar efter ägodelar,
han förstår inte att brist skall drabba honom.

23 Den som tillrättavisar en människa får uppskattning efteråt,
mer än den som kommer med smicker.

24 Den som plundrar sin far och mor och säger:
"Det är ingen synd",
    han är fördärvarens stallbroder.

25 Den snikne uppväcker träta,
    den som litar på Herren blir rikligen mättad.

26 Den som förlitar sig på sitt hjärta är en dåre,
den som vandrar i vishet blir räddad.

27 Den som ger åt den fattige skall inget sakna,
den som blundar drabbas av mycken förbannelse.

28 När de ogudaktiga tar makten gömmer sig folk,
när de förgås blir de rättfärdiga många.

29 Den som efter mycken tillrättavisning förblir hårdnackad
kommer plötsligt att krossas och kan inte räddas.

När de rättfärdiga blir fler gläder sig folket,
när den ogudaktige härskar suckar folket.

Den som älskar vishet ger sin far glädje,
den som ger sig i lag med skökor förstör vad han äger.

Genom rättvisa bygger en kung upp sitt land,
men genom höga pålagor river han ner det.

Den som smickrar sin nästa
    breder ut ett nät för hans fötter.

En ond människas överträdelse snärjer henne,
men den rättfärdige kan jubla och vara glad.

Den rättfärdige känner de fattigas sak,
den ogudaktige visar ingen förståelse.

Bespottare uppviglar staden,
    de visa stillar vreden.

När en vis man går till rätta med en dåre,
blir denne arg eller ler
    men får ingen ro.

10 De blodtörstiga hatar den ostrafflige,
men de rättsinniga skyddar hans liv.

11 Dåren släpper lös alla sina känslor,
men den vise håller dem tillbaka.

12 Den furste som lyssnar till lögnaktigt tal
har bara ogudaktiga tjänare.

13 Den fattige och förtryckaren får leva sida vid sida,
av Herren får bådas ögon sitt ljus.

14 Den kung som dömer de fattiga rätt,
hans tron skall för alltid bestå.

15 Ris och tillrättavisning ger vishet,
    men ett ouppfostrat barn drar skam över sin mor.

16 När de ogudaktiga blir fler, frodas synden,
men de rättfärdiga skall se deras fall.

17 Fostra din son, så slipper du oro
    och han skall ge ljuvlig glädje åt din själ.

18 Utan uppenbarelsen går folket vilse,
lycklig är den som tar vara på Guds undervisning.

19 Blott ord fostrar ingen slav,
    trots att han förstår fogar han sig inte.

20 Ser du en man som snabbt tar till orda,
det är mer hopp om dåren än om honom.

21 Om någon skämmer bort sin tjänare alltifrån hans ungdom,
blir denne till sist oregerlig.[a]

22 En argsint man ger upphov till kiv,
den hetlevrade förgår sig ofta.

23 En människas högmod leder till förödmjukelse,
men den ödmjuke vinner ära.

24 Den som delar byte med en tjuv hatar sitt eget liv,
han hör eden men berättar inget.

25 Människofruktan har med sig snaror,
men den som förtröstar på Herren blir beskyddad.

26 Många söker en furstes ynnest,
    men av Herren får var och en sin rätt.

27 De rättfärdiga avskyr den som gör orätt,
de ogudaktiga avskyr den som lever rätt.

2 Korinthierbrevet 10

Paulus försvarar sin apostlatjänst

10 Jag, Paulus, som saknar självförtroende när jag står ansikte mot ansikte med er och är så modig när jag är långt borta, jag uppmanar er vid Kristi mildhet och godhet och ber: tvinga mig inte att vid min ankomst uppträda med det mod och den bestämdhet som jag inte tvekar att använda mot somliga, som menar att vi går fram på världens vis. Ty även om vi lever här i världen, strider vi inte på världens sätt. De vapen vi strider med är inte svaga utan har makt inför Gud att bryta ner fästen. Ja, vi bryter ner tankebyggnader och allt högt som reser sig upp mot kunskapen om Gud. Och vi gör varje tanke till en lydig fånge hos Kristus och är beredda att straffa all olydnad, så snart ni har blivit fullkomligt lydiga.

Se vad som ligger i öppen dag: om någon är övertygad om att han tillhör Kristus, då skall han ha klart för sig att liksom han tillhör Kristus, så gör också vi det. Ja, även om jag skulle berömma mig ännu mer av den makt som Herren har gett oss för att bygga upp och inte för att bryta ner er, så skulle jag inte behöva skämmas. Jag vill inte att man skall få det intrycket att jag vill skrämma er med mina brev. 10 Hans brev, säger man, har väl tyngd och kraft, men när han kommer själv är han svag, och man föraktar det han säger. 11 Den som påstår det skall veta att sådana vi är i ord, i våra brev, när vi är frånvarande, sådana är vi i handling, när vi är hos er.

12 Inte så att vi vågar jämföra eller mäta oss med somliga av dem som rekommenderar sig själva. När de mäter sig med sig själva och jämför sig med sig själva, förstår de ingenting. 13 Vi för vår del går inte till överdrift när vi berömmer oss, utan vi håller oss inom gränsen för det område som Gud har mätt ut åt oss, att vi skulle nå fram även till er. 14 Vi går inte för långt i vårt beröm, vilket vi hade gjort om vi aldrig nått fram till er. Vi har ju kommit ända fram till er med Kristi evangelium. 15 Vi vill inte berömma oss omåttligt av andras arbete. Men när er tro växer till, hoppas vi att vårt arbetsfält hos er skall utvidgas kraftigt. 16 Då kan vi predika evangelium i trakter bortom ert område och behöver inte berömma oss av det som är uträttat på någon annans område. 17 Den som berömmer sig skall berömma sig av Herren. [a] 18 Det är inte den som rekommenderar sig själv som består provet, utan den som Herren rekommenderar.

Svenska Folkbibeln (SFB)

1996, 1998 by Stiftelsen Svenska Folkbibeln