Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
Svenska Folkbibeln (SFB)
Version
4 Mosebok 23

Bileams första profetia

23 Bileam sade till Balak: "Bygg här sju altaren åt mig och skaffa fram åt mig sju tjurar och sju baggar." Balak gjorde som Bileam sade, och Balak och Bileam offrade en tjur och en bagge på varje altare. Sedan sade Bileam till Balak: "Stanna kvar vid ditt brännoffer, medan jag går i väg. Kanske Herren kommer och möter mig. Vad han än låter mig se skall jag meddela dig." Och han gick upp på en kal höjd.

Och Gud mötte Bileam, som sade till honom: "De sju altarna har jag ställt i ordning, och på varje altare har jag offrat en tjur och en bagge." Då lade Herren ett ord i Bileams mun och sade: "Gå tillbaka till Balak, och så skall du säga."

När han kom tillbaka till Balak, fann han honom stående vid sitt brännoffer tillsammans med alla Moabs hövdingar. Då framförde han detta budskap:

"Balak hämtade mig från Aram,
    Moabs kung från österns berg.
Kom, förbanna åt mig Jakob,
    kom, fördöm Israel!
Hur kan jag förbanna den som Gud ej förbannar?
Hur kan jag fördöma den som Herren ej fördömer?
Från klippornas topp ser jag honom,
från höjderna skådar jag honom.
Se, ett folk som bor avskilt
    och ej räknar sig bland folken.
10 Vem kan räkna Jakobs stoft,
    räkna fjärdedelen av Israel?
Må jag dö de rättfärdigas död,
    må mitt slut bli som deras!"

11 Då sade Balak till Bileam: "Vad har du gjort mot mig? Jag tog hit dig för att du skulle förbanna mina fiender, men se, du har välsignat dem!" 12 Men han svarade: "Skall jag inte vara noga med att tala det som Herren lägger i min mun?"

Bileams andra profetia

13 Balak sade till Bileam: "Följ med mig till en annan plats där du kan se dem. Du kan därifrån se bara en del av dem, du kan inte se dem alla. Därifrån skall du förbanna dem åt mig." 14 Och han tog honom till Väktarplatsen på toppen av Pisga. Där byggde han sju altaren och offrade en tjur och en bagge på varje altare. 15 Sedan sade han till Balak: "Stanna kvar här vid ditt brännoffer medan jag går för att möta honom där borta." 16 Och Herren mötte Bileam och lade ett ord i hans mun, och han sade: "Gå tillbaka till Balak, och så skall du säga."

17 När han kom tillbaka till Balak fann han honom stående vid sitt brännoffer tillsammans med Moabs hövdingar. Balak frågade honom: "Vad har Herren talat?" 18 Då framförde han detta budskap:

"Stå upp, Balak, och hör,
    lyssna till mig, du Sippors son.
19 Gud är inte en människa, så att han skulle ljuga,
inte en människoson, så att han skulle ångra sig.
Säger han något utan att göra det,
    talar han något utan att fullborda det?
20 Se, att välsigna är mitt uppdrag.
    Han har välsignat, och jag kan inte ändra det.
21 Ingen ofärd kan skådas i Jakob,
    ingen olycka kan ses i Israel.
Herren, hans Gud, är med honom,
    en konungs jubel hörs bland dem.
22 Gud förde dem ut ur Egypten.
    Hans styrka är som vildoxens.
23 Ingen trolldom hjälper mot Jakob,
    ingen spådom mot Israel.
När tiden är inne skall det sägas om Jakob och Israel:
Vad har inte Gud gjort!
24 Se, ett folk står upp likt en lejoninna,
likt ett lejon reser det sig.
    Det vilar ej förrän det ätit rov
och druckit blod av slagna."

25 Då sade Balak till Bileam: "Kan du inte förbanna dem, så välsigna dem inte!" 26 Men Bileam sade till Balak: "Har jag inte sagt dig att allt vad Herren säger, det måste jag göra?"

Bileams tredje profetia

27 Sedan sade Balak till Bileam: "Kom, jag vill ta med dig till en annan plats. Kanske behagar det Gud att du därifrån förbannar dem åt mig." 28 Balak tog Bileam med sig upp på toppen av Peor, med utsikt över ödemarken. 29 Och Bileam sade till Balak: "Bygg här sju altaren åt mig, och gör i ordning sju tjurar och sju baggar åt mig." 30 Balak gjorde som Bileam sade, och han offrade en tjur och en bagge på varje altare.

Psaltaren 64-65

Psalm 64

Bön om beskydd mot onda anslag

För sångmästaren, en psalm av David.

Gud, hör min röst när jag klagar,
    bevara mitt liv, ty fienden förskräcker mig.
Göm mig för de ondas hemliga planer,
för ogärningsmännens larmande hop.
Ty de gör sina tungor skarpa som svärd,
bittra ord lägger de an som pilar
för att i hemlighet skjuta på den oskyldige.
Plötsligt skjuter de på honom utan att frukta.
De uppmuntrar varandra i sitt onda uppsåt,
de talar om hur de skall lägga ut snaror.
De säger: "Vem skulle se oss?"
De smider sina onda planer och säger:
"Nu är vi färdiga med det vi tänkt ut!"
Ja, människans hjärta och inre är outgrundligt.

Då skjuter Gud en pil mot dem,
    plötsligt blir de sårade.
De bringas på fall av sina egna tungor,
alla som ser dem skakar på huvudet.
10 Människorna grips av skräck,
    de förkunnar vad Gud har gjort,
de inser att det är hans verk.
11 Den rättfärdige gläder sig i Herren
och tar sin tillflykt till honom.
    Alla rättsinniga prisar sig lyckliga.

Psalm 65

Guds godhets rikedom

För sångmästaren, en psalm av David, en sång.

Gud, dig lovar man i stillhet i Sion,
till dig får man infria löften.
Du som hör bön,
    till dig kommer alla människor.

Syndiga gärningar är mig övermäktiga,
du är den som sonar våra överträdelser.
Salig är den som du utväljer
    och låter komma dig nära,
han får bo i dina gårdar.
    Låt oss bli mättade av det goda i ditt hus,
det heliga i ditt tempel.
Du bönhör oss i rättfärdighet
    med gärningar som väcker förundran,
du, vår frälsnings Gud,
    som är en tillflykt för alla jordens ändar
och för havet i fjärran.
Du gör bergen fasta genom din kraft,
du är rustad med makt.
Du stillar havens brus,
    deras böljors brus och folkens larm.
De som bor vid jordens ändar
    häpnar för dina tecken,
österland och västerland uppfyller du med jubel.

10 Du tar dig an jorden och vattnar den,
du gör den mycket rik.
    Guds källa har vatten till fyllest.
Du skaffar säd åt människorna,
    när du så bereder jorden.
11 Dess fåror vattnar du
    och jämnar det som är upplöjt.
Med regnskurar mjukar du upp jorden
och välsignar det som växer på den.
12 Du kröner året med ditt goda,
    dina fotspår dryper av fetma.
13 Betesmarkerna i öknen dryper,
    höjderna klär sig i glädje.
14 Ängarna är fulla av hjordar,
    dalarna är täckta med säd.
Man höjer jubelrop och sjunger.

Jesaja 13

Profetia om Babel

13 Profetia om Babel, som Jesaja, Amos son, skådade:

Res upp ett baner på ett kalt berg,
    ropa högt till dem,
vinka med handen att de må dra in
genom de mäktigas portar.
Jag har befallt mina heliga,
    jag har också kallat mina krigare till mitt vredesverk,
min stolta, jublande skara.

Hör, det dånar på bergen som av ett stort folk!
Hör, det sorlar av riken, av samlade hednafolk!
Herren Sebaot mönstrar sin krigshär.
Från fjärran land kommer de,
    från himlens ände,
Herren och hans vredes redskap,
    för att fördärva hela landet.
Jämra er, ty Herrens dag är nära.
    Som våld från den Allsmäktige kommer den.
Därför sjunker alla händer,
    och alla människohjärtan blir uppgivna.
De blir slagna av skräck,
    plågor och kval griper dem,
de våndas som en barnaföderska.
    Häpen stirrar den ene på den andre,
deras ansikten blossar som eldslågor.

Se, Herrens dag kommer,
    fruktansvärd, med förbittring och brinnande vrede,
för att ödelägga landet
    och utrota syndarna som bor där.
10 Ty himlens stjärnor och stjärnbilder
sänder inte mer sitt ljus.
    Solen går upp mörk,
och månens ljus lyser inte.
11 Jag skall straffa världen för dess ondska,
de ogudaktiga för deras missgärning.
Jag skall göra slut på de stoltas övermod
och slå ner tyrannernas högmod.
12 Jag skall göra en man mer sällsynt än fint guld,
en människa mer sällsynt än guld från Ofir.
13 Därför skall jag få himlen att darra,
och jorden att gunga och skaka i sina grundvalar -
genom Herren Sebaots förbittring,
    på hans brinnande vredes dag.
14 Liksom en bortjagad gasell
    och en fårhjord som ingen samlar
skall de vända hem, var och en till sitt folk,
och fly, var och en till sitt land.
15 Var och en som påträffas skall bli genomborrad,
var och en som grips skall falla för svärd.
16 Deras späda barn skall krossas inför deras ögon,
deras hus skall plundras och deras kvinnor våldtas.

17 Se, jag skall egga mederna mot dem,
de som inte bryr sig om silver och inte frågar efter guld.
18 Deras bågar fäller unga män,
    de har inget förbarmande med fostret i moderlivet,
de har inget medlidande med barn.
19 Med Babel, rikenas krona,
    kaldeernas vackra stolthet,
skall det gå som när Gud omstörtade Sodom och Gomorra.
20 Aldrig mer skall det bli bebyggt,
    från släkte till släkte skall det ligga obebott.
Ingen arab skall där slå upp sitt tält,
    ingen herde slå läger med sin hjord.
21 Där skall öknens djur lägga sig ner,
dess hus skall fyllas av ugglor.
    Där skall strutsar bo,
där skall getabockar hoppa omkring.
22 Schakaler skall tjuta i dess palats
    och ökenhundar i de praktfulla slotten.
Dess tid kommer snart,
    dess dagar skall inte fördröjas.

1 Petrusbrevet 1

Hälsning

Från Petrus, Jesu Kristi apostel, till de utvalda som lever kringspridda som främlingar i Pontus, Galatien, Kappadocien, Asien[a] och Bitynien. Ni är av Gud, Fadern, förutbestämda till att helgas genom Anden, så att ni lyder och blir bestänkta med Jesu Kristi blod. Må nåd och frid i allt rikligare mått komma er till del.

Ett levande hopp

Välsignad är vår Herre Jesu Kristi Gud och Fader. I sin stora barmhärtighet har han genom Jesu Kristi uppståndelse från de döda fött oss på nytt till ett levande hopp, till ett arv som aldrig kan förstöras, fläckas eller vissna och som är förvarat åt er i himlen. Med Guds makt blir ni genom tron bevarade till den frälsning som finns beredd och skall uppenbaras i den sista tiden.

Gläd er därför, om ni nu en kort tid måste utstå prövningar av olika slag. Äktheten i er tro är långt värdefullare än guld som är förgängligt, fastän det håller provet i eld, och den tron skall visa sig bli till lov, pris och ära, när Jesus Kristus uppenbarar sig. Honom älskar ni utan att ha sett honom, och fastän ni ännu inte ser honom, tror ni på honom och jublar över honom i obeskrivlig, himmelsk glädje, då ni nu är på väg att vinna målet för er tro, era själars frälsning.

10 Det var denna frälsning som profeterna sökte och forskade efter, de som profeterade om den nåd som ni skulle få. 11 De undersökte vem eller vilken tid Kristi Ande i dem visade på, när han förutsade Kristi lidanden och den härlighet som skulle följa. 12 Och det blev uppenbarat för dem att det inte var sig själva utan er de tjänade med sitt budskap. Detta har nu förkunnats för er genom dem som i den helige Ande, sänd från himlen, predikade evangeliet för er. Och detta önskar änglarna att få blicka in i.

Ni skall vara heliga

13 Spänn därför bältet om livet[b] och var vakna och sätt ert hopp helt och fullt till den nåd som skall komma er till del, när Jesus Kristus uppenbaras. 14 Som lydnadens barn skall ni inte styras av de begär som ni tidigare levde i när ni ännu var okunniga. 15 Nej, liksom han som har kallat er är helig, skall ni föra ett alltigenom helgat liv. 16 Det står skrivet: Ni skall vara heliga, ty jag är helig.[c]

17 Om ni ropar "Fader" till honom, som opartiskt dömer var och en efter hans gärning, så vandra här i gudsfruktan under er tid som främlingar. 18 Ni vet ju att det inte var med förgängliga ting, med silver eller guld, som ni blev friköpta från det meningslösa liv ni ärvt från era fäder, 19 utan med Kristi dyrbara blod, som med blodet av ett lamm utan fel och lyte. 20 Han var utsedd redan före världens skapelse men har i dessa sista tider uppenbarats för er skull, 21 ni som genom honom tror på Gud, som uppväckte honom från de döda och gav honom härlighet, så att er tro och ert hopp står till Gud.

Guds levande ord

22 Ni har renat era själar genom att lyda sanningen, så att ni älskar varandra uppriktigt som bröder. Älska då varandra uthålligt av rent hjärta. 23 Ni är ju födda på nytt, inte av en förgänglig säd, utan genom en oförgänglig, genom Guds levande ord som består. 24 Ty

allt kött är som gräset och all dess härlighet som blomman i gräset.
Gräset vissnar bort och blomman faller av,[d]
25 men Herrens ord förblir i evighet.

Det är detta ord som har förkunnats för er.

Svenska Folkbibeln (SFB)

1996, 1998 by Stiftelsen Svenska Folkbibeln