Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Version
5 Moseboken 23

De utestängda från församlingen

23 Ingen som är kastrerad, vare sig genom krossning eller stympning, ska komma in i Herrens församling[a]. Ingen som är född i äktenskapsbrott eller blodskam ska komma in i Herrens församling. Inte ens efterkommande i tionde led ska komma in i Herrens församling.

(A) Ingen ammonit eller moabit ska komma in i Herrens församling, inte ens efterkommande i tionde led ska någonsin komma in i Herrens församling, (B) eftersom de inte mötte er med mat och dryck på vägen när ni drog ut ur Egypten, och därför att de mot dig lejde Bileam[b], Beors son, från Petor i Aram-Naharajim för att han skulle förbanna dig. (C) Men Herren din Gud ville inte lyssna på Bileam, utan Herren din Gud förvandlade förbannelsen till välsignelse för dig, för Herren din Gud älskade dig. Du ska aldrig någonsin fråga efter deras välfärd och lycka.

(D) Du ska inte avsky edomiten, för han är din broder. Du ska inte heller avsky egyptiern, för i hans land har du bott som främling. Barn som föds av dem i tredje led får komma in i Herrens församling.

Renhet i lägret

När du drar ut mot dina fiender och slår läger, ska du hålla dig borta från allt som är ont. 10 (E) Om någon av dina män är oren[c] därför att något hänt honom under natten, ska han gå utanför lägret. Han får inte komma in i lägret. 11 Mot kvällen ska han bada sig i vatten, och när solen går ner får han gå in i lägret.

12 Du ska ha en plats utanför lägret dit du kan gå avsides. 13 Tillsammans med andra redskap ska du ha en pinne, och när du vill sätta dig där ute ska du med den gräva en grop och sedan täcka över din avföring. 14 Herren din Gud går omkring i ditt läger för att rädda dig och ge dina fiender till dig. Därför ska ditt läger vara heligt, så att han inte ser något orent hos dig och vänder sig bort ifrån dig.

Lagar och bestämmelser

15 En slav som har flytt till dig från sin herre ska du inte utlämna[d] till hans herre. 16 Låt honom få stanna hos dig, på den plats han väljer inom någon av dina städer, var han finner för gott. Du ska inte behandla honom illa.

17 Ingen tempelprostituerad[e] får finnas varken bland Israels döttrar eller bland Israels söner. 18 (F) Du får inte komma med lönen från kvinnlig eller manlig prostitution till Herren din Guds hus på grund av något löfte, för Herren din Gud avskyr bådadera.

19 (G) Du ska inte ta ränta av din broder, varken på pengar, livsmedel eller på något annat som man kan ta ränta på. 20 Av en utlänning får du ta ränta, men du ska inte ta ränta av din broder, för att Herren din Gud ska välsigna dig i allt du företar dig i det land dit du nu kommer för att ta det i besittning.

21 (H) Om du avger ett löfte åt Herren din Gud ska du inte dröja att uppfylla det, för Herren din Gud ska utkräva det av dig och synd kommer att vila på dig. 22 Men om du låter bli att avge något löfte, kommer inte synd att vila på dig. 23 Vad dina läppar har talat ska du hålla och göra i enlighet med det frivilliga löfte du med din mun har avgett inför Herren din Gud.

24 När du kommer in i en vingård som tillhör din nästa får du äta så mycket druvor du vill så att du blir mätt, men du får inte lägga något i ditt kärl. 25 (I) När du kommer in på din nästas sädesfält får du plocka ax med din hand[f], men du får inte röra din nästas säd med en skära.

Psaltaren 112-113

Salig är den som vördar Herren

112 [a][b]Halleluja!
    Salig är den som vördar Herren
        och har stor glädje i hans bud.
[c]Hans ättlingar
        blir mäktiga på jorden,
    de ärligas släkte blir välsignat.
[d]Rikedom och välstånd
        råder i hans hus,
    hans rättfärdighet består för evigt.
[e]För de ärliga går han upp
        som ett ljus i mörkret,
    nådig, barmhärtig och rättfärdig.

[f]Det går väl för[g] den
        som är barmhärtig och lånar ut,
    som sköter sina saker
        med rättfärdighet.
[h]Han ska aldrig vackla,
    den rättfärdige blir ihågkommen
        för evigt.
[i]Han är inte rädd för olycksbud,
    hans hjärta är frimodigt
        och litar på Herren.
[j]Hans hjärta är tryggt
        och utan fruktan,
    till sist får han se sina fiender falla.
[k]Han strör ut, han ger åt de fattiga,
    hans rättfärdighet består
        för evigt.
    Hans horn ska höjas högt med ära.

10 [l]Den gudlöse ser det
        och grämer sig,
    han gnisslar tänder
        och tynar bort.
    De gudlösas begär
        blir det ingenting av.

Herrens omsorg om den ringe

113 [m][n]Halleluja!
    Prisa, ni Herrens tjänare,
        prisa Herrens namn!
[o]Välsignat är Herrens namn
    från nu och till evig tid!
[p]Från solens uppgång
        till dess nedgång
    prisas Herrens namn.

[q]Herren är upphöjd över alla folk,
    hans ära når över himlen.
[r]Vem är som Herren vår Gud,
    han som tronar så högt,
[s]som ser ner så djupt –
    vem i himlen och på jorden[t]?
[u]Han reser den ringe ur stoftet
    och lyfter den fattige ur dyn
[v]för att sätta honom bland furstar,
    bland sitt folks furstar.
[w]Han ger den ofruktsamma ett hem
    som en lycklig mor med barn.
        Halleluja!

Jesaja 50

Israels synd och tjänarens lydnad

50 (A) Så säger Herren:

    Var finns er mors
            skilsmässobrev
        som jag förskjutit henne med?
    Eller till vilken
        av mina fordringsägare
            har jag sålt er[a]?
    Se, för era missgärningar
        blev ni sålda,
    och för era brott
        blev er mor förskjuten.
(B) Varför var ingen där när jag kom?
    Varför svarade ingen
        när jag ropade?
    Är min arm för kort
        för att friköpa er,
    eller har jag ingen kraft
        till att rädda?
    Se, genom min befallning
        torkar jag ut havet
            och gör strömmar till öken.
    Deras fiskar ruttnar
        av brist på vatten och dör av törst.
(C) Jag klär himlen i mörker
    och ger den sorgdräkt att bära.

(D) Herren Gud har gett mig
        en tunga med lärdom,
    så att jag förstår att hjälpa den trötte
        med mina ord.
    Han väcker varje morgon mitt öra,
        väcker det till att lyssna
            som lärjunge.
(E) Herren Gud har öppnat mitt öra,
    och jag har inte varit upprorisk,
        jag har inte dragit mig undan.
(F) Jag höll fram min rygg
        åt dem som slog mig
    och mina kinder
        åt dem som ryckte ut
            mina skäggstrån.
    Jag dolde inte mitt ansikte
        för hån och spott.[b]

Herren Gud ska hjälpa mig,
        därför behöver jag inte skämmas,
    därför gör jag mitt ansikte
        hårt som sten.
    Jag vet att jag inte kommer på skam.
(G) Den som förklarar mig rättfärdig
        är nära.
    Vem vill då gå till rätta med mig?
        Låt oss träda fram tillsammans.
    Vem är min motpart?
        Låt honom komma fram till mig.
(H) Se, Herren Gud kommer
    att hjälpa mig.
        Vem ska då döma mig skyldig?
    De ska alla slitas ut som kläder,
        mal ska förtära dem.

10 Vem bland er fruktar Herren
        och hör hans tjänares röst?
    Även om han vandrar i mörkret
        och inte ser någon ljusning,
    ska han förtrösta på Herrens namn
        och stödja sig på sin Gud.
11 Men se, alla ni som tänder eld
    och omger er
        med brinnande pilar,
    vandra ni i lågorna från er eld
        bland de brinnande pilar ni tänt!
    Av min hand ska detta drabba er:
        ni ska ligga i plågor.

Uppenbarelseboken 20

Kristi seger över Satan

20 (A) Och jag såg en ängel komma ner från himlen med nyckeln till avgrunden och en stor kedja i handen. (B) Och han grep draken, den gamle ormen som är Djävulen och Satan, och band honom för tusen år. Sedan kastade ängeln honom i avgrunden och stängde och förseglade den över honom, för att han inte mer skulle förleda folken förrän de tusen åren nått sitt slut. Därefter ska han släppas lös för en kort tid.

(C) Och jag såg troner, och de som satt på dem fick rätt att döma. Och jag såg själarna av dem som hade blivit halshuggna för Jesu vittnesbörd och Guds ord och som inte hade tillbett vilddjuret och dess bild eller tagit emot märket på sin panna eller sin hand. De levde och regerade med Kristus i tusen år. (D) Men de andra döda levde inte förrän de tusen åren hade gått. Detta är den första uppståndelsen. (E) Salig och helig är den som har del i den första uppståndelsen. Över dem har den andra döden ingen makt, utan de ska vara Guds och Kristi präster och regera med honom i tusen år.

Och när de tusen åren har nått sitt slut ska Satan släppas ut ur sitt fängelse. (F) Och han ska gå ut för att förleda folken vid jordens fyra hörn, Gog och Magog, och samla dem till striden. Deras antal är som havets sand. (G) De drog upp över hela jordens vidd och omringade de heligas läger och den älskade staden. Men eld kom ner från himlen och förtärde dem. 10 (H) Och djävulen som hade förlett dem kastades i sjön av eld och svavel där också vilddjuret och den falske profeten är. Och de ska plågas dag och natt i evigheters evighet.

Den slutliga domen

11 (I) Och jag såg en stor vit tron och honom som satt på den. För hans ansikte flydde jord och himmel, och det fanns ingen plats för dem. 12 (J) Och jag såg de döda, stora och små, stå inför tronen. Och böcker öppnades, och ännu en bok öppnades, livets bok. Och de döda dömdes efter sina gärningar, efter det som stod skrivet i böckerna. 13 Och havet gav igen de döda som fanns i det, och döden och helvetet gav igen de döda som fanns i dem, och var och en dömdes efter sina gärningar.[a] 14 (K) Och döden och helvetet kastades i eldsjön. Detta, det vill säga eldsjön, är den andra döden. 15 Och om någon inte fanns skriven i livets bok kastades han i eldsjön.

Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)

Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation