Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Version
Zaharija 1-4

Vratite se Bogu

U osmom mjesecu druge godine vladavine Darija,[a] kralja Perzije, BOG je progovorio proroku Zahariji. On je bio Berekijin sin i Idov unuk. Rekao mu je:

Ja, BOG, jako sam se razljutio na vaše pretke. Stoga, reci narodu: »BOG Svevladar kaže: Vratite se meni i ja ću se vratiti vama. Ne budite kao vaši preci! Njima su tadašnji proroci objavili: BOG Svevladar kaže: ‘Prestanite sa svojim zlim načinom života i svojim zlim djelima.’ Ali oni me nisu htjeli poslušati niti obratiti pažnju na mene«, govori BOG.

»Gdje su sada vaši preci? A proroci, jesu li nastavili živjeti zauvijek? No moje riječi i zapovijedi, koje sam dao svojim slugama prorocima, stigle su vaše pretke. Oni su se tada obratili i priznali: ‘BOG Svevladar odlučio nas je kazniti za naš način života i naša djela. Tako je i postupio s nama.’«

Čovjek među grmovima mirte

Dvadeset i četvrtog dana, jedanaestog mjeseca, mjeseca Šebata[b], druge godine Darijeve vladavine[c], Zaharija je primio poruku od BOGA. Zaharija je bio Berekijin sin i Idov unuk.

Te sam noći vidio čovjeka kako jaše na riđem konju[d]. Stajao je među grmovima mirte, pokraj dubokog klanca. Iza njega su bili riđi, smeđi i bijeli konji.

Pitao sam: »Što oni znače, gospodaru?«

A anđeo, koji je sa mnom razgovarao, rekao mi je: »Pokazat ću ti što znače.«

10 Tada je čovjek, koji je sjahao s konja i stajao među mirtama, rekao: »Ovo su oni koje je BOG poslao da obilaze zemlju.«

11 A jahači na konjima rekli su BOŽJEM anđelu koji je stajao među mirtama: »Obišli smo zemlju uzduž i poprijeko, i vidjeli da cijela zemlja miruje.«

12 Tada je BOŽJI anđeo rekao: »BOŽE Svevladaru, koliko ćeš još uskraćivati milost Jeruzalemu i gradovima Jude? Ljutiš se na njih već sedamdeset godina!«

13 BOG je blagim i utješnim riječima odgovorio anđelu koji je razgovarao sa mnom.

14 Tada mi je anđeo rekao: »Ovo objavi ljudima: BOG Svevladar kaže: ‘Jako sam ljubomoran zbog Jeruzalema i Siona. 15 I jako sam ljut na narode koji misle da su sigurni. Bio sam tek malo ljut na svoj narod, a oni su ga previše kaznili.’

16 Stoga, BOG kaže: ‘Vratio sam se u Jeruzalem s milošću. Ondje će se ponovo sagraditi moj Hram, govori BOG Svevladar, a i Jeruzalem će biti obnovljen[e].’

17 Objavi i ovo: BOG Svevladar kaže: ‘Moji će gradovi ponovo uživati u blagostanju. BOG će ponovo utješiti Sion i izabrati Jeruzalem.’«

Četiri roga i četiri kovača

18 Onda sam pogledao i vidio četiri roga! 19 Pitao sam anđela koji je razgovarao sa mnom: »Što to znači?«

Odgovorio je: »Ti rogovi su narodi koji su rastjerali Judu, Izrael i Jeruzalem.«

20 Onda mi je BOG pokazao četiri kovača[f]. 21 Pitao sam: »Što su oni došli učiniti?«

Odgovorio je: »Ono su rogovi koji su rastjerali narod Jude, toliko da su otišli pognute glave. A ovi su ih kovači došli zastrašiti. Došli su oboriti rogove naroda koji su digli svoje rogove protiv zemlje Jude i rastjerali narod Jude.«

Čovjek s mjernim užetom

Potom sam podigao pogled i vidio čovjeka s mjernim užetom u ruci! Pitao sam ga: »Kamo ideš?«

Odgovorio je: »Idem izmjeriti Jeruzalem, da vidim koliko je dug i širok.«

Tada je anđeo, koji je sa mnom razgovarao, otišao ususret drugom anđelu koji mu je prilazio. Rekao mu je: »Trči i reci onome mladiću: ‘Jeruzalem će biti grad bez zidina jer će u njemu živjeti mnoštvo ljudi i životinja.’ ‘A ja ću’, kaže BOG, ‘biti vatreni zid oko njega i ja ću mu donijeti slavu.’«

Bog poziva prognanike kući

»Hej! Hej! Bježite iz sjeverne zemlje«, govori BOG, »jer sam vas rastjerao na sve četiri strane svijeta[g]«, govori BOG. »Bježite, vi ljudi sa Siona, koji sada živite u Babilonu[h]

Nakon što mi se objavio u slavi i poslao me, BOG je Svevladar ovo rekao o narodima koji su vas opljačkali: »Tko vas dira, zjenicu moga oka dira. Dići ću ruku na njih i oni će postati plijen svojim robovima. Tada ćete znati da me poslao BOG Svevladar. 10 Pjevaj radosno, Jeruzaleme[i]. Jer, evo, dolazim boraviti usred tebe«, govori BOG.

11 »U to će se vrijeme mnogi narodi prikloniti BOGU i postati moj narod. A ja ću boraviti usred tebe.« Tada ćeš znati da me BOG Svevladar poslao k tebi. 12 BOG će zaposjesti Judu, kao svoj dio u svetoj zemlji, i ponovo će izabrati Jeruzalem.

13 Ušutite, svi ljudi! BOG dolazi iz svoga svetog prebivališta.

Vrhovni svećenik

Potom mi je pokazao vrhovnog svećenika Jošuu. Stajao je pred BOŽJIM anđelom, a Sotona[j] mu je stajao zdesna, da ga kazni.

Anđeo je Božji rekao Sotoni: »Neka te ukori BOG, Sotono! Neka te ukori BOG koji je izabrao Jeruzalem! Nije li Jošua kao komad drva koji je izvučen iz vatre?«

A Jošua je na sebi imao prljavu odjeću dok je stajao pred anđelom.

Tada je anđeo rekao onima koji su stajali pred njim: »Svucite s njega tu prljavu odjeću!«

A Jošui je rekao: »Evo, uklonio sam tvoju krivnju i obući ću te u svečanu odoru.«

Zatim sam ja progovorio i rekao: »Stavite mu čisti turban na glavu.«

I oni su mu stavili čisti turban na glavu te ga obukli u svečanu odoru pred BOŽJIM anđelom.

Potom je Božji anđeo objavio Jošui: »BOG Svevladar kaže: ‘Ako budeš živio po mojoj volji i izvršavao ono što zapovijedam, upravljat ćeš mojim Hramom i njegovim dvorištima. Imat ćeš pristup meni kao anđeli koji stoje ovdje.

Poslušaj, veliki svećeniče Jošua, a i tvoji suradnici koji sjede pred tobom. Vi ste znak onoga što će se dogoditi kad dovedem svoga slugu—Izdanak. Evo, pred Jošuu stavljam kamen sa sedam strana[k]. U kamen ću urezati natpis’, kaže BOG Svevladar, ‘i u jednom ću danu ukloniti krivnju ove zemlje.’ 10 ‘Toga dana’, govori BOG Svevladar, ‘svaki će svoga bližnjega pozvati pod svoju lozu i smokvu, uživajući u miru i blagostanju[l].’«

Zlatni svijećnjak i dvije masline

Tada se vratio anđeo koji je sa mnom razgovarao i protresao me. Bilo je to kao da me probudio iz sna.

»Što vidiš?« upitao me.

Odgovorio sam: »Vidim svijećnjak sav od zlata, s posudom na vrhu. Na njemu je sedam svjetiljki s fitiljima. Pokraj njega su dva maslinova drveta—jedno desno, a drugo lijevo od posude.«

Pitao sam anđela koji je sa mnom razgovarao: »Što to znači, gospodaru?«

Odgovorio je: »Zar ne znaš što znači?«

»Ne, gospodaru«, odgovorio sam.

A on mi je rekao: »To je BOŽJA poruka Zerubabelu: ‘Ne snagom ni silom, već mojim Duhom’, kaže BOG Svevladar. ‘Što si ti, velika planino? Pred Zerubabelom postat ćeš ravnica. On će postaviti temeljni kamen dok ljudi budu klicali: Prekrasno! Predivno!’«

BOG mi je dalje govorio: »Zerubabel je svojim rukama položio temelje ovoga Hrama. On će ga svojim rukama i dovršiti. Tada ćete znati da sam ga ja, BOG Svevladar, poslao k vama. 10 Tko je prezreo dan skromnih početaka? Oni će se radovati kad u Zerubabelovoj ruci ugledaju visak[m]

A anđeo je rekao: »Onih sedam svjetiljaka su BOŽJE oči koje promatraju svu zemlju.«

11 Tada sam pitao anđela: »Što su ona dva maslinova drveta s desne i lijeve strane svijećnjaka?« 12 I još sam ga pitao: »Što su dvije maslinove grane u rukama dvojice radnika[n] koji izlijevaju zlatno ulje iz njih?«

13 A on mi odgovori: »Zar ne znaš što one znače?«

»Ne, gospodaru«, odgovorio sam.

14 Tada je rekao: »Predstavljaju dvojicu izabranih[o] da služe Gospodaru sve zemlje.«

Otkrivenje 18

Uništenje Babilona

18 Nakon toga, vidio sam jednog drugoga anđela kako silazi s Neba. Taj je anđeo imao veliku moć i njegov je sjaj rasvijetlio Zemlju. Zavikao je snažnim glasom:

»Pao je! Pao je veliki Babilon!
Postao je boravište demona,
    prebivalište svakovrsnih nečistih duhova
    i skrovište svakovrsnih nečistih i odvratnih ptica.
Svi narodi su pili žestoko vino bijesa i bluda.
Zemaljski su kraljevi s njom bludno griješili,
    a trgovci su se obogatili njezinom pretjeranom raskoši.«

Tada sam začuo neki drugi glas s neba. Rekao je:

»Izađi, moj narode! Ne sudjelujte u njezinom grijehu!
    Tako vas neće snaći zla koja će se njoj dogoditi.
Jer, njezini grijesi nagomilali su se do Neba.
    Bog se sjetio njezinih prekršaja.
Vratite joj prema njezinim djelima!
    Uzvratite joj dvostruko za ono što je učinila!
    U čašu, koju je drugima spremala, ulijte joj dvostruko jačega vina!
Priuštila si je slavu i raskoš.
    Dajte joj isto toliko muka i tuge!
Jer, ona i dalje govori:
    ‘Sjedim na svojem prijestolju kao kraljica.
    Nisam udovica i nikada neću tugovati.’
Zato će je u jednom jedinom danu snaći zla
    koja su joj namijenjena: smrt, žalost i glad.
Izgorjet će u vatri jer je jak Gospodin Bog
    koji joj je presudio.

Zemaljski kraljevi, koji su s njom bludno griješili i raskošno živjeli, plakat će i jadikovati nad njom kad vide dim s njezine lomače. 10 Stajat će daleko od nje, bojeći se njezinih muka, i govoriti:

‘Strašno! Strašno! O, veliki grade!
    O, moćni grade Babilone!
U samo jedan sat stigla te kazna!’

11 Trgovci će također plakati i tugovati nad njom jer nitko više neće kupovati njihovu robu. 12 A njihova je roba zlato, srebro, drago kamenje i biseri, fini lan, purpurne tkanine, svila i grimizne tkanine; sve vrste mirisnog drva i predmeti od bjelokosti; predmeti od skupocjenog drveta, bronce, željeza i mramora; 13 cimet, pomasti, tamjan, mirisne i aromatične smole; vino i maslinovo ulje, najbolje brašno i pšenica, goveda i ovce, konji, kola, robovi i ljudski životi!

14 ‘Sve voće za kojim si žudjela, nestalo je.
Sva tvoja raskoš i sjaj, izgubili su se.
    Nikada se više neće vratiti.’

15 Trgovci, koji su trgovali svim time, i koji su se zbog nje obogatili, stajat će na velikoj udaljenosti jer će se bojati njezinih muka. Plakat će i tugovati, 16 i govorit će:

‘Strašno! Jao velikom gradu!
    Bila je odjevena u fini lan, purpurnu i grimiznu tkaninu.
    Bila je ukrašena zlatom, dragim kamenjem i biserima!
17 A sve to bogatstvo uništeno je za jedan sat!’

Tada su svi brodski kapetani i putnici, mornari i svi oni koji žive od mora stali daleko od grada. 18 A kad su vidjeli dim od vatre u kojoj je gorjela, povikali su: ‘Koji je grad bio ovako velik?’ 19 Onda su se posuli pepelom po glavi i počeli plakati i tugovati. Vikali su:

‘Strašno! Jao velikom gradu!
Svi koji imaju brodove na moru
    obogatili su se zahvaljujući njegovom bogatstvu!
    A uništen je za samo jedan sat!
20 Veseli se nad njim, Nebo!
    Veselite se, Božji ljudi, apostoli i proroci!
Jer, Bog mu je presudio onako kako je on sudio vama.’«

21 Tada je silni anđeo uzeo kamen, velik kao mlinski, bacio ga u more i rekao:

»Ovom će silinom veliki grad Babilon biti zbačen
    i zauvijek će nestati.
22 Nikad više u tebi neće biti glazbenika,
    neće se čuti zvuci harfe, frule ni trube.
Nikad više u tebi neće biti obrtnika.
    Nikad se više u tebi neće čuti zvuk mlina.
23 Nikad više u tebi neće zasjati svjetiljka.
    Nikad se više u tebi neće čuti glas mladoženje i mlade.
Tvoji su trgovci gospodarili Zemljom.
    Sve narode zavele su tvoje čarolije.
24 Ovaj je grad kriv za prolivenu krv proroka,
    Božjih ljudi i svih onih koji su ubijeni na Zemlji.«

Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)

Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International