Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
La Biblia de las Américas (LBLA)
Version
Números 17-18

La vara de Aarón florece

17 [a]Entonces habló el Señor a Moisés, diciendo: Habla a los hijos de Israel y toma de ellos una vara por cada una de las casas paternas: doce varas de todos los jefes conforme a sus casas paternas. Y escribirás el nombre de cada uno en su vara, y escribirás el nombre de Aarón en la vara de Leví; porque hay una vara para cada jefe de sus casas paternas. Y las pondrás en la tienda de reunión delante del testimonio donde me encuentro contigo(A). Y acontecerá que la vara del hombre que yo escoja(B), retoñará. Así disminuiré de sobre mí las quejas de los hijos de Israel que murmuran contra vosotros. Habló, pues, Moisés a los hijos de Israel, y todos los jefes de ellos le dieron varas, una por cada jefe según sus casas paternas; doce varas, con la vara de Aarón entre sus varas. Y Moisés colocó las varas en la tienda del testimonio delante del Señor(C).

Y aconteció que el día siguiente, Moisés entró en la tienda del testimonio, y he aquí, la vara de Aarón de la casa de Leví había retoñado y echado botones, y había producido flores, y almendras maduras(D). Moisés entonces sacó todas las varas de la presencia del Señor y las llevó a[b] los hijos de Israel; y ellos las miraron y cada uno tomó su vara. 10 Pero el Señor dijo a Moisés: Vuelve a poner la vara de Aarón delante del testimonio(E) para guardarla por señal a los rebeldes[c](F), para que hagas cesar sus murmuraciones contra mí, y no mueran. 11 Así lo hizo Moisés; como el Señor le había ordenado, así lo hizo.

12 Entonces los hijos de Israel hablaron a Moisés, diciendo: He aquí, perecemos, estamos perdidos; todos nosotros estamos perdidos(G). 13 Cualquiera que se acerca[d] al tabernáculo del Señor, muere(H). ¿Hemos de perecer todos?

Oficio de los sacerdotes

18 Entonces el Señor dijo a Aarón: Tú y tus hijos, y tu casa paterna contigo, llevaréis la culpa(I) en relación con el[e] santuario; y tú y tus hijos contigo llevaréis la culpa en relación con[f] vuestro sacerdocio. Mas también a tus hermanos, la tribu de Leví, la tribu de tu padre, haz que se acerquen para que se junten contigo y te sirvan(J), mientras que tú y tus hijos contigo estéis delante de la tienda del testimonio. Y atenderán a lo que tú ordenes y a las obligaciones de toda la tienda, pero no se acercarán a los utensilios del santuario(K) y del altar, para que no mueran, tanto ellos como vosotros(L). Y ellos se juntarán contigo, y atenderán a las obligaciones de la tienda de reunión, para todo el servicio de la tienda; pero ningún extraño se acercará a vosotros. Así atenderéis a las obligaciones del santuario y a las obligaciones del altar(M), a fin de que la ira(N) no venga más sobre los hijos de Israel. He aquí, yo mismo he tomado a vuestros hermanos, los levitas, de entre los hijos de Israel(O); son un regalo para vosotros(P), dedicados[g] al Señor, para servir en el ministerio de la tienda de reunión. Pero tú y tus hijos contigo atenderéis a vuestro sacerdocio en todo lo concerniente al altar y a lo que está dentro del velo, y ministraréis(Q). Os doy el sacerdocio como un regalo para servir(R), pero el extraño que se acerque morirá(S).

Entonces habló el Señor a Aarón: He aquí que yo te he dado el cuidado de mis ofrendas[h](T), todas las cosas consagradas de los hijos de Israel; te las he dado a ti como porción, y a tus hijos como provisión perpetua. Esto será tuyo de las ofrendas santísimas preservadas del fuego: toda ofrenda de ellos, aun toda ofrenda de cereal(U) y toda ofrenda por el pecado(V) y toda ofrenda por la culpa, que ellos me han de presentar, será santísima para ti y para tus hijos. 10 Como ofrenda santísima la comerás; todo varón la comerá. Cosa santa será para ti. 11 Esto también será para ti: la ofrenda de sus dádivas(W), todas las ofrendas mecidas de los hijos de Israel; las he dado a ti, a tus hijos y a tus hijas contigo, como porción perpetua(X). Todo el que esté limpio en tu casa podrá comerla. 12 Todo lo mejor[i] del aceite nuevo y todo lo mejor[j] del mosto y del cereal(Y), las primicias que presenten al Señor, te las daré a ti. 13 Los primeros frutos maduros de todo lo que hay en su tierra, que traigan al Señor(Z), serán tuyos. Todo el que esté limpio en tu casa podrá comer de ello. 14 Toda cosa dedicada en Israel, será tuya(AA). 15 Todo lo que abre la matriz de toda carne, ya sea hombre o animal, que presenten al Señor, será tuyo; sin embargo, el primogénito de hombre ciertamente redimirás, y el primogénito de animales inmundos redimirás(AB). 16 En cuanto a su redención, de un mes los redimirás, según tu valuación, por cinco siclos[k] en plata, según el siclo del santuario que es de veinte geras[l]. 17 Pero no redimirás el primogénito de buey, ni el primogénito de oveja, ni el primogénito de cabra(AC); son sagrados. Rociarás su sangre en el altar(AD) y quemarás su grasa como ofrenda encendida, como aroma agradable al Señor. 18 Y su carne será para ti; así como el pecho de la ofrenda mecida(AE) y la pierna derecha son tuyas. 19 Todas las ofrendas de lo que es santo, que los hijos de Israel ofrezcan al Señor, las he dado a ti, a tus hijos y a tus hijas contigo, como porción perpetua(AF); es un pacto permanente[m] delante del Señor para ti y para tu descendencia[n] contigo(AG). 20 Entonces el Señor dijo a Aarón: No tendrás heredad en su tierra(AH), ni tendrás posesión entre ellos; yo soy tu porción y tu herencia entre los hijos de Israel(AI).

Los diezmos para los levitas

21 Y he aquí que yo he dado a los hijos de Leví todos los diezmos en Israel por heredad(AJ), a cambio de su ministerio en el cual sirven, el ministerio de la tienda de reunión. 22 Y los hijos de Israel no se acercarán más a la tienda de reunión, no sea que carguen con un pecado y mueran(AK). 23 Solo los levitas servirán en el ministerio de la tienda de reunión, y ellos cargarán con la iniquidad del pueblo[o](AL); será estatuto perpetuo por todas vuestras generaciones, y entre los hijos de Israel no tendrán heredad(AM). 24 Porque el diezmo de los hijos de Israel, el cual ofrecen como ofrenda al Señor, yo lo he dado a los levitas por heredad; por tanto, he dicho en cuanto a ellos: «Entre los hijos de Israel no tendrán heredad(AN)».

25 Entonces el Señor habló a Moisés, diciendo: 26 También hablarás a los levitas y les dirás: «Cuando recibáis[p] de los hijos de Israel los diezmos que de ellos os he dado por vuestra heredad(AO), ofreceréis de ello una ofrenda al Señor, el diezmo de los diezmos(AP). 27 Y vuestra ofrenda os será considerada como los cereales de la era o como el producto[q] del lagar. 28 Así también vosotros presentaréis al Señor una ofrenda de vuestros diezmos que recibís de los hijos de Israel; y de ellos daréis la ofrenda del Señor al sacerdote Aarón. 29 De todos los dones que recibís[r] presentaréis las ofrendas que le pertenecen al Señor, de lo mejor[s] de ellas, la[t] parte consagrada de ellas». 30 Y les dirás: «Cuando hayáis ofrecido de ello lo mejor, entonces el resto será contado a los levitas como el producto de la era o como el producto del lagar. 31 Lo comeréis en cualquier lugar, vosotros y vuestras casas, porque es vuestra remuneración a cambio de vuestro ministerio en la tienda de reunión. 32 Y no llevaréis pecado por ello, cuando hayáis ofrecido lo mejor; así no profanaréis las cosas consagradas de los hijos de Israel(AQ), y no moriréis».

Salmos 55

Oración del perseguido

Para el director del coro; con instrumentos de cuerda. Masquil[a] de David.

55 Escucha, oh Dios, mi oración(A),
y no te escondas de mi súplica(B).
Atiéndeme y respóndeme(C);
conmovido[b] estoy en mi queja(D) y muy conturbado[c](E),
a causa de la voz del enemigo,
por la opresión del impío(F);
pues echan iniquidad sobre mí(G),
y con furia me persiguen[d](H).

Angustiado está mi corazón dentro de mí(I),
y sobre mí han caído los terrores de la muerte(J).
Terror y temblor me invaden(K),
y horror[e] me ha cubierto[f](L).
Y dije: ¡Quién me diera alas como de paloma!
Volaría y hallaría reposo[g](M).
Ciertamente[h] huiría muy lejos;
moraría en el desierto(N). (Selah[i])
Me apresuraría a buscar mi lugar de refugio
contra el viento borrascoso y la tempestad(O).

Confunde[j], Señor, divide sus lenguas(P),
porque he visto violencia y rencilla en la ciudad(Q).
10 Día y noche la rondan sobre sus muros,
y en medio de ella hay iniquidad y malicia.
11 Hay destrucción en medio de ella(R),
y la opresión y el engaño no se alejan de sus calles[k](S).

12 Porque no es un enemigo el que me reprocha(T),
si así fuera[l], podría soportarlo;
ni es uno que me odia(U) el que se ha alzado contra mí,
si así fuera[m], podría ocultarme de él;
13 sino tú, que eres mi igual[n],
mi compañero, mi íntimo amigo(V);
14 nosotros que juntos teníamos dulce comunión,
que con la multitud andábamos en la casa de Dios(W).
15 Que la muerte los sorprenda[o](X),
que desciendan vivos al Seol[p](Y),
porque la maldad está en su morada, en medio de ellos.

16 En cuanto a mí, a Dios invocaré(Z),
y el Señor me salvará.
17 Tarde(AA), mañana(AB) y mediodía(AC) me lamentaré y gemiré,
y Él oirá mi voz.
18 En paz redimirá mi alma de la guerra que hay contra mí[q](AD),
pues son muchos los que están contra mí(AE).
19 Dios oirá y les responderá[r](AF),
El, que reina[s] desde la antigüedad(AG), (Selah)
porque no hay cambio[t] en ellos
ni temen a Dios(AH).
20 Aquel[u] ha extendido sus manos contra los que estaban en paz con él(AI),
ha violado[v] su pacto(AJ).
21 Las palabras de su boca eran más blandas que la mantequilla,
pero en su corazón había guerra;
más suaves que el aceite eran sus palabras(AK),
sin embargo, eran espadas desnudas(AL).

22 Echa sobre el Señor tu carga[w], y Él te sustentará(AM);
Él nunca permitirá que el justo sea sacudido[x](AN).
23 Pero tú, oh Dios, los harás caer al pozo de la destrucción[y](AO);
los hombres sanguinarios(AP) y engañadores no vivirán la mitad de sus días(AQ);
mas yo en ti confiaré(AR).

Isaías 7

Mensaje a Acaz

Y aconteció que en los días de Acaz, hijo de Jotam, hijo de Uzías, rey de Judá(A), subió Rezín, rey de Aram(B), con Peka, hijo de Remalías(C), rey de Israel, a Jerusalén para combatir contra ella, pero no pudieron tomarla[a](D). Y se dio aviso a la casa de David(E), diciendo: Los arameos han acampado en[b] Efraín(F). Y se estremeció el corazón del rey[c] y el corazón de su pueblo como se estremecen los árboles del bosque ante el viento(G).

Entonces el Señor dijo a Isaías: Sal ahora al encuentro de Acaz, tú, y tu hijo Sear-jasub[d], al extremo del acueducto del estanque superior, en la calzada del campo del Batanero[e](H), y dile: «Estate alerta, y ten calma(I); no temas(J) ni desmaye tu corazón(K) ante estos dos cabos de tizones humeantes(L), a causa de la ira encendida de Rezín de Aram y del hijo de Remalías(M). Porque Aram(N) ha tramado mal contra ti, junto con Efraín y el hijo de Remalías, diciendo: “Subamos contra Judá y aterroricémosla[f], hagamos una brecha en sus murallas[g] y pongamos por rey en medio de ella al hijo de Tabeel”. Por tanto, así dice el Señor Dios[h]: “No prevalecerá ni se cumplirá(O). Porque la cabeza de Aram es Damasco(P), y la cabeza de Damasco es Rezín (y dentro de otros sesenta y cinco años Efraín será destrozado, dejando de ser pueblo), y la cabeza de Efraín es Samaria, y la cabeza de Samaria es el hijo de Remalías. Si no creéis, de cierto no permaneceréis[i](Q)”».

10 El Señor habló de nuevo a Acaz, diciendo: 11 Pide para ti una señal(R) del Señor tu Dios que sea tan profunda como el Seol[j] o tan alta[k] como el cielo[l]. 12 Pero Acaz respondió: No pediré, ni tentaré al Señor. 13 Entonces Isaías dijo: Oíd ahora, casa de David(S): ¿Os parece poco cansar a los hombres(T), que también cansaréis a mi Dios(U)? 14 Por tanto, el Señor mismo os dará una señal: He aquí, una virgen[m] concebirá y dará a luz un hijo, y le pondrá por nombre Emmanuel[n](V). 15 Comerá cuajada y miel(W) hasta que sepa lo suficiente[o] para desechar lo malo y escoger lo bueno. 16 Porque antes que el niño sepa desechar lo malo y escoger lo bueno(X), será abandonada la tierra cuyos dos reyes tú temes(Y). 17 El Señor hará venir sobre ti, sobre tu pueblo y sobre la casa de tu padre(Z), días como nunca han venido desde el día en que Efraín se apartó de Judá, es decir, al rey de Asiria(AA). 18 Y sucederá en aquel día que el Señor silbará(AB) a la mosca que está en lo más remoto(AC) de los ríos[p] de Egipto, y a la abeja que está en la tierra de Asiria; 19 y todas ellas vendrán y se posarán en los precipicios de las barrancas[q], en las hendiduras de las peñas(AD), en todos los espinos(AE) y en todos los abrevaderos[r].

20 En aquel día, con navaja(AF) alquilada(AG) en las regiones más allá del Eufrates[s], es decir, con el rey de Asiria(AH), el Señor afeitará(AI) a Israel la cabeza y el pelo de las piernas, y también le quitará la barba.

21 En[t] aquel día cada uno criará una novilla y un par de ovejas(AJ); 22 y[u] por la abundancia de leche que darán, comerá cuajada, porque todo el que quede en[v] la tierra comerá cuajada y miel(AK). 23 En[w] aquel día, en todo lugar donde había mil vides(AL) valoradas en mil siclos de plata, habrá zarzas y espinos(AM). 24 Se irá allá con arcos y flechas, porque toda la tierra será zarzas y espinos. 25 Y en cuanto a todas las colinas que eran cultivadas con la azada, no irás allá por temor de las zarzas y espinos; se convertirán en lugar para soltar[x] los bueyes y para ser hollado por las ovejas(AN).

Santiago 1

Saludo

Santiago [a](A), siervo de Dios(B) y del Señor Jesucristo(C):

A las doce tribus(D) que están en la dispersión[b](E): Saludos(F).

Fe y sabiduría

Tened por sumo gozo(G), hermanos míos, el que[c] os halléis en[d] diversas pruebas[e](H), sabiendo que la prueba(I) de vuestra fe(J) produce paciencia[f](K), y que la paciencia[g](L) tenga su perfecto resultado[h], para que seáis perfectos[i](M) y completos, sin que os falte nada.

Pero si alguno de vosotros se ve falto de sabiduría(N), que la pida a Dios, el cual da a todos abundantemente y sin reproche[j], y le será dada(O). Pero que pida con fe(P), sin dudar(Q); porque el que duda es semejante a la ola del mar, impulsada por el viento y echada de una parte a otra(R). No piense, pues, ese hombre, que recibirá cosa alguna del Señor, siendo hombre de doble ánimo[k](S), inestable en todos sus caminos(T).

Lo transitorio de las riquezas

Pero que el hermano de condición humilde se gloríe en su alta posición(U), 10 y el rico en su humillación, pues él pasará como la flor de la hierba(V). 11 Porque el sol sale con calor abrasador(W) y seca la hierba(X), y su flor se cae y la hermosura de su apariencia perece; así también se marchitará el rico en medio de sus empresas.

La tentación explicada

12 Bienaventurado el hombre que persevera(Y) bajo la prueba, porque una vez que ha sido aprobado[l], recibirá la corona de la vida(Z) que el Señor ha prometido(AA) a los que le aman(AB). 13 Que nadie diga cuando es tentado: Soy tentado por[m] Dios(AC); porque Dios no puede ser tentado por el mal[n] y Él mismo no tienta a nadie. 14 Sino que cada uno es tentado cuando es llevado y seducido por su propia pasión[o]. 15 Después, cuando la pasión[p] ha concebido(AD), da a luz el pecado; y cuando el pecado es consumado(AE), engendra la muerte. 16 Amados hermanos míos(AF), no os engañéis(AG). 17 Toda buena dádiva y todo don perfecto viene[q] de lo alto(AH), desciende del Padre de las luces(AI), con el cual no hay cambio(AJ) ni sombra de variación. 18 En el ejercicio de su voluntad(AK), Él nos hizo nacer(AL) por la palabra de verdad(AM), para que fuéramos las[r] primicias de sus criaturas(AN).

Hacedores de la palabra

19 Esto sabéis[s](AO), mis amados hermanos(AP). Pero que cada uno sea pronto para oír, tardo para hablar(AQ), tardo para la ira(AR); 20 pues la ira del hombre no obra la justicia de Dios(AS). 21 Por lo cual, desechando toda inmundicia(AT) y todo resto de malicia[t], recibid con humildad[u] la palabra implantada(AU), que es poderosa para salvar vuestras almas. 22 Sed hacedores de la palabra(AV) y no solamente oidores que se engañan a sí mismos. 23 Porque si alguno es oidor de la palabra, y no hacedor, es semejante a un hombre que mira su rostro natural[v] en un espejo(AW); 24 pues después de mirarse a sí mismo e irse, inmediatamente[w] se olvida de qué clase de persona es. 25 Pero el que mira atentamente[x] a la ley perfecta, la ley de la libertad(AX), y permanece en ella, no habiéndose vuelto un oidor olvidadizo sino un hacedor eficaz[y], este será bienaventurado en lo que hace[z](AY). 26 Si alguno se cree religioso, pero no refrena su lengua(AZ), sino que engaña a su propio corazón, la religión del tal es vana. 27 La religión pura y sin mácula delante de nuestro Dios y Padre(BA) es esta: visitar(BB) a los huérfanos(BC) y a las viudas en sus aflicciones[aa], y guardarse sin mancha del mundo(BD).

La Biblia de las Américas (LBLA)

Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation