Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
La Biblia de las Américas (LBLA)
Version
Números 2

Campamentos y jefes de las tribus

Y habló el Señor a Moisés y a Aarón, diciendo: Los hijos de Israel acamparán, cada uno junto a su bandera, bajo[a] las insignias de sus casas paternas(A); acamparán alrededor de la tienda de reunión, a cierta distancia[b]. Los que acampen al oriente, hacia la salida del sol, serán los de la bandera del campamento de Judá, según sus ejércitos. El jefe de los hijos de Judá, Naasón, hijo de Aminadab(B), y su ejército, los enumerados[c], setenta y cuatro mil seiscientos. Y junto a él acampará la tribu de Isacar. El jefe de los hijos de Isacar, Natanael, hijo de Zuar(C), y su ejército, los enumerados, cincuenta y cuatro mil cuatrocientos. Después, la tribu de Zabulón. El jefe de los hijos de Zabulón, Eliab, hijo de Helón(D), y su ejército, los enumerados, cincuenta y siete mil cuatrocientos. El total de los enumerados del campamento de Judá: ciento ochenta y seis mil cuatrocientos, según sus ejércitos. Ellos partirán primero(E).

10 Al sur estará la bandera del campamento de Rubén, según sus ejércitos. El jefe de los hijos de Rubén, Elisur, hijo de Sedeur(F), 11 y su ejército, los enumerados, cuarenta y seis mil quinientos. 12 Y junto a él acampará la tribu de Simeón. El jefe de los hijos de Simeón, Selumiel, hijo de Zurisadai(G), 13 y su ejército, los enumerados, cincuenta y nueve mil trescientos. 14 Después, la tribu de Gad. El jefe de los hijos de Gad, Eliasaf, hijo de Deuel[d](H), 15 y su ejército, los enumerados, cuarenta y cinco mil seiscientos cincuenta. 16 El total de los enumerados del campamento de Rubén: ciento cincuenta y un mil cuatrocientos cincuenta, según sus ejércitos. Ellos partirán en segundo lugar(I).

17 Entonces partirá la tienda de reunión con el campamento de levitas en medio de los campamentos(J); tal como acampan así partirán, cada uno en su lugar, por sus banderas.

18 Al occidente estará la bandera del campamento de Efraín(K), según sus ejércitos. El jefe de los hijos de Efraín, Elisama, hijo de Amiud(L), 19 y su ejército, los enumerados, cuarenta mil quinientos. 20 Y junto a él estará la tribu de Manasés. El jefe de los hijos de Manasés, Gamaliel, hijo de Pedasur(M), 21 y su ejército, los enumerados, treinta y dos mil doscientos. 22 Después, la tribu de Benjamín(N). El jefe de los hijos de Benjamín, Abidán, hijo de Gedeoni(O), 23 y su ejército, los enumerados, treinta y cinco mil cuatrocientos. 24 El total de los enumerados del campamento de Efraín(P): ciento ocho mil cien, según sus ejércitos. Y ellos partirán en tercer lugar.

25 Al norte estará la bandera del campamento de Dan, según sus ejércitos. El jefe de los hijos de Dan, Ahiezer, hijo de Amisadai(Q), 26 y su ejército, los enumerados, sesenta y dos mil setecientos. 27 Y junto a él acampará la tribu de Aser. El jefe de los hijos de Aser, Pagiel, hijo de Ocrán(R), 28 y su ejército, los enumerados, cuarenta y un mil quinientos. 29 Después, la tribu de Neftalí(S). El jefe de los hijos de Neftalí, Ahira, hijo de Enán(T), 30 y su ejército, los enumerados, cincuenta y tres mil cuatrocientos. 31 El total de los enumerados del campamento de Dan: ciento cincuenta y siete mil seiscientos. Ellos serán los últimos en partir, según sus banderas(U).

32 Estos son los enumerados de los hijos de Israel, por sus casas paternas; el total de los enumerados de los campamentos, según sus ejércitos: seiscientos tres mil quinientos cincuenta(V). 33 Pero los levitas no fueron contados entre los hijos de Israel(W), tal como el Señor había ordenado a Moisés. 34 Y los hijos de Israel hicieron conforme a todo lo que el Señor había ordenado a Moisés; así acamparon por sus banderas y así partieron, cada uno según su familia, conforme a su casa paterna.

Salmos 36

La maldad del hombre y la misericordia de Dios

Para el director del coro. Salmo de David, siervo del Señor.

36 La transgresión habla al impío dentro de su[a] corazón;
no hay temor de Dios delante de sus ojos(A).
Porque en sus propios ojos la transgresión le engaña[b](B)
en cuanto a descubrir su iniquidad y aborrecerla.
Las palabras de su boca son iniquidad y engaño(C);
ha dejado de ser sabio y de hacer el bien[c](D).
Planea la iniquidad en su cama(E);
se obstina en un camino que no es bueno(F);
no aborrece el mal(G).

Tu misericordia, oh Señor, se extiende hasta[d] los cielos(H),
tu fidelidad, hasta el firmamento.
Tu justicia es como los montes de Dios[e](I);
tus juicios son como profundo abismo(J).
Tú preservas, oh Señor, al hombre y al animal(K).
¡Cuán preciosa es, oh Dios, tu misericordia(L)!
Por eso los hijos de los hombres se refugian a la sombra de tus alas(M).
Se sacian de la abundancia[f] de tu casa(N),
y les das a beber del río de tus delicias(O).
Porque en ti[g] está la fuente de la vida(P);
en tu luz vemos la luz.

10 Continúa tu misericordia para con los que te conocen(Q),
y tu justicia para con los rectos de corazón(R).
11 Que no me alcance el pie del orgullo,
ni me mueva la mano de los impíos.
12 Allí han caído los que obran iniquidad;
han sido derribados y no se pueden levantar(S).

Eclesiastés 12

12 Acuérdate, pues, de tu Creador(A) en los días de tu juventud,

antes que vengan los días malos(B),
y se acerquen los años en que digas:
No tengo en ellos placer;
antes que se oscurezcan el sol y la luz,
la luna y las estrellas(C),
y las nubes vuelvan tras la lluvia;
el día cuando tiemblen los guardas de la casa
y los fuertes se encorven(D),
las que muelen estén ociosas porque son pocas,
y se nublen(E) los que miran por las ventanas[a];
cuando se cierren las puertas de la calle
por ser bajo el sonido del molino(F),
y se levante uno al canto del ave,
y todas las hijas del canto sean abatidas(G);
cuando también teman a la altura y a los terrores en el camino,
y florezca el almendro, se arrastre la langosta y la alcaparra pierda su efecto[b];
porque el hombre va a su morada eterna(H)
mientras los del duelo(I) andan por la calle.
Acuérdate de Él antes que se rompa[c] el hilo de plata,
se quiebre el cuenco de oro(J),
se rompa el cántaro junto a la fuente,
y se haga pedazos la rueda junto al pozo;
entonces volverá el polvo a la tierra como lo que era(K),
y el espíritu volverá a Dios(L) que lo dio(M).
Vanidad de vanidades, dice el Predicador, todo es vanidad(N).

Conclusión

El Predicador, además de ser sabio, enseñó también sabiduría al pueblo; y ponderó, investigó y compuso muchos proverbios(O). 10 El Predicador trató de encontrar palabras agradables(P), y de escribir correctamente palabras de verdad(Q).

11 Las palabras de los sabios(R) son como aguijones(S), y como clavos(T) bien clavados las de los maestros de colecciones, dadas por un Pastor. 12 Pero además de esto, hijo mío, estate prevenido: el hacer muchos libros no tiene fin(U), y demasiada dedicación a ellos es fatiga del cuerpo[d](V).

13 La conclusión, cuando todo se ha oído, es esta:

teme a Dios(W) y guarda sus mandamientos(X),
porque esto concierne a toda persona(Y).
14 Porque Dios traerá toda obra a juicio,
junto con todo lo oculto,
sea bueno o sea malo(Z).

Filemón

Saludo

Pablo (A), prisionero(B) de Cristo Jesús(C), y el hermano Timoteo(D):

A Filemón nuestro amado hermano y colaborador(E), y a la hermana Apia(F), y a Arquipo(G), nuestro compañero de milicia(H), y a la iglesia que está en tu casa(I): Gracia a vosotros y paz de parte de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo(J).

El amor y la fe de Filemón

Doy gracias a mi Dios siempre, haciendo mención de ti en mis oraciones(K), porque(L) oigo de tu amor y de la fe que tienes hacia el Señor Jesús y hacia todos los santos; y ruego que la comunión[a] de tu fe llegue a ser eficaz por[b] el conocimiento(M) de todo lo bueno que hay en vosotros[c] mediante[d] Cristo. Pues he llegado a tener mucho gozo(N) y consuelo en tu amor, porque los corazones[e] de los santos han sido confortados[f](O) por ti, hermano.

Pablo intercede por Onésimo

Por lo cual, aunque tengo mucha libertad[g] en Cristo para mandarte(P) hacer lo que conviene(Q), no obstante, por causa del amor que te tengo, te ruego(R), siendo como soy, Pablo, anciano[h](S), y ahora también prisionero(T) de Cristo Jesús(U), 10 te ruego(V) por mi hijo(W) Onésimo[i](X), a quien he engendrado en mis prisiones[j], 11 el cual en otro tiempo te era inútil, pero ahora nos es útil a ti y a mí. 12 Y te lo he vuelto a enviar en persona, es decir, como si fuera mi propio corazón[k], 13 a quien hubiera querido retener conmigo, para que me sirviera en lugar tuyo en mis prisiones[l](Y) por el evangelio[m]; 14 pero no quise hacer nada sin tu consentimiento, para que tu bondad no fuera como por obligación, sino por tu propia voluntad(Z). 15 Porque quizá por esto se apartó[n](AA) de ti por algún tiempo, para que lo volvieras a recibir para siempre, 16 no ya como esclavo(AB), sino como más que un esclavo, como un hermano amado(AC), especialmente para mí, pero cuánto más para ti, tanto en la carne como en el Señor(AD). 17 Si me tienes pues por compañero(AE), acéptalo como me aceptarías a mí. 18 Y si te ha perjudicado en alguna forma, o te debe algo, cárgalo a mi cuenta. 19 Yo, Pablo, escribo esto con mi propia mano(AF); yo lo pagaré (por no decirte que aun tú mismo te me debes a mí(AG)). 20 Sí, hermano, permíteme disfrutar este beneficio de ti en el Señor; recrea[o](AH) mi corazón[p] en Cristo.

21 Te escribo confiado en tu obediencia(AI), sabiendo que harás aun más de lo que digo. 22 Y al mismo tiempo, prepárame también alojamiento(AJ), pues espero(AK) que por vuestras oraciones(AL) os seré concedido(AM).

Saludos y bendición

23 Te saluda Epafras(AN), mi compañero de prisión en Cristo Jesús(AO); 24 también Marcos(AP), Aristarco(AQ), Demas(AR) y Lucas(AS), mis colaboradores.

25 La gracia del Señor Jesucristo(AT) sea con vuestro espíritu[q](AU).

La Biblia de las Américas (LBLA)

Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation