M’Cheyne Bible Reading Plan
Casos particulares de ofrendas por el pecado
5 »Si alguien peca al ser llamado a testificar[a](A), siendo testigo de lo que ha visto o sabe, y no lo declara, será culpable[b]. 2 O si alguien toca cualquier cosa inmunda, ya sea el cadáver de una fiera inmunda, o el cadáver de ganado inmundo, o el cadáver de un reptil inmundo(B), aunque no se dé cuenta de ello[c] y se contamina[d], será culpable. 3 O si toca inmundicia humana, de cualquier clase que sea la inmundicia con que se contamine, sin darse cuenta[e], y después llega a saberlo, será culpable. 4 O si alguien, sin pensar, jura con sus labios hacer mal o hacer bien, en cualquier asunto que el hombre hable sin pensar con juramento(C), sin darse cuenta[f], y luego llega a saberlo, será culpable de cualquiera[g] de estas cosas. 5 Así será que cuando llegue a ser culpable de cualquiera[h] de estas cosas, confesará aquello en que ha pecado(D). 6 Traerá también al Señor su ofrenda por la culpa, por el pecado que ha cometido[i], una hembra del rebaño(E), una cordera o una cabra como ofrenda por el pecado. Y el sacerdote le hará expiación por su pecado.
7 »Pero si no tiene lo suficiente[j] para ofrecer un cordero, entonces traerá al Señor como ofrenda por la culpa de aquello en que ha pecado, dos tórtolas o dos pichones, uno como ofrenda por el pecado y el otro como holocausto(F). 8 Los traerá al sacerdote, el cual ofrecerá primero el que es para ofrenda por el pecado, y le cortará la cabeza por la cerviz sin arrancarla[k](G). 9 Rociará también de la sangre de la ofrenda por el pecado al costado del altar(H), y el resto de la sangre será exprimida al pie del altar(I); es ofrenda por el pecado. 10 Entonces preparará el segundo como holocausto según la ordenanza(J). Así el sacerdote hará expiación por él, por el pecado que ha cometido[l], y le será perdonado(K).
11 »Pero si no tiene lo suficiente[m] para dos tórtolas o dos pichones(L), entonces, como ofrenda por el pecado que ha cometido[n], traerá la décima parte de un efa[o] de flor de harina como ofrenda por el pecado; no pondrá aceite ni incienso en ella, pues es ofrenda por el pecado(M). 12 Y la traerá al sacerdote, y el sacerdote tomará de ella un puñado como memorial, y la quemará sobre el altar con[p] las ofrendas encendidas para el Señor; es ofrenda por el pecado. 13 Así el sacerdote hará expiación por él, por el pecado que ha cometido[q] en alguna de estas cosas(N), y le será perdonado; el resto será del sacerdote, como en la ofrenda de cereal(O)».
14 Habló el Señor a Moisés, diciendo: 15 Si alguno comete una falta(P) y peca inadvertidamente en las cosas sagradas del Señor(Q), traerá su ofrenda por la culpa al Señor(R): un carnero sin defecto del rebaño(S), conforme a tu valuación en siclos[r] de plata, según el siclo del santuario(T), como ofrenda por la culpa. 16 Hará restitución por aquello en que ha pecado en las cosas sagradas, y añadirá a ello la quinta parte(U), y se lo dará al sacerdote. Y el sacerdote hará expiación por él con el carnero de la ofrenda por la culpa, y le será perdonado(V).
17 Si alguno peca y hace cualquiera de las cosas que el Señor ha mandado que no se hagan, aunque no se dé cuenta, será culpable(W) y llevará su castigo[s]. 18 Entonces traerá al sacerdote un carnero sin defecto del rebaño(X), conforme a tu valuación, como ofrenda por la culpa. Así el sacerdote hará expiación por él por su error mediante el cual ha pecado inadvertidamente(Y) sin saberlo, y le será perdonado. 19 Es ofrenda por la culpa; ciertamente era culpable delante del Señor.
Oración matutina de confianza en Dios
Salmo de David, cuando huía de su hijo Absalón[a].
3 ¡Oh Señor, cómo se han multiplicado mis adversarios(A)!
Muchos se levantan contra mí.
2 Muchos dicen de mí[b]:
Para él no hay salvación[c] en Dios(B). (Selah[d])
3 Mas tú, oh Señor, eres escudo en derredor mío(C),
mi gloria(D), y el que levanta mi cabeza(E).
4 Con mi voz clamé al Señor,
y Él me respondió(F) desde su santo monte(G). (Selah)
5 Yo me acosté y me dormí(H);
desperté, pues el Señor me sostiene.
6 No temeré(I) a los diez millares de enemigos[e]
que se han puesto en derredor contra mí(J).
7 ¡Levántate(K), Señor! ¡Sálvame, Dios mío(L)!
Porque tú hieres[f] a todos mis enemigos en la mejilla[g](M);
rompes[h] los dientes de los impíos(N).
8 La salvación[i] es del Señor(O).
¡Sea sobre tu pueblo tu bendición(P)! (Selah)
Oración vespertina de confianza en Dios
Para el director del coro[j]; para instrumentos de cuerda. Salmo de David.
4 Cuando clamo(Q), respóndeme(R), oh Dios de mi justicia.
En la angustia me has aliviado[k](S);
ten piedad de mí(T), escucha mi oración(U).
2 Hijos de hombres, ¿hasta cuándo cambiaréis mi honra[l](V) en deshonra(W)?
¿Hasta cuándo amaréis la vanidad[m](X) y buscaréis la mentira(Y)? (Selah[n])
3 Sabed, pues, que el Señor ha apartado[o](Z) al piadoso(AA) para sí;
el Señor oye cuando a Él clamo(AB).
20 El vino(A) es escarnecedor, la bebida fuerte(B) alborotadora,
y cualquiera que con[a] ellos se embriaga no es sabio.
2 Como rugido de león es el terror al rey,
el que lo provoca a ira peca contra su propia alma(C).
3 Es honra para el hombre eludir[b] las contiendas,
pero cualquier necio se enredará en ellas[c](D).
4 Desde el otoño, el perezoso no ara(E),
pide en la cosecha, y no hay nada.
5 Como aguas profundas es el consejo en el corazón del hombre,
y el hombre de entendimiento lo sacará.
6 Muchos hombres proclaman su propia lealtad[d](F),
pero un hombre digno de confianza(G), ¿quién lo hallará?
7 El justo anda en su integridad(H);
¡cuán dichosos son sus hijos después de él(I)!
8 El rey que se sienta sobre el trono del juicio(J),
disipa[e] con sus ojos todo mal.
9 ¿Quién puede decir: Yo he limpiado mi corazón,
limpio estoy de mi pecado(K)?
10 Pesas desiguales y medidas desiguales[f],
ambas cosas son abominables al Señor(L).
11 Aun por sus hechos da a conocer un muchacho(M)
si su conducta es pura y recta.
12 El oído que oye y el ojo que ve,
ambos los ha hecho el Señor(N).
13 No ames el sueño(O), no sea que te empobrezcas;
abre tus ojos y te saciarás de pan.
14 Malo, malo, dice el comprador,
pero cuando se marcha, entonces se jacta.
15 Hay oro y abundancia de joyas[g],
pero cosa más preciosa son los labios con conocimiento.
16 Tómale la ropa al que[h] sale fiador del extraño;
y tómale prenda por los extranjeros.
17 El pan obtenido con falsedad es dulce al hombre(P),
pero después su boca se llenará de grava.
18 Los proyectos con consejo se preparan(Q),
y con dirección sabia se hace la guerra(R).
19 El que anda murmurando revela secretos(S),
por tanto no te asocies con el chismoso[i](T).
20 Al que maldice a su padre o a su madre(U),
se le apagará(V) su lámpara en medio[j] de las tinieblas.
21 La herencia adquirida de prisa al principio,
no será bendecida al final.
22 No digas: Yo pagaré mal por mal(W);
espera en el Señor(X), y Él te salvará.
23 Pesas desiguales[k] son abominación al Señor(Y),
y una balanza falsa[l] no es buena(Z).
24 Por el Señor son ordenados los pasos del hombre(AA),
¿cómo puede, pues, el hombre entender su camino?
25 Lazo es para el hombre decir a la ligera: Es santo,
y después de los votos investigar(AB).
26 El rey sabio avienta a los impíos(AC),
y hace pasar[m] la rueda de trillar(AD) sobre ellos.
27 Lámpara del Señor es el espíritu[n] del hombre(AE)
que escudriña lo más profundo de su ser[o].
28 Lealtad[p] y verdad guardan al rey,
y por la justicia[q] sostiene su trono(AF).
29 La gloria de los jóvenes es su fuerza,
y la honra[r] de los ancianos, sus canas(AG).
30 Los azotes que hieren limpian del mal(AH),
y los golpes llegan a lo más profundo[s] del cuerpo.
La meta del cristiano
3 Si habéis, pues, resucitado con Cristo(A), buscad las cosas de arriba, donde está Cristo sentado a la diestra de Dios(B). 2 Poned la mira[a] en las cosas de arriba, no en las de la tierra(C). 3 Porque habéis muerto, y vuestra vida está escondida con Cristo(D) en Dios. 4 Cuando Cristo, nuestra[b] vida(E), sea manifestado, entonces vosotros también seréis manifestados con Él en gloria(F).
La vida vieja y la vida nueva
5 Por tanto, considerad los miembros de vuestro cuerpo terrenal(G) como muertos[c] a la fornicación, la impureza, las pasiones, los malos deseos y la avaricia, que es idolatría(H). 6 Pues la ira de Dios vendrá sobre los hijos de desobediencia[d] por causa de estas cosas(I), 7 en las cuales vosotros también anduvisteis(J) en otro tiempo cuando vivíais en ellas. 8 Pero ahora desechad también vosotros todas estas cosas(K): ira, enojo, malicia, maledicencia(L), lenguaje soez de vuestra boca(M). 9 No mintáis[e](N) los unos a los otros, puesto que habéis desechado al viejo hombre(O) con sus malos hábitos, 10 y os habéis vestido del nuevo hombre, el cual se va renovando(P) hacia un verdadero conocimiento, conforme a la imagen(Q) de aquel que lo creó(R); 11 una renovación en la cual no hay distinción entre griego y judío(S), circunciso e incircunciso[f](T), bárbaro[g](U), escita[h], esclavo o libre(V), sino que Cristo es todo, y en todos(W).
12 Entonces, como escogidos(X) de Dios, santos y amados, revestíos(Y) de tierna compasión, bondad(Z), humildad, mansedumbre y paciencia[i](AA); 13 soportándoos unos a otros(AB) y perdonándoos unos a otros, si alguno tiene queja contra otro; como Cristo os perdonó, así también hacedlo vosotros(AC). 14 Y sobre todas estas cosas, vestíos de amor, que es el vínculo[j](AD) de la unidad[k](AE). 15 Y que la paz de Cristo[l] reine[m] en vuestros corazones(AF), a la cual en verdad[n] fuisteis llamados en un solo cuerpo(AG); y sed agradecidos. 16 Que la palabra de Cristo[o](AH) habite en abundancia en vosotros, con toda sabiduría enseñándoos y amonestándoos unos a otros(AI) con salmos, himnos y canciones espirituales(AJ), cantando(AK) a Dios con acción de gracias[p] en vuestros corazones. 17 Y todo lo que hacéis, de palabra o de hecho, hacedlo todo en el nombre del Señor Jesús(AL), dando gracias por medio de Él a Dios el Padre(AM).
Relaciones sociales del cristiano
18 (AN)Mujeres, estad sujetas a vuestros maridos(AO), como conviene en el Señor. 19 Maridos, amad a vuestras[q] mujeres(AP) y no seáis ásperos[r] con ellas. 20 Hijos, sed obedientes a vuestros padres en todo, porque esto es agradable al[s] Señor(AQ). 21 Padres, no exasperéis[t] a vuestros hijos(AR), para que no se desalienten. 22 Siervos[u], obedeced en todo a vuestros[v] amos en la tierra[w](AS), no para ser vistos[x], como los que quieren agradar a los hombres, sino con sinceridad de corazón, temiendo al Señor(AT). 23 Y todo lo que hagáis, hacedlo de corazón, como para el Señor y no para los hombres(AU), 24 sabiendo que del Señor recibiréis la recompensa(AV) de la herencia(AW). Es a Cristo el Señor a quien servís(AX). 25 Porque el que procede con injusticia sufrirá las consecuencias del mal que ha cometido(AY), y eso, sin acepción de personas(AZ).
Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation