M’Cheyne Bible Reading Plan
Tej cyjaw labtl ke xjal tuj tnom Tesalónica
17 Cyetzlenxitl tzunxin tuj tnom te Filipos, bix e xiˈ Pablo cyuya ke tuya te elne tuj ttxˈotxˈ Macedonia. Excaxin tuj tnom te Anfípolis bix Apolonia. Cwax cyponxin tuj tnom te Tesalónica, jaaˈ taˈ jun camon jaaˈ te xnakˈtzabl tyol Dios cyej xjal judío. 2 Entonces bix e bint tuˈn Pablo tisenx nbint tuˈnxin oj nponxin tuj jun acˈaj lugar. E xiˈxin te sábado tuj camon jaaˈ te yolel cyuya xjal judío. Oxe sábado e x‑ajxin tuj camon jaaˈ. 3 Tz̈itzen Pablo cye judío cyjulu:
―Key taat, tzin tkbaˈn tyol Dios jaj xin Scyˈoˈn tuˈn Dios, ja te xinj tbej tuˈn tcyimxin bix tuˈn tjatz itzˈjxin juntl maj tuj cyamecy. Bix nuk oˈcxcˈa jun xjalj o til ja lu, jaj xin Jesús nxiˈ nkbaˈn cyey. Jatzen cyeˈybil ka ja Jesús Scyˈoˈn tuˈn Dios, jaj xin cyey tzin cyyoˈn ejeeˈy judío―tz̈i Pablo cye judío.
4 Cyuya ke tyol Pablo tiˈj Jesús e cwaˈ tuj twitz cabxin judío, bix ockexin te ocslal, bix oc cyonenxin ke Pablo tuya Silas. Bix cyuyax nim xjal aj griego otk tzˈoc ebinte tyol Dios, bix ocslan kej yol nyolj tiˈ Jesús, tuyax cabxuj nintzaj xuuj.
5 Pero cabtlxin judío min oc cybiˈnxin tyol Pablo, bix oc chiˈlkexin, cuma jcabtlxin judío ya lepchtlkexin tiˈ acˈaj be. Ejeeˈ tzunj xin judío nchi kˈojla, bix e xiˈkexin tuj plaza te jyol cyej xjal cyˈaj bix kaˈ xjal. Entonces bixsen e baj niyˈqˈuetkexin te tzpetsalcˈa tnom tuya tikˈch baˈn cyuˈnxin bix tikˈch tzpetpajlenel. Tejtzen tbaj cyyajlaˈnxin tnom, bixsen e jaw chiˈl ke tnom, bix e tzaj cykˈoj xjal, bixsen e jaw meltzˈaj ke xjal, bix oc ten ke xjal kˈojlel tiˈ tja Jasón, jaaˈj taˈ tposada Pablo cyuya ke tuya. Cyaj xsunxin etz cyiiˈnxin Pablo tuya Silas tuˈntzen cyxiˈ kˈoˈnxin cye xjal te tnom. 6 Pero min e cnet Pablo tuya Silas tunwen. Entonces bixsen e cytzuyxin Jasón, bix etz kitet‑xin junx tuya cabtl ocslal cywitz ke cawel tuj tnom. Bix akˈ ke xjal s̈‑il cye cawel:
―Kej xjal Pablo tuya Silas tuj cykil twitz txˈotxˈ o cwaˈ tiˈ nim xjal cyuˈn tuˈn cyoc meltzˈaj yuwin tiˈ cawel te Roma. Juˈtzen tten nchi jyon kˈoja. Matzen cub cymeltzˈen twitz txˈotxˈ, bix ya ma chi ul tzalu tuˈn juˈx bint cyuˈna. 7 Pero lutzen Jasón kˈiˈn kuˈna. Jatzen xinja o kˈinte cyexin tja. Ejeeˈtzen xina bixsen cykil ke ocslal ma chi oc meltzˈaj kˈojlel tiˈ tley cawel te Roma. Nbyaˈntzen cyuˈnxin ka at juntl xin cawel mas nintzaj, junxin cawel Jesús tbi. ¡Qˈueyl xjal ke cyeja!―tz̈itzen ke judío cyuya kaˈ xjal cye cawel.
8 Tejtzen toc cybiˈn kej yol juˈwa, cykilxsen ke xjal bixsen ke cawel e jaw kˈojl. 9 Entonces bixsen el cyiiˈn cawel pwak tiˈ Jasón bixsen cyiˈ ocslal, bix e xiˈ cytzakpetkexin, bixsen e xiˈ kbet cyexin:
―Ya baˈntzen cyexa. Ojtzen cyex Pablo cyuya ke tuya tzalu, cˈaal kmeltzˈuˈnke cyey cypwak―tz̈i tzunkexin te Jasón.
Tej tpon Pablo tuya Silas tuj tnom Berea
10 Entonces texsen kˈij, te koniyan, cykil ke ocslal ex chkˈoˈncye Pablo, Silas, bixsen Timoteo tuj tnom te Berea. Tejtzen cyponxin, bix ocxkexin tuj camon jaaˈ te xnakˈtzabl tyol Dios cye judío. 11 Kej xjal judío najl tuj tnom te Berea mas baˈnke xjal cywitzj xjal najl tuj tnom te Tesalónica. Bix listo eteˈ xjal te ebil tyol Pablo, bix nim oc ten cycˈuˈj xjal tiˈ tyol Dios. Cykilxsen kˈij e cyeyen ke xjal tiˈj tyol Dios tzˈiˈben, laˈtzen ka junx taˈ tuyaj tyol Pablo. 12 Cwa tkˈonte tumel nim xjal judío ocslan tiˈ Jesús. Bix nim xjal griego ocslan, bix oc nim nintzaj xinak bix ke nintzaj xuuj tajlal ocslal.
13 Pero tej cybinte ke judío te Tesalónica nkbaˈn Pablo tyol Dios tuj tnom te Berea, jax juˈx cyexin bix e xiˈkexin jatzewe, bix akˈkexin txcoltz il juntl maj tuˈn cyoc chil xjal tiˈ Pablo. 14 Pero ke ocslal te Berea lwewa e xiˈ cychkˈoˈn xjal ja Pablo tuj mlaj txˈotxˈ ttziiˈ mar. Bix e cyaj Silas tuya Timoteo tuj tnom te Berea. 15 Cab tzunxin ocslal te Berea e xiˈ ẍklunte Pablo tuj tbe. Cwa cyponxin tuj nakch tnom te Atenas tuj ttxˈotxˈ Grecia. Jatztzen e tkbaˈ Pablo cye ke tuya tuˈn cymeltzˈajxin tuj Berea bix tuˈn t‑xiˈ cysmaˈnxin Silas tuya Timoteo tuj tnom te Atenas, tuˈn toc cymojban cyiibxin lwewa.
Tej tpon Pablo tuj tnom Atenas
16 Nayontzen Pablo tuj Atenas tuˈn cypon Silas bix Timoteo. Joocˈtzen nayonxin, bix e tilxin nim sant nchi oc naˈn xjal Dios twitz, bix oc bisenxin tiˈj. 17 Bix ocx Pablo cyuj camon jaaˈ te yolel cyuya xjal judío bix cyuya xjal yaaˈn judío n‑oc ebinte Dios. Bix juˈx tuj nin plaza e xiˈ Pablo jaca kˈij te kbalte tpocbal Jesús te cykilj xjal at jatzewe. 18 Bix jatztzen tuj plaza akˈake yolel tuya Pablo cab xjal epicúreo bixsen cab xjal estoico. Kej xjal epicúreo jatzen jun cloj n‑eˈla tuj cywitz jaj ti jilel ttz̈yal at twitz txˈotxˈ tzin cynaˈn xjal, jatzen il tiˈj. Yal tzun kej estoico, ejeeˈtzen xjalj n‑eˈla tuj cywitz ka jaca juun xjal tcuya taˈ ti tsuerte. Mintiiˈ tuˈn tcub tchˈixbeˈn, tuˈntzen baˈn ttema jun xjal tuya twitz txˈotxˈ. Attzen jun cyexin oc xmucchante Pablo. Tz̈i tzunxin cyjulu:
―¿Ti toc tuˈnj jun chtˈol min weˈ tyolen?―tz̈itzen cab.
Bix aj ttzakˈbeˈn cabtl:
―Jacˈa tej nkbaˈn texin yol tiˈ cab acˈaj dios. Laˈ tiiˈntzenke―tz̈i tzunkexin. E xiˈtzen cybisen xinj juˈwa, cuma nyolen Pablo tiˈj jun xjal otk jatz itzˈj tuj cyamecy.
19 Bix e xiˈ cyiiˈn ke epicúreo bix ke estoico ja Pablo twiˈ jun witz Aerópogo tbi. Jaaˈj cychmona cyiib jxin crinsipal te tnom te nincˈul tiˈj. Bix e xiˈ cykanenxin te Pablo:
―Ma tzˈoc kbiˈna jay nyolena tiˈ juntl acˈaj yol. Txˈolbantz keya jyol nbaj tkbaˈna. 20 Jtey tzin tkbaˈna jun wikxitl. Kajtzen ke kbi―tz̈itzen ke epicúreo te Pablo. 21 Tz̈i tzunkexin juˈwa, cuma kej xjal te Atenas bixsen ke xjal te nakch najl tuj Atenas nim cye xjal cyanem tuˈn cyyolen tiˈ jun acˈaj yol.
22 Bix e cub weˈ Pablo cyxol epicúreo twiˈ jwitz te Aerópogo, bix aj ttzakˈbeˈnxin:
―Key taat te Atenas, o tzˈoc ncyeˈyen cyey nim nbaj cybisena tiˈj ti tten tuˈn toc mas takˈ ke cydiosa cyey. 23 Cyey junxsen maj nuk nchi naˈna ke cydiosa. Nimal xsunkey tuj cyreligióna. Jatzen oc ncyeˈyen tej wiyˈ cyeyˈlec tej jun cynaabl Dios simyent xak jaaˈj nbyaˈncˈa cyjulu: “Ja simyent xak lu te tej xin Dios min‑al itzkil twitz.” Juˈtzen toc tuˈnj tzˈiˈbenc twitz simyent xak. Jaˈle tzuna cxeˈltzen nkbaˈn chˈin tiˈj xin Dios cyey n‑oc cybiˈn pero min cytzkiˈna twitzxin. 24 Jxin Dios lu jatzente mero Diosj, binchal cykil twitz txˈotxˈ. Jaxin taaw cyaˈj bixsen twitz txˈotxˈ entera. Bix tej xin Dios lu min tzˈajben texin jaaˈ tisenj nbint cyuˈn xjal tuˈn tten jun tlugar. 25 Texin min tzˈajben texin tonbil juntl xjal. Tex texin. Pero ja tzunxin kˈol chunkˈlal te cykil xjal tuˈn titzˈj. 26 Jaxin e cub binchante tneel xjal, bix tiˈj tzunj xin xjal lu o tzˈela itzˈj cykil xeˈchel. Jaxsen Dios o tzˈel tz̈itente cye xjal te nojsal twitz txˈotxˈ, bix jax Dios o kbante laˈ niˈ chˈin tyem ctemel jun wik xeˈch, bix jaaˈ pomnina baj tmojon. 27 Bix o cub tbinchaˈn Dios xjal tuˈn toc tipen tuˈn tlonte twitz Dios. Taj Dios tuˈn cykil xjal jyonte texin. Bix alj xjal ma jyonte texin, cnetelxin, cuma te Dios nka taˈ texin tiˈ cykil xjal. Binne texin tten te tuˈn tyeecˈante tiibxin. 28 Ja Dios binchal ke. Jaxin kˈoltz kchunkˈlal. Jatza eˈla itzˈj koˈ tiˈjxin. Tikˈch nbint kuˈn te texin t‑xtalbilxin. Ejeeˈx ootxa xjal o cyaj tzˈiˈbente: “Ejooˈ tcwal Dios, cuma ja Dios o binchante ke,” juˈtzen tcyajlen cytzˈiˈben ootxa xjal te cyey. 29 Katzen juˈwa ka tcwal Dios ejooˈ, mintzen txiˈ kbisen tiˈj ka jxin Dios o tzaj kˈonte kchunkˈlal tisen oro, ma plata, ma xakxin, ma ti jilel juntl baˈn tbaj tbinchaˈn jun xjal tuya tkˈab. ¡Titzen jilel juˈwa! 30 Ttzkiˈn Dios ka at nim xjal tuj cykil twitz txˈotxˈ min tzˈel tniyˈ tiˈj ka jaxin mero Dios. Pero ma pon tyem tuˈn ttzaj tkˈoˈn Dios tuˈn tel cyniyˈ xjal tiˈj jakˈch tumel tuˈn miˈn chi oc lpe cyiˈj nicˈbil diosa, tuˈntzen cyoc lpe tiˈjxin. 31 Ja lu junx maj il tiˈj, cuma o tzaj tkˈoˈn Dios jun kˈij tzul. Oj tul jkˈij, jaxin cxeˈl nincˈunte xjal twitz cykil twitz txˈotxˈ. Jaca juun xjal ckˈilte laˈ alcyej te, laˈ ti jilel xbint tuˈn. Ja Dios tzul kˈonte stis te cykil xjal tuˈn jun xjal o tsicyˈxin te nincˈul. Jatzen xjalj Jesús. O jaw tiiˈn Dios jaxin tuj cyamecy. Juˈtzen o tniyˈbe Dios ka ja Jesús cˈoquel te nincˈul―tz̈i Pablo. Juˈtzen tten tyolen Pablo cyuya xjal te Atenas.
32 Cabtl tzunxin tocx tmoj crinsipal, toc cybiˈnxin ka at jun xjal jaxxix otk jatz itzˈj tuj cyamecy, bix akˈ jawel tzeˈnkexin, cuma min el jax tuj cywitzxin. Pero cabtlxin e kbante:
―Cutzen tbiˈnc. Ka yaaˈn cˈoquel kbiˈn juntl maj juntl kˈij cyiˈj yola―tz̈i tzunkexin tuya mas cyanemxin.
33 Jaxsen e pona baj twiˈ yolj, bix etz Pablo cyxol xjal. 34 Tejtzen tetz Pablo, attzen cabxin oc lpe tiˈ Pablo, bix oc cyocslaˈnxin tyol Pablo. Dionicio jatzen jun xinj tocxxin cymoj ocsal, bix ocxe te ocslal. Bix cabtl xjal ocslan, tuyaxa junxuj xuuj Damaris tbixuj.
Jun techel cyiˈj akˈanal yaaˈn baˈn
12 Bix akˈx Jesús kbalte cye txˈolbal ley bix cye nintzaj xjal bix cyuya tawil naˈl Dios, bix e cub tkˈoˈnxin jun techel ka tuˈn tbyet‑xin. Tz̈i tzunxin cyjulu:
―At junxin xjal e cuˈx awante cab tken uva. Bix oc tkˈoˈnxin penwen tiˈj. Bix e jaw tbinchaˈnxin jun ttemlel uva tuˈn tel vino tiˈj, bix e jaw tbinchaˈnxin jun jaaˈ nim tweˈ te cˈojlablte tawalxin bix te cˈojlabl ttemlel twitz uva. Bix e cub bint tyolxin cyuya cab xjal tuˈn tcub cyminaˈn ttxˈotxˈxin tuˈntzen oj tjaw awal twitz, niyˈjantzen te taaw txˈotxˈ bix niyˈjantzen cye akˈanal. Bix exxin tuj tbexin.
2 Tetzen tumel tuˈn t‑xilj uva, bix e xiˈ tsmaˈnxin jun tsanjelxin te paˈlbel tej texin. 3 Pero tejtzen tpon sanjel, bix oc cypjuˈn manal txˈotxˈ jaxin, bix aj ljet‑xin mintiiˈ uva otk tiikˈxin. 4 Tejtzen tpon meltzˈajxin tuya taaw txˈotxˈ mintiiˈ uva kˈiˈn tuˈnxin, bix e xiˈ tsmaˈn taaw txˈotxˈ juntl tsanjel. Tej tzunj tpon sanjel, bix oc cypaˈn manal txˈotxˈ twiˈ sanjel, bix e baj yaset‑xin. 5 Bix e xiˈ tsmaˈnxin juntl tsanjelxin. Yal tzunj ja juntl xina, biˈxse e byet‑xin. Bix e xiˈ tchkˈoˈnxin nimtl tsanjelxin cabtl maj. Attzen e baj pjet, bix attzen biˈx e cub cybyoˈnxin. 6 Bix e xiˈ tchkˈoˈn texin cykilca ke tsanjelxin. Ya min‑altl e cyaj. Nuk jun tcyˈaalcˈatlxin at tuyaxin. Bix e xiˈ t‑xiˈmanxin tiˈj cyjulu: “Oj t‑xiˈ nchkˈoˈn ncwal, kapetzen cybiˈ manal txˈotxˈ ncwal, tz̈i tzunxin. Bix e xiˈ tchkˈoˈnxin tcwalxin. 7 Pero tej tpon tcwalxin, bix akˈ ke manal txˈotxˈ yolel: Ja tcwal taaw txˈotxˈ ma tzul. Tetzele tkabkˈa cyjela jtxˈotxˈa. Ka miin kbyaˈcˈakˈa, tuˈntzen ke cyjela,” tz̈i tzunkexin. 8 Bix e tzaj cytzyuˈn manal txˈotxˈ jakˈa, bix e cub byetkˈa, bix ex xeˈt t‑xumlalkˈa tiˈjxe penwen.
9 Attzen jun cxeˈl nkanen cyey. ¿Tiiˈntzen cyey tuj cywitz? ¿Ti ctseˈ jxin taaw awal kej xjal manala? Cxeˈltzen nkbaˈn cyey, oj t‑xiˈ jxin taaw txˈotxˈ, cwel tbyoˈnxin ke manal txˈotxˈ, bix cxeˈl tkˈoˈnxin txˈotxˈ te tmaan juntl wik. 10 ¿Mixpatzen n‑eˈla cyniˈya tiˈj tyol Dios nbyan cyjulu: “Jxak qˈuelel kaˈyba tuj cywitz binchal jaaˈ te tkˈuklel t‑xeeˈ jaaˈ, ja tzunja cwel meltzˈaj te nin tkˈuklel jaaˈ. 11 Jatzen Dios cwel meltzˈunte xak te tbanel xak. Juˈ tzunj axse qˈuelela tuj kwitz,” tz̈i tyol Dios tuj jun bitz?―tz̈i Jesús cye nintzaj xjal.
12 Toctzen cybiˈn ke nintzaj tawil naˈl Dios, ke txˈolbal ley, bix ke nintzaj xjal tyol Jesús, cyaj tzunxin e tzyet Jesús tuˈn tbyet‑xin, cuma el cyniyˈxin tiˈj ka cyiˈjxin otk yolena Jesús, cuma otk tzˈel cyxooˈnxin ja Jesús. Pero mintzen e cytzuyxin Jesús tuˈn cytz̈i jxjal lepchec tiˈj Jesús. Bix e cyaj cycyeˈyenxin Jesús.
Jun tumel tibaj chojentj
13 Yajcˈatltzen bix e xiˈ cychkˈoˈn nintzaj xjal cabxin nimal tuj cyley bixsen cabxin cycyˈi chi kˈojl tuya xjal aj Roma, cuma jatzen Roma cawel tibaj Israel. Bix e xiˈkexin tiˈ Jesús te kanlecte jun cyiw yol te Jesús tuˈn tcub tzˈak Jesús tuj cykˈabxin tuˈn kaˈ tyol Jesús tiˈ Roma. 14 Bix e xiˈ cykanenxin te Jesús:
―Xnakˈtzal, ktzkiˈna jax tey tyol. Min tzˈaj tkˈon tey tiib tuya juntl xjal. Min tzˈoc tcyeˈyen tey tiiˈn ke xjal oj n‑akˈa nincˈul xjal. Jtey nbaj tyeecˈana ja te ja tisexix taj Dios. Jeyˈtzen, ¿ti tey toc tuˈn? ¿Ilxixpa tiˈj tuˈn tcub kchoona te te Roma, ma minj?―tz̈i tzunkexin. Nuktzen e cyyoxin laˈ ti toc tuˈn Jesús, cuma nim xjal e tajbe tuˈn tcub tchoon, bix nim xjal min e tcuya tuˈn tcub tchoon.
15 Pero ttzkiˈn Jesús caˈba tten cyanem xjal, bix e xiˈ tkbaˈnxin cye xjal:
―¿Tikentzen ncwaˈ cykˈoˈna cˈoˈbil tuj nbe tuya cyyola? Cykˈantz jun pwak we. At jun cxeˈl nyeecˈan cyey―tz̈i Jesús.
16 Bix e xiˈ cykˈoˈnxin jun pwak te Jesús. Bix e xiˈ tkanen Jesús cyexin:
―¿Ale jwitzbaj bix ale jbiybaj tcub twitzj pwaka?―tz̈i Jesús.
Bix aj cytzakˈbeˈnxin:
―Jaj twitz nin cawel cyibaj cawel te Roma―tz̈i tzunkexin.
17 Bix aj ttzakˈbeˈn Jesús cyexin:
―Kane juˈwa, cykˈonxne te cawel alcyej te cawel taj, bix cykˈonx te Dios alcyej te Dios taj―tz̈i Jesús.
Bix e jaw kleeˈkexin tuˈn tyol Jesús. Otktzen cub tzpet cycˈoˈbilxin.
Jun kanbil tiˈj itzˈjlenel tuj cyamecy
18 Yajcˈatltzen bix e pon jun clojxin xjal, saduceo tbi cyclojxin, tiˈ Jesús. Ejeeˈtzen xinj e kbante ka oj tcyim jun xjal, biˈx ccymel junx maj. Mintiiˈ tuˈn tjatz itzˈj. Bix e ponkexin te kˈolcˈa cˈoˈbil tuj tbe Jesús tuya cyyolxin. Tz̈ikexin cyjulu:
19 ―Xnakˈtzal, o cyaj ttzˈiˈben Moisés ka jun xinak najlel ma cyim, bix min‑al tcwal tuya t‑xuˈl, il tiˈj tuˈn tmaje xuuj tuya jun titzˈen ma jun ttzicy cyimne tuˈn titzˈj tal xuuj. Yaltzen tneel tal xuuj n‑octltzen te tcwal ktzan tchmil xuuj te cˈojlal txˈotxˈ bix tuˈn miˈn txiˈ tzˈak tiyˈjil cyimne. 20 Jaxse baˈnte, attzen jun maj at wuuk xjal cyitzˈen cyiib. Ja tzunj xin tneel e majexin, pero bix e cyimxin, bix min e cyaj jun tcwalxin. 21 Entonces bix e maje viuda tuya tneel titzˈen ktzan tchmil xuuj. Pero jax bix e cyimtlxin minxn‑al tal xuuj itzˈj. Juˈxtl e baj tuya tcab cyitzˈenxin. 22 E majekexin cywuukelxin tuya xuuj, bix min‑alx jun cyexin itzˈj tcwal tuya xuuj. Mancˈbiltzen bix e cyim xuuj. 23 Baˈntzete. Pero ojtzen cyjatz itzˈj xjal juntl maj, ¿altzenle jun cyexin cˈoquel te tchmilxuj tiˈj cywuukelxin e maje tuyaxuj?―tz̈i tzunkexin te Jesús te kˈilbel tipemalxin.
24 Pero bix aj ttzakˈbeˈn Jesús:
―Junxse maj tzpetpajninkey, cuma min cytzkiˈna ti toc tuˈn tyol Dios, bix min cytzkiˈna ka tuˈn tipemal Dios baˈn tjatza itzˈjtl t‑xumlal jun xjal cyimne. 25 Oj cyjatz itzˈj cyimne juntl maj, jun wikxitlte chunkˈlal. Xuujle, xinakle, mlay chi majecye juntl maj, tise ke tsanjel Dios tuj cyaˈj min chi oc maje. 26 Cxeˈltzen nkbaˈn cyey ka il tiˈj chi jawetz itzˈj cyimne juntl maj. ¿Bajxpatzen txaˈ cycyeˈyena tyol Dios e cyaj ttzˈiˈben Moisés ti toc tuˈn Dios tej tetz yolenxin tuya Moisés tuj tken kˈakˈ tuj chˈiˈx? Tz̈i Dios cyjulu: “Inayen wej Tdios Abraham, bix te Isaac, bix te Jacob,” tz̈i Dios te Moisés tuj tken kˈakˈ. Juˈtzen e xaˈ tkbaˈn Dios cuma iˈtzx Abraham, Isaac bix Jacob tuj juntl chunkˈlal. 27 Cycyeˈnc tzuna Dios, yaaˈn Tdios cyimne texin, sino Tdios iˈtz texin. Juˈ tzunj tzpetpajninx ke cyey―tz̈i Jesús cye xjal saduceo.
Jun tcawbil Dios jawnex
28 Toctzen tcyeˈyen junxin txˈolbal ley otk tzˈaj ttzakˈbeˈn Jesús tisexix tten, bix e xiˈ lkˈexin tiˈ Jesús te kanlecte cyjulu:
―¿Altzen cyej tneel tcawbil Dios cyxol cykilca mas il tiˈj?―tz̈i tzunxin te Jesús.
29 Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús:
―Jatzen tneel tcawbil Dios cyxol cykilca ncnet tuj tyol Dios ja lu: “Tz̈i Moisés: ‘Key xjal te Israel, cybimqˈuey: Jxin Kaaw Dios oˈcxcˈa jun xinj Taaw twitz txˈotxˈ. 30 Juˈ tzunj cˈoquelxix takˈ Cyaawa cyey tuˈn cykil cyanema, tuˈnxix cykil cycˈuˈja, tuˈnxix cykil cynaabla, bix tuyaxix cykil cyipemala,’ tz̈i Moisés cye xjal aj Israel,” tz̈i tyol Dios. 31 Tcabtzen tcawbil Dios ja lu: “Cˈoquelxix takˈ jun xjal cyey tisex n‑oc cyakˈ cyiiba cyey,” tz̈i Moisés cye xjal aj Israel nejl. Mintiiˈ juntl tcawbil Dios juˈxix tisej caˈba lu―tz̈i Jesús te txˈolbal ley.
32 Bix aj ttzakˈbeˈn jxin txˈolbal ley:
―Juˈxe, Taat Xnakˈtzal. Jax toc tuˈna junxte Dios at. Min‑al juntl at tiˈjxexin. 33 Jaxte. Aljxe xjal ma tzˈoc takˈ Dios te tuya cykil tanem bix tuˈn cykil tcˈuˈj bix tuya tipemal, bix ma tzˈoc takˈ jun xjal te tisex n‑oc tcˈojlante tiib, masx baˈnte twitz Dios twitzj oj nxiˈ cyoyen xjal cyoybil te Dios―tz̈i jxin txˈolbal ley te Jesús.
34 Toctzen tbiˈn Jesús ttxolan tyol txˈolbal ley, bix e xiˈ tkbaˈn Jesús texin:
―Yaltzen tey, n‑eltzen tniˈya tiˈ tcawbil Dios. Yaaˈntzen nakch taˈy tuˈn toctzen tjakˈ tcawbil Dios―tz̈i Jesús texin.
Cybajtzen yolenxin tuya txˈolbal ley, min‑altl xjal oc nimsante tcˈuˈj te kanlec tikˈch jilel te Jesús.
¿Ale cwalbaj Cristo tuj cywitza?
35 Bix akˈxxin xnakˈtzal xjal juntl maj, bix e xiˈ tkanenxin cye xjal:
―¿Tikentzen nbyana cyuˈn txˈolbal ley ka jxin Scyˈoˈn tuˈn Dios t‑xeˈchel David jaxin? Juˈxte ttena. Pero jaxtlpe David e kbante ka Taaw David jaxin. 36 Cycyeˈnctzen tyol David tuˈn tipemal Espíritu Santo. Tz̈i David cyjulu: “Bix e xiˈ tkbaˈn Dios te Waawa: ‘Kequey tuj nmankˈab te tneel xjal. Ayomtzen ojxe cyocx baj tajkˈoja tjakˈ tkena wuˈn,’ tz̈i Dios te Tcwal,” tz̈i David tej tcyaj ttzˈiˈben―tz̈i Jesús cye xjal. 37 Nyolenx Jesús t‑xiˈ tkbaˈn:
―Jax David oc kˈonte Scyˈoˈn tuˈn Dios te Taaw at‑xe kˈij. Katzen juˈwa, yaaˈnale nuk t‑xeˈchel David jaxin, sino Taawnele David jaxin jatxe nejl―tz̈i Jesús cye xjal. Tiˈjxxin nyolenaxin.
Nimxse xjal oc achente tyol Jesús.
Tej tyole Jesús tiˈj cymodo txˈolbal ley yaaˈn baˈn
38 Bix e xnakˈtzanxxin mas cye xjal:
―Cycˈojlam cyiiba miˈn chi oc lpey cyiˈ txˈolbal ley, cuma cyachenxin chi iyˈ bet‑xin tuya cuˈj cyxbalenxin te yecˈbilte ka nmak xjalkexin, cuma cyajxin chi oc kˈolbet‑xin tuya nim cˈuˈjbaj cyiˈjxin oj nchi iyˈxin tuj plasen. 39 Bix ja xsunkej nintzaj kˈukbil nxiˈ cyjyoˈnxin tuj camon jaaˈ te xnakˈtzabl tyol Dios bix tuj jun oˈna. 40 Nchi naˈnxin Dios tuya nim yol nuk tuˈn t‑xiˈ cyyeecˈaxin cyiibxin cye xjal ka baˈnkexin. Peroxix cyexin cynaabl tzin cyyeecˈaxin oj nbaj cyalkˈaˈnxin ke cyja viuda. Ejeeˈtzen cye xinja cˈoquel mas cyiw cycastiwa tuˈn Dios twitz juntl wik aj il―tz̈i Jesús cye xjal.
Jun cotz cuˈx tkˈoˈn jun viuda
41 Yajxetzen chˈintl, kˈuklcˈatzen Jesús nka ttziiˈ tja Dios, jaaˈ eteˈcˈa jcaxin tcublel pwak n‑ocx te tcotz tja Dios. Bixse oc tcˈuˈj Jesús tiˈj tiiˈn chi kˈon xjal pwak. Nimxse kˈina cuˈx kˈonte nim pwak. 42 Cwa tpon junxuj viuda mebexuj, bix e cuˈx tkˈoˈnxuj caˈba centavo tuj caxin. 43 Bix e tzaj ttxcoˈn Jesús ke t‑xnakˈatz, bix e xiˈ tkbaˈnxin cyexin:
―Cxeˈlxix nkbaˈn cyey jxuj mebewa ma cuˈx tkˈoˈnxuj mas nim twitzj cabtl xjal ncuˈx kˈonte nim, 44 cuma kej xjal kˈinawa ncuˈx cykˈoˈn ya min tzˈajbenxixtl cye, pero jte xuja ma cuˈx tkˈoˈnxuj kej mancˈbil caˈba centavo kˈiˈn tuˈnxuj tuˈn titzˈjxuj tuj tmebeyilxuj―tz̈i Jesús.
Copyright © 2000 by Wycliffe Bible Translators International