M’Cheyne Bible Reading Plan
Tej toc cychmon cyiib ke t‑xel Jesús cyuya jun clojxin tnejenel te tja Dios tuj Jerusalén
15 Maatkxsen eteˈ Pablo tuya Bernabé tuj tnom te Antioquía, bix e pon jun clojxin xjal judío, te ttxˈotxˈ Judeakexin. Bixsen akˈkexin kbal cye ocslal ka tuˈn cycoˈpja tuj il, il tiˈj cbinel cyuˈna tisenx tten tcostumbre Moisés e cyaj ttzˈiˈben. Tz̈i tzunkexin:
―Te tzun kej kˈij ootxa ke cye xjal il tiˈj el cpette ttzˈumel twiˈ cytzˈalbil te techel ka te Dios ke t‑xjal. Juˈx ley jaˈlewe ke cyey ejeeˈy judío, il tiˈj cxeˈl cyiiˈna ja costumbrewa, bixsen ke cyey xjal yaaˈn judío, juˈxa il tiˈj cycuyey ja costumbre te ootxa. Ka min, mlay chi coˈpja―tz̈itzen ke judío te Judea cye ocslal.
2 Pero te Pablo tuya Bernabé, min el baˈn tuj cywitzxin tiˈj cyxnakˈatzxin, bix e jaw jun kˈoj. Pero tuˈntzen tbaj twiˈ ja kˈoja, bix aj cysmaˈn ke ocslal ja Pablo tuya Bernabé bixsen cabtl xjal tuj tnom te Jerusalén, tuˈn cyiikˈen texin mas txolen tiˈj cykˈoj tiˈj tley Moisés cye t‑xel Jesús bix cye tij. 3 Entonces bixsen e xiˈ bintkexin tuj tnom te Jerusalén. Tuˈn cyponxin, il tiˈj iyˈkexin tuj txˈotxˈ te Fenicia bix Samaria. Tejtzen cybet‑xin cyuj ja txˈotxˈa, bix e cyaj cykˈoˈnxin tuj chicˈaj cyej xjal judío tiiˈn ke xjal yaaˈn judío otk cyaj cykˈoˈn cycostumbre tuˈn cyoc lpe tiˈ Dios. N‑ocxetzen cybiˈn ocslal juˈwa, nchi jawxe tzalaj.
4 Cwax cypon Pablo tuya ke tuya tuj tnom te Jerusalén, bix e kˈijkexin cyuˈn t‑xel Jesús twitz txˈotxˈ bix cyuˈn cawel tuj tja Dios, bix cyuˈn cykil xjal tuj tja Dios. Bix e xiˈ cykbaˈn Pablo cyexin tikˈch otk bint tuˈn Dios cyuj juntl lugar, bix ti tten otk tonen Dios ejeeˈxin.
5 Pero cyxoltzen ocslal tocxe cabxin cyiw cykˈoˈna cyiib tuya tley Moisés. Bix e jaw weˈkexin, bix akˈkexin yolel cyjulu:
―Baˈnte tiˈj kej xjal yaaˈn judío ma chi akˈ ocslal tcoˈpbil Jesús. Pero il tiˈj chi oquel kchkˈoˈn tuˈn cycuyante tikˈchj e tkba Moisés, tuˈn toc cyechel tiˈ twiˈ cytzˈalbil tisenx tten cyxol xjal judío―tz̈i tzun kej xin ocslal cyiw cykˈona cyiib tuj cyley. Ejeeˈ ke fariseo.
6 Tbajlenxitl tzunj yola, cykil ke t‑xel Jesús cyuya ke cawel tuj tja Dios bix oc cychmon cyiibxin te cyeyˈlte, bix te nincˈulte ti chi temela jxjal yaaˈn judío ka tuˈn cyoc lmet tiˈj tuˈn tel keset ttzˈumel twiˈ cytzˈalbil bix ka min, tuˈntzen tbint cyuˈnxin tixix ctemela. 7 Nimxsen tyem e yolenkexin tibaj juˈwa. Nimxsen jun yol otk jaw. Pero cwa tjaw weˈ Pedro, bix e xiˈ tkbaˈnxin:
―Key hermano, cytzkiˈntl tzuna at‑xe tyem tscyˈoˈn kena tuˈn Dios tuˈn t‑xiˈ nkbaˈna jbaˈn tpocbal kej xjal yaaˈn judío tuˈn cyocslaˈn. 8 Ttzkiˈnte Dios alj baˈn taj, bix e xiˈ tkˈoˈnxin Espíritu Santo cye tisenx tten tzaj tkˈoˈnxin Espíritu Santo ke. Juˈtzen tten tkbamlente Dios ka tuˈn tiikˈen texin kej xjal yaaˈn judío tisenxj kewa. 9 Yaaˈntzen ti elpenina ja lu jaj min tzˈoc tcyeˈyente Dios ka tecˈax xjal koˈ. Min‑alte jun mas achen twitz juntl. Cuma o chi ocslan, cykilkecye o tzˈel ttxjoˈn Dios il tiˈ cyanem. 10 Katzen juˈwa, ka nuk tuˈncˈa Jesús taˈ coˈpbil, ¿tikentzen eteˈqˈuey cyakwusalecte Dios? ¿Tikentzen n‑oca cykˈoˈna cykilj tley Moisés cyej xjal yaaˈn judío? Tej tley Moisés tisen jun iktz te ja kibaj, mitetpe ejooˈke mitetpe ke ootxa xjal mix ebina tjaw cyiken, bix ya cyajtltzen cyey tzˈoc cychkˈoˈna cabtl te ikjawte. 11 ¡Min, key taat! Min chi oc cylomoˈna tiˈ tley Moisés. Ktzkiˈntl tej coˈpbil ke tuˈn a tanem Kman Jesús, bix juˈxsen ke xjal yaaˈn judío, jax coˈpl te cye tuˈn Kman Jesús. Mintiiˈtl juntl mas. Mintiiˈtl menos. Oˈcx Jesús―tz̈i Pedro cye niyˈtl xjal.
12 Tbajlenxitl tzunj juˈwa, mintzentiiˈtl yol e baj. Bix akˈ Pablo tuya Bernabé yolel. Cykil xjal oc ebinte cyexin tej cyyolenxin tiˈ, tikˈch tcyecayil bixsen techlal e bint tuˈn Dios cyuˈnxin te yecˈbil ka ncyˈiwlan Dios cyiˈj xjal yaaˈn judío tisenx cyej xjal judío. 13 Tejtzen cybaj yolen Pablo tuya Bernabé, bix akˈ Jacobo yolel, titzˈen Jesús, bix jaxin tneel cawel cyibaj ocslal. Tz̈i tzunxin cyjulu:
―Key hermano, cybintz nyol, nuksama. 14 Otzen tzˈoc cybiˈna tiˈj tyol jxin Simón Pedro. Ma tzaj tyolenxin ke ti tten tscyˈonte Dios ke xjal yaaˈn judío tuˈn cyoc te ocslal bix tuˈn cyoc te t‑xjal Dios. 15 Kej tyol Pedro lu junxcˈake tuyaj tuˈl cyyol tyolel Dios twitz txˈotxˈ jatxe nejl. Cybintzney ti tten tyol ktzan tyolel Dios Amós. Tz̈itzen cyjulu: 16 “Tz̈itzen Kman Dios cyjulu: ‘Cyuj tzunj kˈij chi ul, inayena Dios chi oquel ncˈojlaˈna juntl maj kej xjal el itzˈj tiˈ cawel David. Ya cycawbil t‑xeˈchel David ma tzakˈ pjel twiˈ, tisenxj nintzaj tja Dios e bint tuˈn David mintiiˈtl tipemal. Pero tzul jun kˈij oj tjaw ntz̈ˈiysaˈn tcawbil jun t‑xeˈchel David, tisen jun jaaˈ ma cub xitj pero cjawel cybinchaˈn juntl maj. 17 Cbinel ja lu wuˈn tuˈntzen cykil ke tnom twitz txˈotxˈ yaaˈn judío tuˈn t‑xiˈ cyjyoˈn Taaw entera twitz txˈotxˈ, tuˈn cyoc te nxjal,’ 18 juˈtzen toc tuˈn Kaawa,” tz̈itzen Amós. Entonces o cyaj tkˈoˈn Dios tuj chicˈaj at‑xe tyem ka tajxin kej xjal yaaˈn judío.
19 Juˈ tzunj, key taat, weya tuj nwitz min tzˈoc kyajlaˈn ke xjal yaaˈn judío tuyaj cycostumbre judío, cuma ya ma cyaj cykˈoˈn cycostumbre nuk tuˈn ma tzˈoc lpe cyanem tiˈ Dios. 20 Nuk cab yol tiˈj yaaˈn baˈn cxeˈl kkbaˈn tuj jun uˈj, nuk jaj ti jilelj n‑el cyxooˈn xjal judío. Min‑al jun ocslal cxeˈl chyonte jchiˈpj otk txiˈ oyet cye sant, kej mintiiˈ cyanem. Min‑al juntl xuuj tajbe xinak, bix min‑al juntl xinak tajbe xuuj. Nuk ja t‑xuˈl, nuk ja tchmil. Min‑al jun toclen tiˈj chyoj jun alimaj nuk otk jaw jtzˈet, cuma min ma tzˈel ttz̈iyˈ, bix tuˈn miˈn txiˈ cycˈaˈn tz̈iyˈ. Oˈcx xsunj. 21 Jatzen cyaja tumel lu cxeˈl kkbaˈn cye, tuˈntzen mintiiˈ takˈ tiˈ cyanem ocslal judío, cuma eteˈ tuj cykil kej tnoma, bix tzinx n‑oc cybiˈn tyol Moisés, nxiˈ cyeyette jaca sábado, jaca smant at‑xe kˈij. Cyuya tzunja yol cxeˈl kkbaˈn cbinela cye cyuˈn. Juˈtzen ko temel chˈin cyuyey tuj ttz̈yal―tz̈itzen Jacobo te cabtl.
22 Cykilxsen ke t‑xel Jesús, ke cawel, bixsen ke ocslal el tyol Jacobo baˈn tuj cywitz, bixsen etz cyscyˈoˈnxin caˈba xjal te tuya Pablo bix Bernabé, tuˈn cyxiˈxin cyuya ocslal tuj tnom te Antioquía. Nintzaj kˈil txolen xsunkexin cyxol ocslal te Jerusalén. Judasxin, juntl tbixin Barsabás, bixsen Silas. 23 Cycyaal tzunj xin xjal lu e xiˈ kˈonte jun uˈj cyej ocslal yaaˈn judío. Tz̈itzen uˈj cyjulu: “Achenkey ocslal te Antioquía, bixsen cykil ke ocslal yaaˈn judío te ttxˈotxˈ Siria bix Silicia. Jun kˈolbebl cyey. Keya ejooˈya t‑xel Jesús, bix cawel tuj tja Dios, bix cykilj cabtl ocslal tuj Jerusalén ma txiˈ kkˈoˈna ja uˈj lu cyey. 24 O kbiya at cab xjal e xiˈ tzalu bix o chi pon cyuyey. Pero mintiiˈ tumel o txiˈ kkˈoˈna, bix o chi oc ten yajlalec cyey tuya cyxnakˈatz, bix o chi cub tzpeta. Tz̈itzenke ka te cyey, il tiˈj tuˈn cyoc lpey tiˈ tley Moisés. Tisen tzunj, kej xinak il tiˈj qˈuelel cpet ttzˈumel twiˈ cytzˈalbil tisenj cye xjal judío. 25 Juˈ tzunj ma baj knincˈuˈn ke tiˈj tzalu. Matzen cub kuˈna tuˈn tetz kscyˈoˈna cab xjal te kej kcloja tuˈn cyxiˈ tuya Bernabé bix Pablo. Ejeeˈtzen xjalja n‑oc nim kakˈa cye. 26 N‑oc ke ke kcˈuˈj tiˈ Bernabé bix tiˈ Pablo, cuma nuk tuˈncˈa Jesús ma txaˈ cykˈoˈn cychunkˈlal tuj t‑xobiyil. 27 Ja tzunj caˈbaxin kyolela ma txiˈ ksmaˈna, jatzen Judas tuya Silas. Cˈoquel cymojbaˈn cyyol tuya Pablo bix Bernabé, tuˈntzen t‑xiˈ cykbaˈn cyey ti jilel ma baj knincˈuˈna tiˈj. 28 Jatzen yol ja lu. Te Espíritu Santo bixsen keya, baˈn ma tzˈel tuj kwitza tuˈn miˈn jaw cyikena jun ley cyiw. Oˈcx xsun cye ja lu: 29 ‘Miˈn txiˈ cychyoˈna kej alimaj otk txiˈ oyet cye sant. Miˈn txiˈ cycˈaˈna tz̈iyˈ. Miˈn txiˈ cychyoˈna ke alimaj at‑x tz̈iyˈ tuj t‑xumlal. Mintiiˈ cyoclena tiˈ juntl xinak ma juntl xuuj yaaˈn t‑xuˈla ma yaaˈn tchmila.’ Ka ma cub cycˈuˈna kej yola, baˈntzen chi xeˈla. Cykˈoˈnc cyipena,” tz̈itzen uˈj.
30 Entonces bixsen e xiˈ cysmaˈn ocslal ke Pablo, Bernabé, Judas, bixsen Silas maan Antioquía tuyaj uˈj. Cycyaal tzunxin e xiˈkexin. Tejtzen cyponxin, bix oc cychmoˈnxin cykil ke ocslal tuj jun lugar, bixsen e xiˈ cykˈoˈnxin uˈj. 31 Tejtzen t‑xiˈ cycyeˈyenxin uˈj, bix e jaw tzalajkexin tuˈnj baˈn ocsabl cycˈuˈjxin e pon. 32 Bix oc cytzakˈtzaˈn chˈintl Judas tuya Silas cabtl yol. At‑xix cyexin cyipemal te kbalx tyol Dios. Nimxsen oc cynimsaˈnxin cycˈuˈj ocslal tuya cyyolxin.
33 E ten ke Judas tuya Silas cabtl kˈij. Tel‑lenxitl tzunj cab cykˈijxin tuj Antioquía, bix e kˈolben ke ocslal cyexin, tuˈn tuj ttz̈yal chi temelaxin oj cymeltzˈajxin tuj Jerusalén cyuyaj xjal e xiˈ chkˈonte cyexin. 34 Pero cwa tcub tuˈn Silas tuˈn tcyajxin tuj Antioquía. 35 Pablo tuya Bernabé bix e cyajkexin tuj Antioquía. Tuya cabtl xjal bix e xnakˈtzanxke cye xjal, bix e kbankexin tyol Dios.
Tej tel tpaˈn tiib Pablo tiˈ Bernabé
36 Tel‑lenxitltzen cab cykˈijxin, bix e xiˈ tkbaˈn Pablo te Bernabé:
―Nchin ximan cyiˈj ocslal cyuj tnom jakˈch o ko iˈya te kbal tyol Jesús. Titzele min koˈx te kˈolbelcye juntl maj te cyeyˈlcye laˈ tiiˈn eteˈ―tz̈i Pablo te Bernabé.
37 Baˈn eˈla tuj twitz Bernabé. Pero e tajbe tzunxin tuˈn t‑xiˈ Juan Marcos cyuyaxin. 38 Pero min e tcuya Pablo, cuma jxin Juan Marcos tuj tneel maj cybexin bix otk cyaj tcyeˈyenxin ejeeˈ Pablo tuya Bernabé tuj Panfilia, bix min oc lpexin cyiˈjxin tuj cyaakˈenxin. 39 Mix e cyjaˈkexin baˈn. Cwa cycub paxxin tuˈn mix e bina cytenxin. Bix oc tmojban tiib Bernabé tuya Juan Marcos. Cycaˈbel tzunxin ocxkexin tuj jun barc tuˈn cyponxin tuj ttxˈotxˈ Chipre, te yolel cyuya xjal tiˈ tyol Dios. 40 Yaltzen te Pablo, bix iyˈ tiiˈnxin Silas te tuyaxin tuj tbexin. E naˈn ke ocslal Dios cyibajxin, tuˈntzen ttzaj nim tcˈuˈj Dios cyibajxin tuj be, bix e tzyet cybexin. 41 Bix akˈkexin betel tuj ttxˈotxˈ Siria bix Silicia, bix nuk jakˈch iˈyakexin. Oc cynimsaˈnxin cycˈuˈj ocslal cyuj tja Dios.
Tzin tkˈoˈn Jesús xnakˈtzbil tuˈn miˈn tcub tpaˈn tiib xinak tiˈ t‑xuˈl
10 Bix etz Jesús tuj tnom te Capernaum, bix e xiˈxin tbeyel ttxˈotxˈ Judea, ttxlaj Capernaum te iyˈna, bix iyˈxxin tuj nimaˈ te Jordán, jlajxe Judea. Bix e jaw chmet xjal tiˈ Jesús juntl maj, bix akˈ Jesús xnakˈtzal cye xjal tisex nbaj texin cyxol xjal. 2 Bix e pon cabxin xjal nimal tuj cyley, ejeeˈj xin fariseo, bix e xiˈ cykanenxin te Jesús ka baˈn tel tpaˈn tiib xinak tiˈ t‑xuˈl. Nuktzen ti cyajaxin tuˈn tcub tzˈak Jesús. 3 Bix aj ttzakˈbeˈn Jesús:
―¿Titzen e cyaj tkbaˈn Moisés cyey?―tz̈i Jesús.
4 Bix aj cytzakˈbeˈnxin:
―E tcuya te Moisés tuˈn tel tpaˈn tiib xinak tiˈ t‑xuˈl. Tuˈntzen cycub pax, nuktzen jun uˈj txiˈ tkˈoˈn xinak te xuuj tzin tkbaˈn otk chi cub pax―tz̈ikexin te Jesús.
5 Bixse aj ttzakˈbeˈn Jesús:
―Juˈtzen tcyajlen tkbaˈn Moisés, pero tuˈnj cyyuwinela. 6 Pero tuj tneel yaaˈn juˈ tewa. E cyaj ttzˈiˈben Moisés: “E cub tbinchaˈnte Dios xinak tuya xuuj. 7 Juˈ tzunj cyjela tkˈoˈn xinak tman bix ttxu tuˈn toc maje tuya xuuj. 8 Cycaˈbeltzen chi elel tisen junx xjal bix ma tuˈn cycub ten mojl junx,” tz̈i Moisés tcyajlen ttzˈiˈben. Juˈ tzunj yaaˈn caˈba cybet, sino tisen jun xjal mixbe tuˈn tel pax. 9 Juˈ tzunj tcyajlen tkˈoˈn Dios te junx, yaaˈn tuˈn tcub tpaˈn jun xjal―tz̈i Jesús cye fariseo.
10 Bix jaantzen ke t‑xnakˈatzxin oc ebinte tyol Jesús cye fariseo. Eteˈ xsunxin tuj jjaaˈ jaaˈ eteˈxin, bix e xiˈ cykanen t‑xnakˈatzxin ti tten tyol Jesús cye fariseo. 11 Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús:
―Alj ma tzˈel tpaˈn tiib tiˈ t‑xuˈl, bix ma maje tuya juntl xuuj, ma tzˈoc tbinche pajlel tiˈ tneel t‑xuˈl bix twitz Dios. 12 Bix jax juˈx te xuuj, ka ma cyaj tkˈoˈn tchmil, bix ma maje tuya juntl xinak, ma tzˈoc tbinchen pajlel tiˈ tneel tchmil bix twitz Dios―tz̈i Jesús cye t‑xnakˈatz.
Tej tcub tcyˈiwlaˈn Jesús ke neeˈ
13 Bix e xiˈ cyiiˈn xjal cab neeˈ tuˈn toc tmocoˈn Jesús ejeeˈ, tuˈn cyoc te wunak. Pero bix akˈ ke t‑xnakˈatz Jesús te cawlec cyej xjal kˈilcye neeˈ tuˈn miˈn cheˈx lkˈe neeˈ tiˈ Jesús. 14 Toctzen tcyeˈyen Jesús, bix e tzaj tkˈojxin cyiˈ t‑xnakˈatzxin, bix e xiˈ tkbaˈnxin cyjulu:
―Cytzakpiˈnctz kej neeˈwa tuˈn cytzaj wiˈj. Miˈn cysey tisenj tzin cyseˈna, cuma nuktzen ejeeˈ cyej xjal tisen kej neeˈwa baˈn cyten tjakˈ tcawbil Dios, cuma tzin cybiˈn bix min baj cycˈuˈj. 15 Cxeˈlxixse nkbaˈn cyey, alj min ma tzˈoc tbiˈn tcawbil Dios tisen jun neeˈ, mlay tzˈoc tuya Dios―tz̈i Jesús. 16 Bix e jaw tchleˈn Jesús ke neeˈ, bix e cub tkˈoˈnxin tkˈabxin cyibaj neeˈ te cyˈiwlablcye.
Tej tyole junkˈa cwal kˈina tuya Jesús
17 Tuˈntzen ttzyet tbe Jesús jaaˈ xaˈninaxin, bix e pon ajkel junxin xjal, bix e cub majexin twitz Jesús, bix e xiˈ tkanenxin:
―Jeyˈ, baˈn Xnakˈtzal, ¿ti cwel nbinchaˈn tuˈn ncaman tiˈ nchunkˈlal te junx maj tuya Dios?―tz̈i tzunxin te Jesús.
18 Bix aj ttzakˈbeˈn Jesús:
―¿Tikentzen n‑oca tkbaˈna baˈn weya? Cˈoquelxix tcˈuˈja tiˈ tyola, cuma min‑alte jun xjal baˈn. Nuk jacˈa te Dios baˈn. 19 Yal tzunj tkanbila, ttzkiˈntl tzuna jlaaj cawbil e cyaj tkˈoˈn Dios. Miˈn byona, miˈn tzˈikena xuuj, miˈn tzˈalkˈana, miˈn ẍtakˈena tiˈ juntl xjal, miˈn cub tyajlaˈna xjal, ebimcˈa tmana bix ttxuy, bix xsunj cabtla. Katzen ma cybiy ja lu, bix ka min xcub tzˈaka twitz, ccamal tzuna tiˈ tchunkˈlala te junx maj tuya Dios―tz̈i Jesús texin.
20 Bix e xiˈ tkbaˈn jxin xjal te Jesús:
―Xnakˈtzal, cykil te ja luwe o bint weya wuˈn jatxe tuj ncwalela―tz̈i tzunxin.
21 Bix aj ttzakˈbeˈn Jesús tuya tcˈuˈj:
―At‑x juntl minaˈx tbint tuˈna. Qˈueyex tikˈch tey, bix kˈonxse twiˈ cye mebe. Juˈtzen cnetela tkˈinemala tuj cyaˈj. Ojtzen tbint tuˈna, lpetztzen wiˈj―tz̈i Jesús.
22 Bix e jaw baj tcˈuˈj jxin xjal tej toc tbiˈnxin, bix e jaw bisenxin, cuma kˈina xsunxin. Bix elxin tiˈ Jesús.
23 Bix aj tcyeˈyen Jesús ke t‑xnakˈatz ttxlaj, bix aj tkbaˈnxin:
―Penaxse tuˈn toc cykˈon cyiib jxjal kˈina tjakˈ tcawbil Dios―tz̈i Jesús cye t‑xnakˈatz.
24 Biˈx e naj cynaabl ke t‑xnakˈatz Jesús cyuˈn tyolxin, cuma eˈla tuj cywitzxin ka ejeeˈ kˈina mas wunak twitz Dios. Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús cyexin:
―Key cwal, aljxe xjal tiˈj, cyiwxsen tuˈn toc cykˈon cyiib tjakˈ tcawbil Dios. Tisen kej xjal kˈinan. 25 Mlay tzˈocx naj jun kˈinan tuj tcawbil Dios twitz junjil tz̈ej tuˈn texjil tuj tẍyoˈp jun bak―tz̈i Jesús.
26 Toctzen cybiˈn t‑xnakˈatz Jesús, masx e jaw kleeˈkexin, bix akˈkexin yolel cyxolelexxin:
―Katzen juˈ ttena, ¿altzen jun baˈn tcoˈpan tiib tuˈn miˈn cyaj tiˈjxe tcawbil Dios?―tz̈i tzunkexin.
27 Toctzen tcyeˈyen Jesús ejeeˈxin, bix e xiˈ ttzakˈbeˈn Jesús:
―Cye xjal, mlayx bint cyocxcye tuj tcawbil Dios. Pero te Dios, cykilca baˈn tbint tuˈnxin―tz̈i Jesús.
28 Bix akˈ Pedro, t‑xnakˈatz Jesús, kbalxte texin:
―Keya, o cyaj kcyeˈyena tikˈch jilel keya tuˈn koc lpeya tiˈja―tz̈i Pedro te Jesús.
29 Bix aj ttzakˈbeˈn Jesús:
―Tzinen cxeˈl nkbaˈn cyey, aljxe xjal nuk wuˈn bix ma tiˈ nyol te coˈpbil ma cyaj tcyeˈyen tja, bix ke titzˈen, ke ttzicy, bix ke tman, ke tcwal, bixsen ttxˈotxˈ, 30 mas cˈoquel kˈoˈn te tuˈn Dios twitzx ja txˈotxˈa. Ctiikˈeltzen mas nim cˈojlablte. Bix ctiikˈeltzen nim titzˈen, bix ttzicy, bix tman, bix ttxˈotxˈ, bix ma tja. Pero al tzunj ma tzˈoc lpe wiˈj, jax qˈuiyal aˈ chˈin tcˈuˈj. Pero amale cyiwet chˈin twitz ja txˈotxˈa, ojtzen tul acˈaj twitz txˈotxˈ, ctiikˈeltzen tchunkˈlal te junx maj. 31 Bix nimxse xjal nintzaj jaˈlewe, ejeeˈ tzunj mintiiˈ chi oquela tuj juntl twitz txˈotxˈ. Bix nimxse xjal yaaˈn nintzaj jaˈlewe, ejeeˈ tzunj chi oquel te nintzaj tuj juntl twitz txˈotxˈ tuˈn Dios―tz̈i Jesús cye t‑xnakˈatz.
Tej tyole Jesús juntl maj ka tuˈn tcyim
32 Bix e tzyet jcybexin tzyuˈn tuˈn cyponxin tuj tnom te Jerusalén, nejltzen Jesús cywitz t‑xnakˈatz. Yaltzen ke t‑xnakˈatzxin, otkxse chi jaw kleeˈxin, cuma juˈ e xiˈ tiin tiib Jesús Jerusalén jaaˈ taˈ nim xjal nkˈojlec tiˈjxin.
Bix at juntl wik xjal lepch cyiˈjxin. Otkxse cub ttz̈i cyiˈ xjal, cuma cytzkiˈntl xjal nimxse xjal nkˈojlec tiˈ Jesús tuj tnom te Jerusalén.
Bix ex ttxcoˈn Jesús kej t‑xnakˈatz juntl maj cyjunalxin. Bixse akˈxin kbalte ti jilel tbajlel tiˈjxin. 33 Bix e xiˈ tkbaˈnxin:
―Cyena. Lutzen koˈ xiˈnin tuj Jerusalén, jaaˈj chin xeˈla kˈoˈn tuj cykˈab ke nintzaj tawil naˈl Dios bix ke txˈolbal ley. Ejeeˈ tzunxin chi kbalte tuˈn nbyet bix chin xeˈl cykˈoˈnxin tuj cykˈab nmak xjal te Roma. 34 Ejeeˈtzen xinj chi oquel xmucchante weya, inayena, jxjal Smaˈn tuˈn Dios tuˈn ntena cyuya xjal. Pjel cytzuuben xjal inayena, chin oquel cypjuˈna xjal, bix chin cwel cybyoˈna xjal. Pero tetzen toxen kˈij oj njatz itzˈja juntl maj―tz̈i Jesús cye t‑xnakˈatz.
Jun cykanbil Santiago bix Juan
35 Ja tzunj xin Santiago tuya Juan, t‑xnakˈatz Jesús, ke tcwal jxin Zebedeo, bix e xiˈ lkˈekexin tiˈ Jesús, bix e xiˈ cykbaˈnxin cyjulu:
―Xnakˈtzal, kaja bint jun xtalbil tuˈna kiˈja, jaj cxeˈl kkanena tey―tz̈i tzunkexin.
36 Bix aj tkanen Jesús:
―¿Titzen jilel cyaja tzˈoc nbinche cyiˈja?―tz̈i Jesús.
37 Bix e xiˈ cykbaˈnxin cyjulu:
―Oj toc tey te cawel, ctkˈaˈy jun nin kaakˈena ttxlajquey te cawel tuyey, jun keya tuj tmankˈaba, bix juntl keya tuj tneẍa―tz̈i tzunkexin te Jesús.
38 Bix aj ttzakˈbeˈn Jesús:
―Min tzˈel cyniˈya tiˈj ti jilel ntzaj cykanena we. ¿Jacˈapatzen tziyˈx cyey cyuˈn oj tiyˈ aˈ cycˈuˈja tisej weya? Il tiˈj chin byetela. Jeyˈ, ¿mama cub cybisen cyey tuˈn cycyima wuya?―tz̈i Jesús cye Juan bix Santiago.
39 Bix aj cytzakˈbeˈnxin:
―Cbinelke kuˈn―tz̈i tzunkexin.
Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús:
―Min cytzkiˈna, pero jax cyuˈna qˈuiyal aˈ cycˈuˈja bix chi byetela. 40 Yaltzen cykanbila weya, yaaˈn inayenwe chin kbalte al ccawel wuya oj woc te cawel. Jatzen cxeˈla kˈoˈnte akˈuntl cyej xjal o tscyˈo Dios―tz̈i Jesús.
41 Toctzen cybiˈn jlajajtlxin t‑xnakˈatz Jesús tyol Santiago tuya Juan, bix oc chiˈl chˈinkexin. 42 Toctzen tcyeˈyen Jesús tikˈch nbajcye t‑xnakˈatz, bix e tzaj ttxcoˈnxin cykilcakexin, bix e xiˈ tkbaˈn Jesús cyexin:
―Cytzkiˈntl tzuna cyxol kej xjal te Roma nchi cawen cyibaja at cawel nchi cawen tuˈn t‑xiˈ cyyeecˈan nim cyajwalel cye xjal. Bix cyiw nchi oc cyiˈ xjal. 43-44 Perotzen cyey cyxol, yaaˈntzen juˈ ctemela tewa. Tecˈaxtl ctemelate, cxeˈl cycyeˈyena ke xjal nejl twitzj tuˈn cycawena cyibaj xjal. Al tzunj ma bint tuˈn juˈwa, ejeeˈ tzunj chi oquel te nintzaj cyxola. 45 Mitetpe ja tej xjal Smaˈn tuˈn Dios o tzul te cycˈojlaˈbetz xjal, sino ja texin o tzul te ajbel cye xjal, tuyaxetzen cxeˈl tkˈoˈnxin tchunkˈlalxin te twiˈ colbil nim xjal tuj tkˈab il―tz̈i Jesús cye t‑xnakˈatz.
Jaj jun mos̈ Bartimeo tbi ul tnaabl twitz tuˈn Jesús
46 Tbajtzen tkbaˈn Jesús ke tyol, bix e tzyet tbexin cyuya t‑xnakˈatzxin juntl maj. Cwa cyponxin tuj tnom te Jericó. Te xsunxin ttxaˈn tnom, bix oc lpe nim xjal tiˈjxin. Cwa tpon canaxin tiˈj junxin mos̈ kˈuklcˈa tuj be, kanl tcotz cye xjal. Bartimeo tbi jxin mos̈, tcwal junxin xjal Timoteo tbi. 47 Tej tzunj tbinte mos̈ jxin xjal tzajnin taˈxin ja Jesús aj Nazaret, bix akˈxin s̈‑il:
―¡Jesús, jay Tcwal David, kˈantz tcˈuˈja wiˈj!―tz̈i mos̈.
48 Nimtl xjal oc ilente mos̈ tuˈn miˈn tzˈel twiˈ. Pero mas el ts̈iˈnxin twiˈxin, bix e xiˈ tkbaˈnxin juntl maj:
―¡Tcwal David, kˈantz tcˈuˈja wiˈja!―tz̈i tzunxin.
49 Bix e cub weˈ Jesús, bix e xiˈ tkbaˈnxin cye xjal:
―Cytxcontz jmos̈a―tz̈i Jesús.
Bix e tzaj cytxcoˈn xjal jaxin:
―¡Nimx tcˈuˈja! ¡Weˈwey! Luy ntxquet tuˈn Jesús―tz̈i ke xjal.
50 Tbintetzen mos̈, bix ex t‑xooˈnxin ttxowˈxin toc, bix e jaw tˈicypajxin, bix e xiˈ lkˈexin tiˈ Jesús. 51 Bix e xiˈ tkanen Jesús te mos̈:
―¿Ti jilel taja tzˈoc nbinche tiˈja?―tz̈i Jesús.
Bix aj ttzakˈbeˈn mos̈ te Jesús:
―Xnakˈtzal, waj chin cyeˈyen juntl maj―tz̈i tzunxin te Jesús.
52 Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús texin:
―Baˈn taja. Tuˈn cykil tcˈuˈja ma tzula tnaabla―tz̈i Jesús.
Tujx naj tul tnaabl tbakˈ twitzxin, bix akˈ xeˈl lpexin tiˈ Jesús tuj be.
Copyright © 2000 by Wycliffe Bible Translators International