Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
Mam de Todos Santos Chuchumatán (MVJ)
Version
Error: Book name not found: Judg for the version: Mam de Todos Santos Chuchumatán
LOS HECHOS 10

Pedro tuya Cornelio

10  Tuj tzunj tnom te Cesarea, attzen junxin xjal Cornelio tbixin. Yaaˈn aj judíoxin, sino juˈ otk tzaj tlocˈalxin cyxol xjal romano. Jatzen Cornelio cawel tibaj jun cloj te syent soldado te jun cloj Italiano tbi. Jatzente Cornelio ebilx texin tyol Dios, bix cykilke te tjaxin, pero mitkx nchi ocslanaxin Jesús. Nimx e kˈon texin cotz cyej xjal judío mebe. Bix nuk e naˈxxin Dios.

Attzen jun kˈij, te oxe tajlal hora te kale, tej nnaˈn Cornelio Dios, tisen tiiˈ tcub kleeˈ tuj twitzxin. Tej tzunj tcub kleeˈj juˈwa tuj twitzxin, e tilxixxin jun tsanjel Dios tuj cyaˈj, bix e pon jtsanjel Dios jaaˈj tcwaˈxin. Tz̈itzen cyjulu:

―Cornelio―tz̈i tsanjel Dios.

Bix oc ten Cornelio cyeyˈlte tsanjel Dios tuya nim ttz̈i tiˈjxin, bix e xiˈ tkanenxin:

―¿Ti, taat?―tz̈itzen Cornelio.

Bix aj ttzakˈbeˈn tsanjel Dios:

―Tuˈnj nnaˈn tey Dios, bix xsunj tonbila cyej xjal mebe jatzen ma tbinchaja, nimxsen ma tzˈoc tcyeˈyen Dios jay tuya nim xtalbil. Yaltzen jaˈlewe, tejtzen Dios t‑xiˈ tchkˈoˈna cab tsoldadey tuj tnom te Jope, te jyolte junxin xjal Simón tbi, bix juntl tbixin Pedro, bix tuˈntzen ttzaj kˈit‑xin tzalu. Ja tzunj xin Pedro, jatztzen taˈ tposadaxin tuya juntlxin xjal Simón tbi, jxin kesl tzˈuˈn najl ttziiˈ mar. Attzen jun tyol Pedro tzul tkˈoˈn te tey―tz̈i tsanjel Dios tuj cyaˈj te Cornelio.

Tejtzen tkbante tsanjel Dios juˈwa, bix aj. Bixsen e tzaj ttxcoˈn Cornelio jun tsoldado jax ebil tyol Diosxin, jaaˈ kˈukleca tcˈuˈj Cornelio, bixsen caˈba tkˈopajxin xinak. Bixsen e xiˈ tkbaˈnxin ti jilel e cub kleeˈ tuj twitzxin tisen tuj twitziyˈxin. Tex xsunj kˈij, bix e xiˈ tchkˈoˈn Cornelio ejeeˈxin tuj tnom te Jope.

Tetzen juntl kˈij te chil kˈij, ya matktzen chi akˈ pomel canan tsanjel Cornelio tuj tnom te Jope. Chˈitktzen cypon cananxin, bix e jax Pedro naˈl Dios tuj tcab cxoˈlen jaaˈ, tisenx ttenxin nnaˈnxin Dios te chil kˈij. 10 Pero ya otktzen tzˈoc takˈ weyaj te Pedro. Taj tzunxin e waaˈnxin. Joocˈtzen nbint twaxin cubne, bix e cub kleeˈ tuj twitz Pedro tisen tuj twitziyˈ. 11 E xiˈ tcyeˈyenxin ka e jket cyaˈj tixsenle jilel tij el txakpaj tiˈ jun manta ẍpoˈn cycyaal ttxaˈn. 12 Bix e cuˈtz twitz txˈotxˈ. Tujtzen tocxe cykil wik alimaj te cyaja tken, bix nimjil mintiiˈ tken tisen lbaj bix cykil wik chˈit. Octzen nimjil te tajlal kaˈ tuˈn t‑xiˈ cychyoˈn judío. 13 Bix e tbi Pedro jun yol. Tz̈i cyjulu:

―Pedro, weˈwey. Byoˈncˈa kej jil alimaja. Chyon xsun ke jila―tz̈i Dios.

14 Pero bix aj ttzakˈbeˈn Pedro:

―Taat, mlayxte, cuma kaˈxsen t‑xiˈ chyetke, cuma kaˈxsen tuˈn tleya. Weya, tuj cykil nchunkˈlal, bajxsen t‑xaˈ nwaaˈnwe chˈin tkaˈyel tzˈil tisenj luwe. Nuksam xsuna, taat―tz̈i Pedro.

15 Bix e tzaj jyol juntl maj te Pedro:

―Pero baˈn. Cuma alcyej o cub tbinchaˈn Dios tuj sak, mixben toc tkbaˈn tey te tzˈil―tz̈i tzunj yol.

16 Oxe maj tcyˈi Pedro juˈwa. Tetzen toxen maj, tzinenxsen e tzaj tkbaˈn jyol te Pedro ka cxeˈl tchyoˈn Pedro cychuˈljil, bix baˈnte. Bix aj jaw meltzˈaj manta cyuya alimaj tuj cyaˈj.

17 Yal te Pedro, nuk otk jaw tzpet‑xin tiˈj tcublen kleeˈ tuj twitzxin. Nbisen tzunxin tiˈj ti elpenina. Pero maatkxsen nbisenxin tiˈj, tej cypon jxin tsanjel Cornelio tjaxin. Otktzen cykanenxin jaaˈ taˈ tja Simón, taaw jaaˈ. Cwa cyponxin ttziˈyen. 18 Tejtzen cyponxin, bix e jaw s̈‑inkexin:

―¿Jatzpa najla jxjal Simón tbi tzalu, jaxj xin n‑oc te Pedro?―tz̈i tzunkexin.

19 Pero tjaxte Pedro tuj tcab cxoˈlen tposadaxin, nbisenxin tiˈj twitziyˈxin, bix e xiˈ tkbaˈn Espíritu Santo te Pedro:

―Cyeˈyenx. At oxe xjal ma tzul te jyol tey. 20 Weˈwey, bix tcuˈx cyiˈj te cyeyˈlcye. Ojtzen t‑xiˈ cytxcoˈn jay, cutxa cyuya. Miˈn baj tcˈuˈja, cuma inayenx ma chix chkˈonte tey te cyuya―tz̈itzen Espíritu Santo te Pedro.

21 Bixsen e cuˈtz Pedro cyiˈ tsanjel Cornelio, bix e xiˈ tkbaˈnxin:

―Key taat, inayen wej xjal tzin cyjyoˈna. ¿Titzen cyaja?―tz̈i Pedro.

22 Bix aj cytzakˈbeˈnxin:

―Jaj xin kcawela Cornelio ma tzaj chkˈonte keya. Jxin Cornelio jaxin cawel tibaj syent soldado, bix baˈn xjal texin. Tzin tbiˈnxin tyol Dios. Ja xsunxin jun xjal ebin cyuˈn xjal judío tuj tnom te Cesarea. N‑oc takˈxin cye xjal, bix n‑oc ke cycˈuˈj xjal tiˈjxin. O tiikˈxin jun yol te jun sanjel te Dios tuˈn ttzaj txocbaja tuˈn t‑xiˈy tjaxin tuj tnom te Cesarea, bix tuˈntzen toc tbiˈnxin alcyej cxeˈl tkbaˈna texin―tz̈itzen ke tsanjel Cornelio te Pedro.

23 Bix ocx ttxcˈon Pedro ejeeˈxin tunwen. Tuya tzunxin ewtanakexin te koniyan. Tetzen juntl kˈij bix e xiˈ Pedro cyuyaxin tuj tnom te Cesarea, bix e xiˈ cabtl ocslal te Jope te cyuyaxin.

24 Texetzen juntl kˈij tpon Pedro tuj Cesarea cyuya ke tuyaxin. Otktzen tzˈoc tchmoˈn Cornelio ke te tja bix ke tuya. Nchi ayon tzunxin cyiˈ Pedro. 25 Tejtzen tocx Pedro twitz tpeˈn Cornelio, bix etzxin clul texin, bix e cub majexin twitz Pedro te tyecˈbil tcˈuˈjxin. 26 Pero bix e jaw tiiˈn Pedro jaxin. Tz̈i Pedro cyjulu:

―Weyˈtza. Yaaˈn Dios kenwe. Xjal kenwe tisenxj tey―tz̈i Pedro.

27 Tejtzen tbaj kˈolbenxin Pedro te Cornelio, bix ocxxin tunwen, bix ocpan nojxin tiˈ nim xjal cychmon cyiib tunwen. 28 Bix e xiˈ tkbaˈnxin:

―Amale yaaˈnt judío ke cyey, cytzkiˈna ka kaˈ toc cychmon cyiib xjal judío tisen keya cyuya xjal yaaˈn judío, mitetpe tuˈn cyocx tunwen tuj cyja. Kaˈxsen toc tkˈon tiib jun xjal judío cyuya xjal yaaˈn judío, mitetpe te kˈolbelcye. Yaltzen tisenj weya, Diostzente ma tzaj yeecˈante tuj chicˈaj mintiiˈ tuˈn toc nkˈoˈn tbi jun xjal te tzˈil. 29 Bix cuma juˈ toclen t‑xnakˈtzaˈn Dios inayen, ma chin tzajwe tuˈn cykil ncˈuˈj, bix lwewaxsen ẍin tzajwe tej ẍi pon tsanjela. Yaltzen jaˈlewe, ¿titzen cyaja we?―tz̈i Pedro cyej xjal at tja Cornelio.

30 Bix aj ttzˈakˈbeˈn Cornelio:

―Jaˈla tcyaaˈn kˈij tisenx ja hora lu, in tin nja tzalu, nchin naˈn Dios, tej tcub jlet jun xjal nwitz. Tzinxsen ntˈililin t‑xbalen. 31 Jatzen xjalj e tzaj kbante we: “Cornelio, matzen tbi Dios ka nnaˈna Dios, bix ma tzˈoc tcyeˈyenxin jtanema cyiˈ mebe. 32 Jatzen Dios ctzaal kbante tey tuˈn tyolelxin Simón, juntl tbixin Pedro. Entonces chkˈonxsen tsanjela te txcolte Pedro tuj tnom te Jope, tuˈn tul tzalu. Jatztzen taˈ Pedro tja jxin Simón, kesl te tzˈuˈn, jxin tcub tja ttziiˈ mar,” juˈtzen tten ttzaj tkbaˈn jtsanjel Dios we. 33 Entonces tzinxix nbaj juˈwa, tzin nxiˈ nchkˈoˈnj oxe xjal te txcol tey. Bix yaltzen tey, matzen tbinchey jun xtalbil wiˈj tiˈj ma tzaja. Lu tzuna lu, bix lutzen koˈ etoˈ twitz Dios, tuˈn toc kbiˈna tyola. Laˈ ti toc tuˈn Dios tuˈn ttzaj tkˈumena keya―tz̈i Cornelio te Pedro.

34 Tejtzen toc tbiˈn Pedro juˈwa, bixsen akˈxin kbal tyol Dios cyexin. Tz̈itzen ke tyolxin cyjulu:

―Key taat, jaˈlewe ma tzˈel nniyˈ tiˈj te Dios min tzˈoc tcyeˈyen texin ti xjalel. Te Dios mintiiˈ texin toclen tiˈj ka judío jun xjal bix ka min. 35 Ja te xinj toclen tiˈj, ja jun xjal n‑oc ebinte texin, bix ja jun baˈn tcub tbinchen. Tuj alcyex ja tnom tiˈj, jun xjal juˈwa, baˈnte tuj twitz Dios. 36 Yaltzen jaˈlewe, jtyol Dios e cyaj tkˈoˈn jatxe nejl cyuyaj xjal te Israel, ja tej ttz̈yal chi temela xjal tuya Dios, bix ja te ttz̈yal jbaˈn ttema jun xjal tuˈnj xin Scyˈoˈn tuˈn Dios, jxin Jesús. Ja te Jesús taaw cykil xjal twitz txˈotxˈ, yaaˈn nuk cye judío. 37 Tej xin Jesús lu, cytzkiˈnxixa tikˈch o baj, jatxix tej nkba Juan Bautista tyol Dios bix tej nbautizara cye xjal, cykilj e baj tuj ttxˈotxˈ Galilea bixtl mas e baj yaj tuj ttxˈotxˈ Judea. 38 Ja te Jesús, tej tnom te Nazaret, cytzkiˈntl tzuna ti tten tzaj tkˈoˈn Dios nin Espíritu Santo te texin. Bix cytzkiˈntl tzuna ti tten jakˈch iˈya Jesús te kˈanel bix te onl xjal, bix te coˈpl xjal tuj tkˈab biman. E tenxte Dios tuya Jesús. 39 Cytzkiˈn tzuna, bix keya, ejooˈya t‑xel Jesús, oxexsen tzˈoc kcyeˈyena tuya tbakˈ kwitza tikˈch o bint tuˈn Jesús, tuj tnom te Jerusalén, bix tuj cytxˈotxˈ judío. Bix o kila nimxsen takˈ iˈya Jesús tej tbyet twitz cruz. 40 Pero tej tcyimxin, e jatz titzˈjsaˈn Dios jaxin juntl maj, te toxen kˈij, tuˈntzen tjaw jlet‑xin juntl maj. 41 Min ul jlet‑xin tuj chicˈaj juntl maj cywitz cykil xjal, sino nuk kwitz keya, ejooˈya t‑xel Jesús, bix juuntl xjal. E waaˈn koˈya, bix e wcˈana tuyaxin juntl maj tej tjatzlen itzˈjtlxin. Ejooˈ keya tstiwa ka o jatz itzˈj Jesús juntl maj tej tcyimlenxin. Tetzen juˈ e scyˈeta koˈya tuˈn Dios nejl. 42 Bix e xiˈ tchkˈoˈn Jesús ejooˈya te kbalte ka nuk jacˈa Jesús o tzˈoc tajwalel tuˈn Dios te binchal stis cyibaj cykil xjal, cyimne cyuyax kej iˈtz. Klaˈ alcye jun kˈij. 43 Tiˈj tzunj xin Jesús lu e yolena ke tyolel Dios. E cyaj cytzˈiˈbenxin ka nuk tuˈnxin baˈn tbaj twiˈ til jun xjal, ka ma tzˈoc ke tcˈuˈj xjal tiˈjxin te junx maj―juˈtzen tten tyolen Pedro tuya Cornelio, ke tuyaxin, bix ke te tjaxin.

44 Maatkxsen nyolen Pedro, tujx naj tul Espíritu Santo cyibaj xjal. 45 Toctzen cycyeˈyen otk txiˈ kˈoˈn Espíritu Santo cye jxjal yaaˈn judío, e jawxsen kleeˈ kej tuya Pedro, ocslal judío, cuma min otk tziyˈ tuj cycˈuˈj ka baˈn toc kˈoˈn Espíritu Santo cyej xjal yaaˈn judío. 46 Ti e baj cyej xjal otk tzul Espíritu Santo cyibaj, bixsen akˈke yolel tuj juntl wik yol mixbix cyuˈn. Bix juˈx otk baj cye xjal judío tuˈnx Espíritu Santo nejl. Ja tzunj tuj cywitz judío jun nim techlal otk takˈ Dios cye xjal yaaˈn judío. Bix e xiˈ cykˈoˈn chjonte te Dios, bix e xiˈ tkbaˈn Pedro:

47 ―Kej xjal lu yaaˈn judíoke, pero ma cybi Jesús tisenj keya, bix ma cyiikˈ Espíritu Santo tisenxj kewa. Baˈna atet ti pjel tuˈn oj cybautizarj―tz̈i Pedro cye tuya.

48 Entonces bix e xiˈ tkbaˈn Pedro te Cornelio bix cye tuya:

―Ke cyey xjal chi bautizarjela, tuˈntzen telniyˈ ka tuya Jesús eteˈy―tz̈i Pedro.

Bix e cycuya xjal. Yajtltzen bix e cytxocxin Pedro tuˈn ttenxin cyuyaxin cabtl kˈij te xnakˈtzalcye mas tiˈj tyol Jesús.

Error: Book name not found: Jer for the version: Mam de Todos Santos Chuchumatán
SAN MARCOS 5

Jun xinak aj Gadara otk tzˈoc biman tiˈj

Bix iyˈpan bajkexin juntl jlaj tnijabel aˈ, jaaˈ najla kej xjal aj tnom Gerasa tbi.

Tej tzunj tetz Jesús tuj choc, bix e xiˈ lkˈe junxin xjal toc biman tiˈj. Jatzen otk tzˈetzenxin cyxol tjayel anem, cuma jatzen najlaxin tuj camposant. Pero tij cyiw xsunxin. Min‑al juntl baˈn tcub ẍpon texin, mitetpe tuya cadena. Nimxse maj e cub ẍpet tkenxin bix tkˈabxin tuya cadena, pero oj toc cyeˈyet‑xin, otk baj ttzakaxin cadena. Min‑al juntl ocx cye tiˈjxin. Bix e bet‑xin te kˈijl bix te koniyan cyxol witz bixsen tuj camposant. Ns̈‑in tzunxin, bix n‑ocxetzen tpjun tiibxin tuya xak.

Tej tzunj takˈ twitzxin tiˈj Jesús, bix e xiˈ ajkelxin tuˈn tpon cananxin tiˈj Jesús. Tpon tzunxin, bix e cub majexin twitz Jesús. 7-8 Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús te biman najl tuj tanem jxin xjal:

―Xewbaj yuwin, ctetz tuj tanem xjala―tz̈i Jesús te biman.

Bix akˈ biman s̈‑il twitz Jesús:

―¿Titzen toclena wiˈja, Jesús, Tcwal nintzaj Dios? Miˈnxse chin baj tyajlaˈna, nuksamxse Dios―tz̈i biman te Jesús.

Bix e xiˈ tkanen Jesús te biman:

―¿Ti tbiy?―tz̈i Jesús.

Bix aj ttzakˈbeˈn biman:

―Nimxse nbiya, cuma nimxse kbeta najl tuj tanem jxjala―tz̈i biman.

10 Bix akˈ biman kanl xtalbil te Jesús tuˈn miˈn chi ex tlojoˈn Jesús ke biman tuj cytxˈotxˈ Gerasa.

11 Bix attzen jun witz nka ttziiˈ tnijabel aˈ. Bix attzen nimjil boch nchi waaˈn tcˈuˈj witz. 12 Bix e xiˈ cykanen biman te Jesús:

―Ko ttzakpiˈcxa cyxol jil bocha, tuˈntzen kocxa tuj cyxumlaljil―tz̈i ke biman.

13 Bix e tcuya Jesús, bix etz ke biman tuj tanem jxin xjal, bix ocxke tuj cyxumlal boch. Tej tzunj cyocx biman tuj cyxumlal boch, bix e xiˈ ajkelkejil tcˈuˈj witz tuˈn cycuˈpanjil tuj tnijabel aˈ. Bix e jaw jikˈbakejil. Caˈba mil jil boch e cyim.

14 Yal tzun kej xjal cylel boch, bix e xiˈ ok ke xjal tuj tnom bix tuj cojbil te kbalte ti otk baj cye boch. Bix e xiˈ baj ke xjal ttziiˈ aˈ te cyeyˈlte ti otk baj. 15 Tej tzunj cypon xjal jaaˈ tcwaˈ Jesús, bix oc cycyeˈyen xjal jxin ocx najan ke biman tuj tanem, kˈuklcˈaxin, toc tiˈjxin, bix baˈntl tzunxin, mintzen s̈‑intlxin. Bix e jaw seyˈpaj ke xjal. 16 Bix alkch tzunj otk tzˈoc cyeˈyente ti otk baj tuyaj xin xjal e najan biman tuj tanem bix ti e baj cye boch, bix akˈkexin kbalte te juntl wik. 17 Tejtzen tbaj cybiˈn xjal, bix akˈ ke xjal cubsal cywitz te Jesús tuˈn texxin tuj cytanem xjal.

18 Tej tzunj tocx meltzˈaj Jesús tuj choc juntl maj, ja tzunj xin xjal otk ten biman tuj tanem, bix oc tenxin cubsal twitzxin tuˈn t‑xiˈxin tuya Jesús. 19 Pero min e tcuya Jesús, bix e xiˈ tkbaˈnxin:

―Cutxa tey cyxol t‑xjala. Kˈumenxse cye ti xtse Dios jay, bix ti tten s‑oc kˈaˈben tcˈuˈjxin tiˈja―tz̈i Jesús tej xin xjal.

20 Bix aj jxin xjal, bix akˈxin kbalte tuj Gerasa bix t‑xol juntl tnom tuj ja lugar Lajaj Tnom tbi ti otk temaxin tuˈn Jesús, ka otk tzˈel tlojoˈn Jesús ke biman tiˈjxin. Cykilcaxse xjal e jaw kleeˈ tiˈjxin.

Tej tjatz itzˈj jun txin tuj cyamecy tuˈn tyol Jesús

21 Tej tzunj tpon meltzˈaj Jesús juntl maj tujx choc juntl jlajxe tnijabel aˈ, bix oc chmet nim xjal tiˈjxin ttziiˈ aˈ. 22 Texse naj hora tej tpon junxin tawil cˈojlal jun camon jaaˈ te xnakˈtzabl tyol Dios, Jairo tbixin. Tpontzen cananxin tiˈ Jesús, bix e xiˈ t‑xooˈn tiibxin t‑xeeˈ tken Jesús, 23 bix nim oc tenxin cubsal twitzxin te Jesús. Tz̈i tzunxin cyjulu:

―Chˈix tel tanem jtxin nmeela te cablajaj jnabkˈitxin. Quixta chˈin wuya, bix kˈaˈcˈa chˈin tkˈaba tibajtxin tuˈn tul tnaabltxin bix tuˈn titzˈjtxin tuˈn tipemala―tz̈itzen tawil cˈojlal camon jaaˈ te Jesús.

24 Bix e tcuya Jesús tuˈn t‑xiˈ tuyaxin. Tej tzunj cyxiˈxin, nimxse xjal oc lpe cyiˈjxin. Nimxse oc cutzˈj Jesús cyuˈn xjal.

25 Cyxoltzen tnimal xjal e pona junxuj xuuj yaab. Otk bint cablajaj jnabkˈi toclen weˈ cyak aˈ tiˈjxuj. 26 Otkxse tziyˈxuj tuya nim kˈanel, bix otkxse baj tpwakxuj, pero minxsetiiˈ chˈin otk tzˈoc tbinche. Mastlpe otk tzakˈ cwel bint‑xuj. 27-28 Cwatzen toc tbiˈnxuj ka nim xjal n‑ul tnaabl tuˈn tipemal Jesús, bix otk pon Jesús tuj ttanemxuj, bix iyˈ tuj tcˈuˈjxuj:

―Nuketle oj toc nmocoˈn t‑xbalenxin, ya tzultzen nnaabl―tz̈i tzunxuj. Bix ocx tcutzˈen tiibxuj cyxol xjal tuˈn toc tmocoˈnxuj t‑xbalen Jesús. 29 Tej tzunj toc tmocoˈnxuj Jesús, bix e weˈ tyabelxuj. Biˈxse e tnaˈxuj ka otk tzkij tyabelxuj.

30 Pero tej tzunj tel tniyˈ Jesús tiˈj ka tuˈn tipemalxin otk tzula tnaabl jun xjal, bix aj meltzˈajxin kanlte cye xjal:

―¿Al ma tzˈoc moconte nxbalen?―tz̈i Jesús.

31 Bix aj cytzakˈbeˈn t‑xnakˈatz Jesús:

―N‑oc tcyeˈyena ka nim xjal n‑oc cutzˈente tey. ¿Tikentzen n‑oc tkanentla keya: “¿Al ma tzˈoc moconte we?”―tz̈i ke t‑xnakˈatz Jesús.

32 Pero bix oc ten Jesús cyeyˈlec cye xjal laˈ al otk tzˈoc moconte texin. 33 Yal tzunj xuj xuuj, otk jaw luˈlenxuj tuˈn ttz̈i, cuma otk tzˈel tiiˈnxuj tipemal Jesús tuj ewjel. Bix e xiˈ lkˈexuj twitz Jesús, bix e cub majexuj, bix e xiˈ tkbaˈnxuj tikˈch otk baj texuj. 34 Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús texuj:

―Xuuj, tuˈnxse cykil tanema wiˈj ma tzula tnaabla. Miˈn baj tcˈuˈja. Cutxey tuj ttz̈yal, cuma ma tzul tnaabla―tz̈i Jesús texuj.

35 Nyolenxsete Jesús tuyaj xuj xuuj, tej cypon cab te tja jxin Jairo, bix e xiˈ cykbaˈn sanjel texin:

―Ma cyim tmeela. Miˈntzen tzˈoc tentla yajlalte Xnakˈtzal―tz̈ikexin te Jairo.

36 Pero bix e tbi Jesús cyyolxin, bix e xiˈ tkbaˈnxin te tawil cˈojlal camon jaaˈ:

―Miˈn tzaj ttz̈i tiˈja. Keeˈc tcˈuˈja. Tzul tnaabl tmeela―tz̈i Jesús te Jairo.

37 Bix akˈ pomel canaxin tja Jairo. Pero min e tcuya Jesús tuˈn t‑xiˈ lpe nim xjal. Nuk jacˈa Pedro, Santiago, bix titzˈen Santiago, Juan. Oˈcxse xinj e tcuya Jesús tuˈn cyxiˈ. 38 Bix e ponkexin tja tawil. Tej tzunj cyponxin tja tawil, bix oc cycyeˈyenxin nim il nbaj, bix nchi ookˈ xjal. 39 Bix ocx Jesús tunwen, bix e xiˈ tkanenxin cye xjal:

―¿Tikentzen nchi labaney? Min ma cyim tej txin cwala. Nuk nwutantxin―tz̈i Jesús.

40 Pero nuk oc cytzeˈn xjal tyol Jesús. Pero bix etz tlojoˈn Jesús cykilca ke xjal peˈn. Bix ocx tiiˈn Jesús ke tman neeˈ bix ke t‑xnakˈatzxin jaaˈj tocxa neeˈ. 41 Bix e tzaj ttzyuˈn Jesús tkˈab jtxin cyimne, bix e xiˈ tkbaˈnxin te cyimne tuj cyyol xjal:

―Txin niˈ cwal, weˈwey―tz̈i Jesús.

42 Tzinxix njaw weˈtl naj tej txin cwal. Nakˈtltxin betel. Bixse e jaw kleeˈ cykil xjal. 43 Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús tuˈn t‑xiˈ twatxin. Pero cyiwtzen e xiˈ tkbaˈn Jesús tuˈn min jaaˈ tzˈoca cykbaˈn xjal ti otk baj.