M’Cheyne Bible Reading Plan
Tej tul Espíritu Santo
2 Tcublen bajxitl tzunj cyaˈwnak tuya lajaj kˈij at‑xsen cye xjal judío cycostumbre tuˈn t‑xiˈ cykˈoˈn cab twitz cyawal te Dios, bixsen tziyˈ jun cyninkˈij xjal. Ja tzunj ninkˈija Pentecostés tbi. Tejtzen tpon tumel ja ninkˈij te Pentecostés, jatzen junx n‑oc cychmon cyiib t‑xel Jesús. 2 Tejtzen cychmon cyiibxin, chˈinnchˈe t‑xiˈ cybiˈnxin tjaw jun tij kˈajtlenel tzajninxe tuj cyaˈj. E kˈajt‑xsen tisen jun tij cykˈiˈk njitxˈitxˈin. E kˈajkˈajaxsen tuj cykil lugar jaaˈ eteˈcˈaxin. 3 Bix e cub jlet nim techlal tisen taakˈ xjal, bix tisen tken kˈakˈ, bix e baj cub paxke bix e cub tenke tibaja jaca juun xjal. 4 Juˈtzen tten toc Espíritu Santo tuya jaca juun xjal. Bix oc tkˈoˈn cyipemal xjal, bix akˈke yolel tuj jun wikxitl yol laˈ alcye oc tkˈoˈn Espíritu Santo cye tuˈn t‑xiˈ cyyolen.
5 Tuˈntzen tiyˈset jkˈij te ninkˈij, nimxsen xjal judío otk pon tuj Jerusalén. Te cykil twitz txˈotxˈ otk chi baj tzaaˈ xjal, bix tecˈalex yolen juun wik xjal e baj tzaj te nakch. 6 Tejtzen toc cybiˈn jxjal tex tnom bix xsun kej xjal te nakch, cybinte tzunj tij kˈajtlenel, bix oc cychmon cyiib xjal junx. Tejtzen toc cybiˈn xjal cyyol t‑xel Jesús nchi kban tyol Dios tuj jcye xjal cyyol, bix e baj jaw kleeˈ ke xjal. 7 Min e bint cybisen xjal tiˈj, bix e xiˈ tkbaˈn cab te cabtl:
―¿Tikentzenle nimxsen yol baˈn cyuˈn? Pero nuk te tnom Galilea ke xjal. 8 ¿Pero tikentzenle juˈwa? Lu ke nchi yolen kuya tuj ke kyol te jaca juunke. 9 Bix nim ke kyol. Kxol at xjal te ttxˈotxˈ Partia, te ttxˈotxˈ Media, ttxˈotxˈ Elam, te Mesopotamia, te Judea, te Capadocia, te Ponto, te Asia, 10 te Frigia, te Panfilia, te Egipto, cye tnom tuj ttxˈotxˈ Africa mas nakch twitz Cirene, bixsen te Roma. Kxol at ke judío cuma jax itzˈja koˈ tzalu, bix at ke nuk o tzˈoc kkˈon kiib te judío. 11 Juˈnawa, pero miˈn tzˈel tuj kcˈuˈj tuˈn cyxiˈ knaˈ kej xjal te Creta bix xsun kej xjal te Arabia, ¡Tiẍtate tiˈj, ja te cxeˈl kcˈuˈj tiˈj baˈn tbinchben Dios nkbet ke tuj kyol!―tz̈itzen cykilca xjal.
12 Pero e jawxsen kleeˈ ke xjal minxsentiiˈ baˈn t‑xiˈ cybisen tiˈj bix akˈke kanlte cyxolelex:
―¿Titzen elpenina ja lu? ¿Titzen nbaj?―tz̈itzen ke xjal.
13 Pero attzen cab xjal oc ten xmucchalec cyej xin t‑xel Jesús kbal tyol Dios. Tz̈i tzunkexin cyjulu:
―Cuma ma txiˈ cycˈaˈn kˈeˈn―tz̈itzen ke xjal.
Tej tpocban Pedro tneel maj
14 Tejtzen toc cybiˈn jcablajajxin t‑xel Jesús tyol, bix e jaw weˈkexin. Cyxolx xsunxin akˈa Pedro yolel cyiw cye xjal bixsen cyej xjal xmucchal:
―Ke cyey xjal te ntanem judío, bix xsunkey xjal najl tuj Jerusalén, cybimcˈatzen ti jilel cxeˈl nkbaˈn cyey. 15 Keya yaaˈn bola koˈka tisenj cyey tuj cywitz. Cybisenxa tiˈj, maa beljaj tajlal hora jaˈlewe, bix cykil xjal itzkilte min‑alte jun n‑akˈ cˈal kˈeˈn te jyaˈx. 16 Yaaˈn juˈ tewa. Ja te ja lu e cyaj tkˈumen Dios jatxe tyem tuˈn tbint tuˈn. Baˈn cyuˈna o tzaj tkˈumen Dios tuˈn tyolel Joel cyjulu: 17 “Laˈ alcye jun kˈij tzul nchkˈoˈn Espíritu Santo tuˈn tten cyuya tiẍte xjalel tiˈj, tuˈntzen cxeˈl cykˈumen ke cycyˈaala bixsen ke cymeela nyola cye xjal. Bix ke xjal cˈoquel cycyeˈyen tuj cywitziyˈ ti jilel waj txiˈ nyeecˈan cye, cyele cwal, cyele tij. 18 Jaxxix wuˈn cyuj tzunj kˈij chi ul, cxeˈltzen nchkˈoˈn Espíritu Santo te cykil kej xjal ma tzˈoc ebinte we bix chin cybiˈ aljxele tiˈj, xuujle, xinakle. Bix cykbaˈ laˈ alcyej we cxeˈl nkbaˈn cye. 19 Bix cyuj tzunj mancˈbil kˈij cxeˈltzen nyeecˈan ke techlal tuya nim seyˈpajlenel twitz cyaˈj, bix kaˈcˈaxsen pjel twitz txˈotxˈ. Nimxsen tz̈iyˈ qˈuelel, nimxsen kˈakˈ bix nimxsen sib. 20 Kloljxsen cˈoquela kˈij bix cyakxsen cˈoquela xjaw tisen tz̈iyˈ. Bix yajxitltzen oj tpon kˈij tuˈn takˈ Taaw twitz txˈotxˈ te nincˈul cykil xjal, jatzen kˈij oj t‑xiˈ tyeecˈan Dios nintzaj tipemal. 21 Pero jaca juun xjal ma txiˈ kanente najsbil tiˈ til te Dios ccoˈpjeltzen tuj il tzul,” tz̈itzen Dios tuˈn Joel jatxe nejl.
22 Cybimcˈatzen nyol, key te ntanem Israel. Jesús te Nazaret jatzen jun xjalj o tzaj tchkˈoˈn Dios twitz txˈotxˈ. Bix cywitz tzuna toc tajwalelxin tuˈn Dios tuya nim techlal tipemalxin, tisenxj o cyila. 23 Pero tisenx tcublen tuj twitz Dios jatxe nejl, ja tzunj xin Jesús lu oc kˈoˈn tuj cykˈaba, bix tejtzen tpon tumel, ejeeˈ tzuna e cub byonte texin cyuˈnj xjal min tzˈoc takˈ Dios cye. Ejeeˈtzen xjal e jaw kˈonte texin twitz cruz. 24 Pero amale e byetet‑xin, o jatz titzˈjsaˈn Dios jaxin. O tcoˈpan Dios jaxin tuj cyamecy, cuma yaaˈn tumel tuˈn toc ten cyamecy cˈojlalte Jesús tisen jun pres. 25 Ja tzunj tpocbala e cyaj ttzˈiˈben jxin David nejl tuj Salmos. Tz̈i tzunj xin Scyˈoˈn tuˈn Dios cyjulu, tz̈i David: “Ntzkiˈnwe ka cykil tyem at Dios wuya. Jatzen weya wuyaj at tuya nkˈaba tuj nmankˈaba te onl weya. Juˈ tzunj mintiiˈwa ttz̈i wiˈj. 26 Juˈ tzunj axsen ttz̈yal taˈwe wanem. Cxeˈltzen nkbaˈn chˈin tiˈj ttz̈yal taˈ wanem, jaj cuma ntzkiˈntl oj ncyim, chin jawetz itzˈjtlwe juntl maj. 27 Dios nman, ntzkiˈnwe mlay cyaj tkˈoˈn wey wanem cyxol cyimne, bix jax mlay tcuyey tuˈn tcub kˈey nxumlal, cuma inayena sant tcwala. 28 Ctzaal tmeltzˈuˈn wey nchunkˈlal juntl maj. Bix chin pomel meltzˈajwe twitza bixsen chin temela tuj tbanel tuˈna,” tz̈itzen Tcwal Dios, tz̈i David tcyaj tkbaˈn at‑xe kˈij.
29 Ke cyey te ntanem, min e yolen jxin kxeˈchel David tiˈjxxin, cuma cykilte koˈ itzkilte ka e cyimte David bix e mket‑xin, bix jax luˈx tjayelxin at‑x tuj txˈotxˈ. 30 Yaltzen te David e yolen texin tiˈj cpjel mas yaj, bix ttzkiˈntexin ka otk tkbate Dios tuyaxix jun tyol jax, bix ka ja jun t‑xeˈchel David tscyˈetlel tuˈn Dios te cawel te junx maj. 31 Tiˈj tzunj t‑xeˈchel David e tkbatzen David alcyej kˈij tul‑lelxin, bix jaxsen xinj e tkba David tuˈn tjatz itzˈj tuj txˈotxˈ, bix mintiiˈ tuˈn tcyaj tanemxin cyxol cyimne, bix tuˈn miˈn cuˈx kˈey t‑xumlalxin. 32 Jatzen Scyˈoˈn tuˈn Dios ja Jesús, e jatz titzˈjsaˈnxin juntl maj tuˈn Dios. Cykilxsen koˈ te tstiwa tiˈj. 33 Yaltzen jaˈlewe o tzˈaj kˈiˈnxin tuj cyaˈj, jaaˈ o tzˈoca tajwalelxin te cawel junx tuya Dios tibaj cykil twitz txˈotxˈ. Bix jax o tzˈoc tkˈoˈnte Kman Dios Espíritu Santo te Jesús tisenx e tkbaxin tuj tneel, bix tuˈntzen ttzaj tchkˈoˈn Jesús Espíritu Santo twitz cykil twitz txˈotxˈ. Ja tzunja ma bint tuˈn Dios jaˈlewe, bix xsunj ma cyila bix ma cybiy ejeeˈtzen techlal J‑espíritu Santo ma tzaj tkˈoˈn te kcotz. 34 Baˈn, tzinenx tiˈj yaaˈnte David aj kˈiˈn tuj cyaˈj, sino ja te Jesús. Jax David e kbante cyjulu: “Jax Kman Dios e kbante te Waaw: ‘Keca tuj nmankˈab tisen tneel xjal, 35 ojxe nxcye cyibaj taj kˈoja,’ tz̈i Dios te Tcwal,” tz̈i ktzan David.
36 Juˈ tzunj cyjel nkˈoˈn tuj chicˈaj cyey, ejeeˈy te Israel, jxin Jesús nko yolen tiˈj, jatzente xinj jaxxix Scyˈoˈn tuˈn Dios. Otzen tzˈoc tkˈoˈn Dios jaxin te Kaaw. Bix jax xsun ja xjal lu cyey e cybiya twitz cruz―tz̈itzen Pedro cye xjal judío.
37 Tejtzen cybinte xjal jtyol Pedro, bixsen e cynaˈ xjal tchyonel, cuma el cyniyˈ xjal tiˈ cykaˈyel, bix e xiˈ cykbaˈn xjal te Pedro bix tej cabtl t‑xel Jesús:
―Key ktanem, ¿titzen ko temela ya tuˈntzen kcoˈpja?―tz̈itzen ke judío.
38 Pero bix aj ttzakˈbeˈn Pedro:
―Cyjel cykˈoˈna cyila, bix chi xeˈla tuj aˈ tuˈntzen t‑xiˈ cyyeecˈana ka ma chi meltzˈaja, bix ya cykˈontltzen cyiiba tuyaj xin Scyˈoˈn tuˈn Dios, jaj xin Jesús. Juˈtzen ctemela tuˈn tnajset cyila bix cyiikˈa tzuna t‑xtalbil Dios, ja Espíritu Santo. 39 Jatzen jun tyol Dios o cyaj te cyey, bix te cycwala, bixsen te cyej xjal chi itzˈjel laˈ alcye jun kˈij, te cykilj xjal ttxcaˈ Dios―tz̈i Pedro cye xjal.
40 Jayle tzunja e tyole Pedro, bix at‑x nimtl tyolxin. E tkbaxin tuˈn il tiˈj tel cypaˈn cyiib xjal cyiˈj xjal judío cycyˈi tuˈn cyiikˈente Jesús. 41 At‑xsen nim xjal oc ocslante tyol Pedro bix e bautizarj. Tex xsunj kˈija atle oxe mil xjal e bautizarj. 42 Bix oc cysmon cyiib xjal cyuya nimtl ocslal tuˈn toc cykˈon cyiib nuk te ebil cyxnakˈatz t‑xel Jesús. E ten ke xjal tuj ttz̈yal tuya cabtl. E waaˈnke bix e naˈnke Dios junx, bix e cub cypaˈn tikˈch cye.
Ti tten cychunkˈlal tneel ocslal
43 Bix cykilxsen ke xjal te Jerusalén e jaw kleeˈ cuma nimxsen tajwalel techlal cyaakˈen t‑xel Jesús e bint. 44 Bix cykilca kej xjal oc ocslante Jesús oc cychmon cyiib jaca kˈij junx. Ojtzen n‑oc cycyeˈyen jun xjal tuj tcyajlal, e cub cypaˈncye xjal tikˈch cye cyxol. 45 E xiˈ cyqˈueyen tibaj cytxˈotxˈ bix tikˈchtl cye at. Tuya tzunj twiˈ e cyiikˈ, bix ajben cye te onlec cyej ocslal mebe tuya alcye tcyajlal eteˈ. 46 Jacaxsen kˈij e chmetke xjal te naˈl Dios tuj nintzaj tja Dios. E waaˈnke xjal junx cyja bix nchi tzalajxsen xjal bix junx eˈla cyanem. 47 Bix nim e xiˈ cykˈoˈn chjonte te Dios, cuma nimxsen cyanem tiˈ Dios. Bix nimel ke xjal cywitz ocslal. Jacaxsen kˈij oc mas nim xjal ocslalte tyol Jesús. Juˈtzen tten ttz̈ˈiy cybet ke ocslal tuˈn Kman Dios.
Ti tten tuˈn binne cyten xjal oj tul tcawbil Dios
25 Bix e xiˈ tkbaˈntl Jesús cye t‑xnakˈatz:
―Yaaˈn cykilca xjal binne cyten oj tul tcawbil Dios. Oj wul meltzˈaja tuj cyaˈj, jpjel tisenj e baj tuj jun mejoblenel. Mitknaˈx tul chmilbaj tuj mejoblenel. At laajtxin xuuj. E xiˈ cyiiˈntxin cycantiltxin bix exketxin te clulte texin tuj be, tisenx tten. 2 Cyxoltzen laaj txin xuuj, jweˈtxin at cynaabltxin tiˈj, pero jweˈtltxin mintiiˈ cynaabltxin tiˈj, 3 cuma min e xiˈ cyiiˈntxin aseyt tuˈn tajben tuj cycantiltxin. 4 Jatzen kej txin at cynaabl, e xiˈ cyiiˈntxin chˈintl aseyt tuj tcublel tuyax cycantiltxin.
5 Pero e yajt te chmilbaj tuˈn tul, bix ul cywatltxin, bix iyˈ wutanketxin. 6 Pero te chil akˈbil, e jaw s̈iˈn jun xjal: “¡Jeyˈ, lu chmilbaj tzula! ¡Qui cyetza te clulte texin!” tz̈i xjal.
7 Bix e jaw weˈ ke laaj txin, bix oc cytxkoˈntxin cycantiltxin. 8 Bix e xiˈ cykbaˈn kej jweˈ txin mintiiˈ cynaabltxin tiˈj cyej jweˈtltxin: “Cykˈontz chˈin kaseyta, cuma chˈix cycub yubtzˈaj kcantila,” tz̈iketxin. 9 Pero aj cytzakˈbeˈn jtxin at cynaabltxin: “Min. Mas baˈn tuˈn cyxiˈy cyuya ke qˈueyel te lokˈol cyaseyta, tuˈntzen miˈn baj naj keya,” tz̈iketxin. 10 Bix exketxin lokˈol. Pero joocˈtzen ncheˈxtxin lokˈol aseyt, ul chmilbaj. Jatzen kej txin binne cyten e bet tuya chmilbaj, bix ocxketxin tuyaxin tuj mejoblenel. Biˈx lmet ttzi jaaˈ.
11 Te yajxetzen, ul kej jweˈtltxin, bix e xiˈ cykbaˈntxin: “¡Taat, taat! ¡Jkom jaaˈ kwitza!” tz̈iketxin. 12 Pero aj ttzakˈbeˈn chmilbaj: “Jaxxix cxeˈl nkbaˈna cyey, min ntzkiˈna cywitza,” tz̈ixin.
13 Juˈ tzunj, cycˈojlam cyiiba tuˈn binne cytena oj wula, cuma mintiiˈ tumel cyuyey jtoj chin ula bix niyˈ hora―tz̈i Jesús.
Jun techel tiˈj pwak xiˈ tkˈoˈn xjal cye t‑akˈanal
14 Bix e xiˈ tkbaˈntl Jesús:
―Jpjel tuj tcawbil Dios tzul tuj cyaˈj tisenj e baj tej tex junxin xjal tuj jun tnom nakch. Nejl, e tzaj ttxcoˈnxin ke t‑akˈanalxin, tuˈntzen t‑xiˈ tkˈoˈnxin pwak cyexin, tuˈn cyakˈananxin tiˈj. 15 Te jun t‑akˈanalxin e xiˈ tkˈoˈnxin jweˈ talento. Te juntl t‑akˈanalxin e xiˈ tkˈoˈnxin caˈba talento, bix te juntl, jun talento. Te teeylex juun e xiˈ tkˈoˈnxin pwak, laˈ tiˈ baˈn tbint cyuˈn tiˈj. Bix e tzyet be tuˈnxin.
16 Jt‑akˈanalxin e tiikˈ jweˈ talento, texj kˈij akˈ lokˈol bix qˈueyel tuya tpwak, bix e caman jweˈtl talento. 17 Jax juˈx jt‑akˈanalxin e tiikˈ caˈba talento, texj kˈij akˈ tuˈn takˈanan tiˈ tpwak, bix e caman caˈbatl talento. 18 Pero jt‑akˈanalxin e tiikˈ jun talento, e xiˈtzen bix e cuˈx tlucuˈnxin txˈotxˈ, bix e cuˈx tewenxin jpwak tpatrón tuj txˈotxˈ.
19 Tbajlenxitltzen nim kˈij, ul meltzˈaj cypatrón akˈanal, bix e xiˈ tkanenxin jteˈ pwak otk tcaman jaca juun t‑akˈanalxin. 20 Bix e pon jt‑akˈanalxin otk tiikˈ jweˈ talento twitzxin, nxiˈ tiiˈn jweˈtl talento otk tcaman. Bix e xiˈ tkbaˈn: “Taat, jweˈ talento e tzaj tkˈoˈna weya. Lu jweˈtl talento ma ncamana,” tz̈i. 21 E xiˈ tkbaˈn tpatrón te: “Baˈn ma bint tuˈna, jay akˈanal baˈn. Baˈn toc ke ncˈuˈja tiˈja. Ma tzˈakˈanana baˈn tiˈj chˈin e xiˈ nkˈoˈna tey. Juˈ tzunj, cxeˈl nkˈoˈna nim tey tuˈn tcawena tibaj. Tzalaja wuyena,” tz̈ixin. 22 Jax juˈx jt‑akˈanalxin otk tiikˈ caˈba talento e pon twitz tpatrón, bix e xiˈ tkbaˈn texin: “Taat, caˈba talento e tzaj tkˈoˈna weya. Cyeˈyenc. Lu caˈbatl talento ma ncamana,” tz̈i. 23 E xiˈ tkbaˈn tpatrón te: “Baˈn ma bint tuˈna, jay akˈanal baˈn. Baˈn toc ke ncˈuˈja tiˈja. Ma tzˈakˈanana baˈn tiˈj chˈin e xiˈ nkˈoˈna tey. Juˈ tzunj, cxeˈl nkˈoˈna nim tey tuˈn tcawena tibaj. Tzalaja wuyena,” tz̈ixin. 24 Jax juˈx jt‑akˈanalxin otk tiikˈ jun talento, e pon twitz tpatrón, bix e xiˈ tkbaˈn texin: “Taat, ntzkiˈna jay jun xjal cyiw tnaabla. Nuk taja tuˈn ttz̈ˈiy tpwaka. Ntz̈ˈiy tpwaka nuk tuˈn cyakˈmal juntl xjal, bix njtxˈona nuk tuj tawal juntl. 25 At ttz̈i wiˈja. Juˈ tzunj, in xiˈya ewlte tpwaka tuj txˈotxˈ. Cyeˈnca. Lu tpwaka lu,” tz̈i akˈanal. 26 Aj ttzakˈbeˈn tpatrón te: “Jay akˈanal yaaˈn baˈn bix cyˈaj, ka tuj twitza inayena jun xjal il tiˈj tuˈn ttz̈ˈiy npwaka, bix tuˈn ncamana tuˈn cyakˈmal juntl wik xjal, 27 ¿tikentzen min e xiˈ tkˈoˈna npwaka tuj banco, tuˈntzen ttz̈ˈiy tuj tkˈab juntl xjal? Nuket e bint tuˈna juˈwa, otetle tz̈ˈiy tuya tal tej ẍin ul meltzˈaja,” tz̈i patrón. 28 Bix e xiˈ tkbaˈnxin cyej xjal eteˈcˈa twitzxin: “Cyimel jpwak tej xjal lu, bix cykˈonx tej xjal e caman jweˈ talento tibaj. 29 Jxjal e caman tiˈj e kˈoj te, mastl ckˈojel te, pero ja tzunj xjal mintiiˈ e tcaman, tiˈj e kˈoj te, qˈuelel kˈiˈntl te. 30 Bix ja akˈanal lu min tzˈajben, qˈuelex xooˈn tuj klolj te junx maj, jatztzen chi jawela ookˈ xjal, bix jatztzen chi jawela kitxˈitxˈin t‑xeeˈ twitz cye,” tz̈i patrón―tz̈i Jesús cye t‑xnakˈatz.
Cykilca xjal chi oquel chmet tuj xkel twitz Jesús oj tul meltzˈaj twitz txˈotxˈ
31 Bix e xiˈ tkbaˈntl Jesús cye t‑xnakˈatz:
―Ojtzen wul meltzˈaja, inayena, jxjal Smaˈn tuˈn Dios tuˈn ntena cyuya xjal, chin ula te cawel, bix cyuyax cykilca nsanjela tuj cyaˈj, bix chin cwel keya tuj nkˈukbila jawnex tuˈn ncawena tibaj cykilca. 32 Bix chi oquel chmet nwitza cykilca xjal te cykilca tnom twitz txˈotxˈ. Bix qˈuelex npaˈna juun cyxol ke niyˈtl, tisen jun cylel nchi el tpaˈn ke carnel cyxol ke chiva. 33 Cwel nkˈoˈna ke carnel tuj nmankˈaba, bix ke chiva cwel nkˈoˈna tuj nneẍa. 34 Bix cxeˈl nkbaˈna, inayena Cawel, cyej xjal eteˈ tuj nmankˈaba: “Cytzaja, ejeeˈy ma cyiikˈa t‑xtalbil Nmana, bix cyocxa tuj cawbil o bint te cyey jatxe tej tbint twitz txˈotxˈ. 35 Ntzaj ntxcoˈna tuˈn cyocxa, cuma tej ttzaj takˈ weyaj wiˈja, e tzaj cykˈoˈna nwaya, bix tej ttzaj takˈ aˈ wiˈja, e tzaj cykˈoˈna aˈ weya. Jun wikxitl xjal kena, pero e tzaj cykˈoˈna nposadiya. 36 Tej mintiiˈ nxbalena, e tzaj cykˈoˈna nxbalena. Tej nyebta, ulkey cyeyˈl weya. Tej tocx cyxooˈn xjal inayena tuj tzeeˈ, ulkey wuyena,” tz̈i nbela. 37 Bix ctzaal cykbaˈn kej xjal jiquen weya: “Taat, ¿jtoo kila at takˈ weyaj tiˈja bix e xiˈ kkˈoˈna tway? ¿Bix jtoo kila at takˈ aˈ tiˈja bix e xiˈ kkˈoˈna tcˈay? 38 ¿Bix jtootzen tzul aaja tisen jun wikxitl xjala bix e xiˈ kkˈoˈna tposadiya? ¿Bix jtootzen kila mintiiˈ t‑xbalena bix e xiˈ kkˈoˈna t‑xbalena? 39 ¿Bix jtootzen kila ka yaaba bix ka tuj tzeeˈ bix ul koˈya cyeyˈlte tey?” tz̈i cybel. 40 Bix cxeˈl ntzakˈbeˈna, inayena Cawel, cye: “Jaxxix cxeˈl nkbaˈna cyey, tej cybinchantiya cykilcaj lu cyej ocslal yaaˈn jawnex, tisencˈa weya e cybinchay jlu,” tz̈i nbela.
41 Jax juˈx cxeˈl nkbaˈna cyej xjal tuj nneẍa: “Cypaˈmel cyiiba wiˈja, key xjal cwel castiwa cyibaja. Chi xeˈla tuj kˈakˈ te junx maj o bint te taaw il bix cye tbiman. 42 Il tiˈj tuˈn cyxiˈy tuj kˈakˈ, cuma tej ttzaj takˈ weyaj wiˈja, min e tzaj cykˈoˈna nwaya, bix tej ttzaj takˈ aˈ wiˈja, min e tzaj cykˈoˈna aˈ weya. 43 Jun wikxitl xjal kena, pero min e tzaj cykˈoˈna nposadiya. Tej mintiiˈ nxbalena, min e tzaj cykˈoˈna nxbalena. Tej nyebta, min ulkey cyeyˈlte weya. Tej tocx cyxooˈn xjal inayena tuj tzeeˈ, min ulkey wuyena,” tz̈i nbela. 44 Bix ctzaal cykbaˈn kej xjal lu weya: “Taat, ¿jtootzen kila at takˈ weyaj tiˈja, bix jtootzen kila at takˈ aˈ tiˈja, bix jtootzen tzula tisen jun wikxitl xjal, bix jtootzen kila mintiiˈ t‑xbalena, bix jtootzen kbiˈya ka yaaba bix ka tuj tzeeˈ, bix min e xiˈ kkˈoˈna onbil tey?” tz̈i cybel. 45 Bix cxeˈl ntzakˈbeˈna cye: “Jaxxix cxeˈl nkbaˈna cyey, tej min e cybinchay cykilcaj lu cyej ocslal yaaˈn jawnex, tisencˈa min e cybinchay jlu te weya,” tz̈i nbela. 46 Bix kej xjal aj il lu chi xeˈl tuj kˈakˈ te junx maj. Jatzen kej xjal jiquen, ckˈojel cye cychunkˈlal te junx maj―tz̈i Jesús cye t‑xnakˈatz.
Copyright © 2000 by Wycliffe Bible Translators International