Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
Mam de Todos Santos Chuchumatán (MVJ)
Version
Error: Book name not found: Judg for the version: Mam de Todos Santos Chuchumatán
LOS HECHOS 14

Pablo tuya Bernabé tuj tnom Iconio

14  E pontza ke Pablo tuya Bernabé tuj tnom te Iconio. Tejtzen cyponxin, bix ocxkexin tuj camon jaaˈ cye judío. Jatztzen e yolenakexin tuya nim cyipemalxin. Nimxsen xjal ocslante cyyolxin, bix oc cybiˈn. At xjal judío, bixsen at xjal griego. Pero attzen cab xjal judío min e cub cyiˈj, bix akˈke yolel kaˈ cyiˈ Pablo tuya Bernabé, tuˈn tcyaj wiˈt cykaˈyelxin cywitz xjal griego. Juˈ tzunj e cwaˈ tuj cywitzxin tuˈn cytenxin tuj Iconio te nim kˈij. Tuya nim cyipemalxin bix nim toc ke cycˈuˈjxin tiˈ Dios nchi yolen tzunxin tiˈ t‑xtalbil Dios. Bix e tzaj tkˈoˈn Dios nim cyajwalelxin tuˈn tcub cybinchaˈnxin tikˈch techlal, tuˈntzen t‑xiˈ cyyeecˈanxin ka jax cyyolxin.

Pero tujtzen cynicˈbil judío bixsen ke cyyol t‑xel Jesús, bix e cub pax tnom. At cab oc ebinte cyyol judío, bix at cabtl oc ten cyuya Pablo tuya Bernabé. Cwaxsen tbint cyyol cycawel griego tuya cycawel judío tuˈn cyoc yaset‑xin bix tuˈn cycub peekˈet‑xin tuya xak. Pero te Pablo tuya Bernabé, e cybixin tpocbal ti jilel nbaj bint, bix e bint cyuˈnxin tuˈn cyetzxin tuj Iconio, bix ex okkexin cubne tuj tnom te Listra bix tnom te Derbe, caˈba tnom te ttxˈotxˈ Licaonia. Tuj tzunj nim tnoma bix ke tnom tiyˈ ttxaˈn bix akˈkexin kbal tpocbal jbaˈn.

Oc xeet Pablo tuya xak tuj tnom Listra

Tuj tzunj tnom te Listra najl junxin xjal cox. Jatxe titzˈjlenxin bajx jawa bet‑xin jun maj. Mintiiˈ tipenxin cyuj tkenxin. Attzen jun kˈij nabiˈnc tzunj xin cox cyiˈ tyol Pablo. Bix akˈ twitz Pablo tiˈjxin, bix e tnaˈ Pablo ka waˈlec tcˈuˈjxin cyiˈ tyol Pablo, bix otkxsen tzˈoc ke tcˈuˈjxin tiˈ Jesús ka baˈn tul tnaablxin tuˈn Jesús. 10 Entonces bix cyiw tuj twiˈ Pablo t‑xiˈ tkbaˈn:

―Taat, weˈwey jiquen cyibaj tkena―tz̈i Pablo.

Ya tujx naj tjaw lipen jxin cox, bix akˈxin betel. 11 Tejtzen toc tcyeˈyen tnimal xjal ti jilel otk bint tuˈn Pablo, bix akˈke xjal s̈‑il tuj cyyol tuya nim tzalajebl:

―¡Ke dios ma cub cychˈixbeˈn cyiib te xjal, bix lutzen ke lu!―tz̈itzen ke xjal.

Pero te Pablo tuya Bernabé, min e yolenkexin tuj cyyol aj Licaonia. Min el cyniyˈxin tiˈj.

12 Pero bix akˈ elelx cywiˈ xjal tuˈn cykleeˈbatz. Tz̈itzen ke xjal ka ja Bernabé dios Júpiter, cycawel dios. Yaltzen te Pablo, jatzen dios Mercurio, cysanjel niyˈtl dios, cuma jatzen Pablo mas nim e yolen. 13 Tuj be n‑octz ttxaˈn tnom te Listra, at jun tja dios jaaˈ nchi naˈna xjal dios Júpiter tuya cycostumbre. Tuj tzunj tja Júpiter attzen junxin pala te binchalte cyoybil. Tuj tzunj cyoybilxin nbaj cyabechenxin toro, bixsen ncub tbyoˈn jxin pala ejeeˈjil tuˈn cyxiˈ oyetjil te Júpiter. Tej tbinte texin ka otk jaw jlet Júpiter tuj Listra, bix e xiˈ ajkelenxin te kˈil cabjil wacẍ abechen, bix e tzaj tiiˈnxin ejeeˈjil jaaˈj tcwaˈ Pablo tuya Bernabé. 14 Toc cycyeˈyen ke toro, bix el cyniyˈxin tiˈj ti jilel tcublel bint cyuˈn xjal. Teltzen cyniyˈxin tiˈj, bix el cyrotenxin cyiˈjxin, tuˈn t‑xiˈ cyyeecˈanxin cye xjal ka yaaˈn baˈn tuj cywitzxin. Bix ocxkexin cyxol tnimal xjal te s̈‑il cyxol xjal. Tz̈itzenke cyjulu:

15 ―¿Tuˈn tiken ncwaˈ cybinchaˈna juˈwa? Yaaˈn tumel, cuma xjal koˈya tisenxj cyey. Yaaˈn Dios koˈka. Yaaˈn ti ma ko tzaaˈ keya cyxola jaj tuˈn tbaj twiˈj nchi naˈna cydiosa, cuma mintiiˈ baˈn tajbeˈna. Kajka tuˈn tcyaj cykˈoˈna kej cydiosa cyimnewe, tuˈn cyajbena te Dios iˈtz. Ja texin e cub binchante tikˈch jilel, cyaˈj, mar, twitz txˈotxˈ, bixsen tikˈch jilel at. 16 Cyuj tyem ootxa e naˈnkecye xjal ke dios tisenx cye cycostumbre, bix e tzakpite Dios ejeeˈ. Min cytzkiˈn alxix tej jaxxix Dios. 17 Pero at‑x tumel techlal ka at‑x jun Dios jaxxix. Tisen tzunj, ntzaj tkˈoˈnxin jbal, nim twitz awal, nimxsen waabj, ttz̈yal, bix tikˈch jbaˈn. Ejeeyla tzunja tstiwa tiˈj ka jax at Dios―tz̈itzenke Pablo tuya Bernabé.

18 Pero mitetpe cyuya jyol juˈwa, mix e bina tuˈn tcub cywaban xjal tuˈn t‑xiˈ oyet kej jil wacẍ cyexin.

19 Maatkxsen eteˈ Pablo tuya Bernabé cyxol jxjal, ya npon jun clojxin judío otk tzajxe tuj tnom te Antioquía Pisidia bixsen Iconio. Ejeeˈj xin eteˈcx yajlal cye Pablo tuj tneel. Bix e cub cyiˈ xjal cyuˈnxin tuya cyyolxin tuˈn cyoc meltzˈaj xjal tiˈ Pablo tuya Bernabé, bixsen e jaw jun nim kˈoj, bix e jaw meltzˈaj ke xjal cyiˈjxin tuˈn tcub cykˈoˈn xjal ja Pablo tuya xak. Bix iyˈ tuj cycˈuˈj xjal ka otk byet‑xin, bix ex kitet‑xin tiˈjxe tnom. 20 Pero ke ocslal te Listra oc cysutˈen cyiib tiˈjxin. Pero maatkxsen eteˈc xjal tiˈjxin, bix e jaw Pablo, bix ocx meltzˈajxin tuj tnom juntl maj.

Tetzen juntl kˈij bix iyˈ Pablo tuya Bernabé tuˈn cyponxin tuj jun nka tnom Derbe tbi.

21 Tejtzen cyponxin tuj tnom te Derbe, bix akˈkexin kbalte jbaˈn tpocbal. Nimxsen xjal oc ocslante cyyolxin, bix ocslan ke xjal Jesús. Tejtzen tpon baj twiˈ cyxnakˈatzxin tuj tnom te Derbe, bix ajtz meltzˈajkexin tuj Listra, bix tuj Iconio, bixsen tuj Antioquía, bixsen tuj txˈotxˈ te Pisidia. 22 Cyuj tzunj lugara nukxsen juˈ iyˈkexin nimsalec cycˈuˈj ocslal. Bix e xiˈ cykbaˈn cyjulu:

―Ilx tiˈj chi cwel tena tuj tumel twitz Jesús, cuma tzulxte qˈuixcˈaj nuk tiˈjcˈa Jesús. Miˈn cyaj cycyeˈyen xina. Laˈ alcye jun kˈij ko temel tuyaxin tuj tcawbil Dios―tz̈itzen ke t‑xel Jesús cye ocslal te nimsalcye.

23 Cyuj tzunj tnoma e xaˈ cyjyoˈn Pablo tuya Bernabé cab xjal te nincˈul bix cˈojlal cyxol ocslal. Bix e naˈnke t‑xel Jesús, bix e cub cyyoˈnxin weyaj, bixsen e cub cykˈoˈnxin cykˈabxin tibaj cywiˈ kej xjal otk chi etz cyscyˈoˈnxin cawel cyxol ocslal, tuˈntzen at cyajwalelxin, bix tuˈntzen cyxiˈ kˈoˈnxin tuj tkˈab Jesús. Tz̈i tzunkexin cyjulu:

―Jaxettzen Jesús cˈojlalte cyey, cuma ma cyocsla xina―tz̈itzen Pablo tuya Bernabé, bix etzkexin cyuj tnom.

Tej cypon Pablo juntl maj tuj Antioquía

24 Bix iyˈkexin tuj ttxˈotxˈ Pisidia, bix e ponkexin tuj ttxˈotxˈ Panfilia, jaaˈ taˈ jtnom te Perge. 25 Tujtzen tnom te Perge e yolenkexin tiˈ tyol Dios cye xjal. Yajcˈatltzen bix e xiˈkexin tuj jun nka tnom te Atalia tuj mlaj txˈotxˈ. 26 Bixsen tuj Atalia ocxakexin tuj jun barc tuˈn cyiyˈxin tuj mar, tuˈn cyponxin juntl maj tuj Antioquía, jaaˈxj otk chi exaxin. Antioquíatzen, jatzen jun tnomj jaaˈj otk chi naˈna xjal Dios cyiˈ Pablo cyuya ke cyuyaxin, tuˈn t‑xiˈ tcˈojlaˈn Dios ejeeˈxin tuj be. Bix ya otk chi pon meltzˈajxin, cuma otk pon baj cyaakˈenxin. 27 Tejtzen cypon Pablo tuya Bernabé, bix oc cychmoˈnxin cykil ke ocslal tuj tja Dios, bixsen e baj cykbaˈnxin tikˈch e baj cyexin tuj be, ti tten toc tonen Dios ejeeˈxin, bix ti tten tkˈontete Dios tuˈn cyiikˈen jxjal yaaˈn judío ja Jesús. 28 Bix e ten ke Pablo tuya Bernabé cyuya ocslal nim tyem.

Error: Book name not found: Jer for the version: Mam de Todos Santos Chuchumatán
SAN MARCOS 9

Bix jax e xiˈ tkbaˈn Jesús:

―Cxeˈlxix nkbaˈn cyey ka at juun cyey tcub tzalu miˈn cyim ojxe toc cycyeˈyena techel ti tten tipemal tcawbil Dios―tz̈i Jesús cyexin.

Tej tcub meltzˈaj tcyeˈnc Jesús

Eltzen wukak kˈij, bix e xiˈ Jesús twiˈ jun nim witz. Nuktzen ja Pedro, tuya Santiago, bixse Juan e xiˈ tiiˈnxin tuyaxin. Cywitz tzunxin tej tcub meltzˈaj tcyeˈyenc Jesús. Yalxse t‑xbalen Jesús tzinxse ntxakakan, masxse sak otk tzˈoca tilbil twitz oj teyˈx tbaj txjet jun ti jilel. Bix tujx naj toc cycyeˈyenxin nyolen Jesús tuya Elías bix Moisés, caˈba ktzan tyolel Dios nejl. Bix e xiˈ tkbaˈn Pedro te Jesús:

―Xnakˈtzal, axse tbanel jlu koˈ etoˈ tzalu. Cjaweltzen kbinchaˈn oxe niˈ pach, juntzen tey, juntltzen te Moisés, bixse juntl te te Elías―tz̈itzen Pedro te Jesús. Yaaˈntzen tiiˈ e xaˈ tkbaˈn Pedro jcyjulu, cuma otkxse chi jaw seyˈpajxin. Ya mintiiˈtl ul tuj tcˈuˈj Pedro tuˈn ti t‑xiˈlel tkbaˈnxin.

Nbajcˈatzen yolen Pedro, tej ttzaj jlet jun muj. Bix e cyaj bajkexin tuj. Tujtzen muj etza jun yol. Tz̈i cyjulu:

―Jatzen weya Ncwalja n‑oc takˈ weya. Cybimcˈatzen―tz̈itzen tyol Dios tetz tuj muj.

Tujx naj tej cycyeˈyenxin cytxlajxin, ya min‑altl tcub cyuyaxin. Nuk jacˈatl Jesús tjunal tcub.

Cyajcatztzen meltzˈajxin twiˈ witz, bix e xiˈ tkbaˈn Jesús cyexin tuˈn miˈn jaaˈ tzˈoca cykbaˈnxin ti jilel otk tzˈoc cycyeˈyenxin, ojxe tjatz itzˈj jxjal Smaˈn tuˈn Dios. 10 Juˈ tzunj e cwaˈ cyewenxin ti jilel otk tzˈoc cycyeˈyenxin. Pero bix akˈkexin kanlecte tiyˈ cyeeylexxin titzen jilel “ojxe tjatz itzˈj.” 11 Bix e xiˈ cykanenxin te Jesús:

―¿Tikentzele nbyana cyuˈnj xin txˈolbal ley ka il tiˈj tzul meltzˈaj jxin Elías twitz txˈotxˈ nejl twitzj xin Scyˈoˈn tuˈn Dios?―tz̈i tzunkexin te Jesús.

12-13 Bix aj ttzakˈbeˈn Jesús:

―Jax cyuˈn txˈolbal ley. Tzul meltzˈajte Elías twitzj Scyˈoˈn tuˈn Dios nejl te nincˈul xjal. Pero cxeˈlxixse nkbaˈn cyey tej tul Juan Bautista, juˈtzen tul‑lenxin tisex Elías, tisecˈaj toc tuˈn tyol Dios. Bix chˈinnchˈetzen tbyet Juan Bautista cyuˈn xjal. Pero attzen jun kanbil cyey: ¿Ti toc tuˈn tyol Dios ti pjel tej xjal Smaˈn tuˈn Dios? Tz̈itzen cyjulu: “Jxin Smaˈn tuˈn Dios qˈuiyelxse aˈ tcˈuˈjxin, bix qˈuelel xooˈnxin cyuˈn xjal,” tz̈i tyol Dios―tz̈i Jesús cye t‑xnakˈatz.

Tej tel biman tiˈj junkˈa cwal tuˈn Jesús

14 Tej tzunj cypon meltzˈajxin jaaˈ eteˈj cabtlxin t‑xnakˈatz Jesús, bix e pon cnetkexin tuya nim xjal otk tzˈoc cychmon cyiib cyiˈjxin, bix cabxin txˈolbal ley nchi rasonen tzunxin cyuya t‑xnakˈatz Jesús. 15 Tejtzen toc cycyeˈyen xjal ja Jesús, cykilxse xjal e xiˈ kˈolbelte Jesús. Biˈxse e jaw kleeˈ ke xjal tuˈn nchi tzalaj, cuma cytzkiˈntltzen xjal cykil baˈn tbint tuˈn Jesús. 16 Bix e xiˈ tkanen Jesús cye xjal:

―¿Titzen jilel nxiˈ cyyolena cyuya nxnakˈatza?―tz̈i Jesús.

17 Juntltzen cye xjal ocx tzakˈbente:

―Taat Xnakˈtzal, ma tzul wiiˈna ncyˈaala ma tzˈoc biman tiˈj, biˈx ma cyaj me. 18 Jaaˈxja tcwaˈkˈa tiˈj, ntzaj ttzyuˈn biman jakˈa, bix ncub xooˈnkˈa tuˈn twitz txˈotxˈ, bix n‑akˈ eletz plut tuj ttzikˈa, bix njawxse kitxˈitxˈin t‑xeeˈ twitz tekˈa, bix ncyaj txˈilekˈa. Ma txiˈ ncubsaˈn nwitz cye t‑xnakˈatza tuˈn tel cylojoˈn biman tiˈ ncyˈaal, pero mix nbina cyuˈn―tz̈i tman cwal.

19 Bix aj ttzakˈbeˈn Jesús cye xjal:

―¿At‑xpatzen xjal min tzˈoc ke tcˈuˈj tiˈ Dios, bix wiˈj? Jeyˈ, ¿jteˈtzen maj cxeˈl nyeecˈan wipemal cyey tuˈn toc ke cycˈuˈja? ¿Jteˈtltzen maj chi oquel nxnakˈtzaˈna tuˈn tel cyniˈya tiˈj? Cyiiˈntzna jcwala tzalu―tz̈i Jesús.

20 Bixse e xiˈ cyiiˈn xjal cwal twitz Jesús. Tejtzen toc tcyeˈyen jbiman toc tiˈ cwal ja Jesús, bix e tzaj cyim cwal tuˈn biman, biˈx e cub tzˈak cwal twitz txˈotxˈ, bix e cub ten balkˈajel, bix e jaw swaquen ttzikˈa. 21 Bix e xiˈ tkanen Jesús te tmankˈa:

―¿Jtootzen tzyet niˈ kˈa tuˈnj lu?―tz̈i Jesús.

Bix aj ttzakˈbeˈn tmankˈa:

―Jatxe niˈ neeˈxkˈa, 22 bix nimxse maj o txiˈ t‑xooˈn biman jakˈa tuj kˈakˈ bix tuj aˈ tuˈn tcubkˈa. Juˈ tzunj kape jacˈa bint tuˈna, kˈantz chˈin tcˈuˈja kiˈja. Ko toneca―tz̈i tzunxin te Jesús.

23 Bix aj ttzakˈbeˈn Jesús texin:

―¿Titzen ttenj “jacˈape bint tuˈna?” Cykilca baˈn tbint te alj ma tzˈocslante ka baˈn tbint wuˈna―tz̈i Jesús.

24 Entonces bix e jaw s̈‑in tman cwal cyjulu:

―Tzin wocslaˈnwe. Chin toneca tuˈn toc wocslaˈna mas―tz̈itzen tman cwal.

25 Toctzen tcyeˈyen Jesús otk jaw chmet nim xjal, bix oc cawenxin tiˈ biman:

―Xewbaj, tuˈna ma tzˈoca jcwala me bix chquint. Inayentzen cxeˈl kbante tey tuˈn tetza tuj tchuˈl jxjala, bix ya mi nuket juntl maj bix tzˈoca tiˈj―tz̈i Jesús te biman.

26 Bix e jaw s̈‑in biman, bix e tzaj cyim cwal juntl maj tuˈn biman, bix el biman tiˈjkˈa. Tejtzen tel biman, biˈxse e cyaj bint ttenkˈa tisen cyimne. Nim xjal e kbante ka otk cyimkˈa. 27 Pero bix e tzaj ttzyuˈn Jesús tkˈabkˈa, bix e jaw tiiˈnxin jakˈa, bix e cub weˈkˈa.

28 Yajcˈatltzen bix ocx Jesús tuj jun jaaˈ. Cycyajtzen Jesús cyjunalx cyuya t‑xnakˈatz, bix akˈkexin kanlte:

―¿Tikentzen min s‑el biman tiˈj kˈa cwala kuˈna?―tz̈i tzunkexin.

29 Bix aj ttzakˈbeˈn Jesús:

―Ke cyej biman lu mlay chi el cyeja ka mitkx nchi naˈna xjal Dios tuya cykil tanem―tz̈i Jesús.

Tej tyole Jesús juntl maj tiˈj tcyamecy

30 Tejtzen cyetzxin jatzewe, bix iyˈkexin cyuj tnom te Galilea. Pero tcyˈixse Jesús oc cyeˈyet cyuˈn xjal, 31 cuma nxnakˈtzanxin ke t‑xnakˈatzxin tuj ewjel. Bix e xiˈ tkbaˈnxin cye t‑xnakˈatzxin:

―Tej xin Smaˈn tuˈn Dios cxeˈl kˈoˈnxin tuj cykˈab xjal, bix cbyetelxin. Pero tetzen toxen kˈij cjawetza itzˈjxin―tz̈i Jesús. 32 Pero min el cyniyˈxin tiˈj ti jilel e tkba Jesús, pero tuˈntzen cychˈixewxin min e xiˈ cykanenxin te Jesús ti elpenina tyolxin.

Alcye mas jawnex toclen

33 Bix e ponkexin juntl maj tuj nin tnom te Capernaum. Tejtzen cyponxin tuj jaaˈ tuˈn cyweˈbaxin, bix e xiˈ tkanen Jesús cye t‑xnakˈatz:

―¿Titzen jilelj cyey xiˈ cyyolena tuj be?―tz̈i Jesús.

34 Pero mintiiˈ aj cytzakˈbeˈnxin tuˈn cychˈixewxin, cuma jatzen e xiˈ cyyolen xinj tuj be alcyexin mas nintzaj cyxolxin. 35 Bix e cub ke Jesús, bix e tzaj ttxcoˈnxin cycablajaj t‑xnakˈatzxin, bix e xiˈ tkbaˈnxin cye:

―Cyaj cyey chi oca te nintzaj. Pero cxeˈlxixse nkbaˈn cyey, alj ma txiˈ tcˈuˈj tiˈ juntl xjal, ejeeˈ tzunja chi oquel te nmak xjal tuj twitz Dios. Al kej cyaj chi cawen, ejeeˈ tzunja chi cyjel tiˈjxe―tz̈i Jesús cyexin. 36 Bix e tzaj tiiˈnxin jun neeˈ cyxol t‑xnakˈatzxin te techel. Njawtzen tchleˈnxin neeˈ, bix e xiˈ tkbaˈnxin:

37 ―Alj ma tzˈoc il tiˈ jun neeˈ tisencˈa juˈx wiˈja, juˈxse tten oj toc il wiˈj. Bix ojtzen toc il wiˈj, yaaˈn nuk wiˈjcˈa, sino juˈxse cˈoquel il tiˈ Dios e tzaj tsmaˈn inayena―tz̈i Jesús.

Alj min nkˈoj kiˈj kuya taˈ

38 Bix ocx ttxˈoman Juan tyol Jesús:

―Xnakˈtzal, oc kcyeˈyena jun xinak n‑el tlojoˈn biman cyiˈ xjal tbi tzuna najben te. Pero otzen kmaya, cuma yaaˈn toctz kxol―tz̈i Juan te Jesús.

39 Bix e tbi Jesús tyol Juan, bix aj ttzakˈbeˈnxin:

―Min, miˈn tzˈoc cymyoˈna, cuma juˈ tkˈon teja tiib kuya. Alj xjal ma bint jun ti jilel tuˈn, tuˈn tipemal nbiˈya, mlay yolente kaˈ wiˈj, cuma yaaˈn toc chilsal we. 40 Alj min tzˈoc kˈojl kiˈj, kuyatzen taˈ. 41 Alj tkˈon tiib kuya, ctyeecˈate tiib, amale nuket jun vas aˈ tzaj tkˈoˈn te cyey, ejeeˈy lepch tiˈj Scyˈoˈn tuˈn Dios. Cxeˈlxixse nkbaˈn cyey, jaante ctiikˈel t‑xel te Dios.

¡Ayxsen tej xjal ncub tkˈoˈn tzpetsabl tuj tbe juntl!

42 Ko nbajsaˈ xsunj nyol nxiˈ nkbaˈn cyey. Ka at jun xjal ma tzˈoc ten yajlalecte juntl xjal tuˈn tcub tzˈak tuj il, bix mintknaˈx tcywix tuj tyol Dios, tisen ja neeˈ luwe, baˈntetpetzenle oj tcub ẍpet jun nim cyaaˈ tkul tuˈn t‑xiˈ xeˈt tuj mar, twitzj oj toc ten ocsal tcˈuˈj juntl xjal. 43-44 Yaltzen ka tuˈnx ma cwaˈ tzˈak tuj il, cxeˈltzen nkˈoˈn juntl tumel cyey. Oj tcub tzˈaka tuj il, jatzen tbeyel kˈakˈ. Juˈ tzunj ka at jun il ma tzaj tiˈja, cyiwx tclaˈ tiiba twitz. Baˈn tcub tpaˈn chˈina takˈ tuˈn tcleta te il twitzj oj t‑xiˈ tkˈon tiiba tuj il bix cxeˈla tuj kˈakˈ. Baˈntetpele oj tel txˈomet jun tkˈaba oj taja tzˈajben tey tuˈn t‑xiˈy tuj il tuˈn tpona tuj cyaˈj twitzj oj t‑xiˈy tuj kˈakˈ tuya cycaˈbel tkˈaba. 45-46 Juˈxse tten tuya tkena ka ja kˈilx tey tuj il. Baˈntetpele oj tel txˈomet tkena sictzen tocxa tuj cyaˈj. Mas baˈn oj ttena twitz txˈotxˈ coxa twitzj oj tpona tuya cycaˈbel tkena tuj kˈakˈ. 47 Bix ka njyona il tuya tbakˈ twitza, baˈntetpele oj tetz sictzen tocxa tuj cyaˈj. Cuma mas baˈn oj ttena tuya junx tbakˈ twitza twitz txˈotxˈ twitzj oj t‑xiˈy tuya cycaˈbel tbakˈ twitza tuj kˈakˈ, 48 jaaˈj minteyˈxse nyubtzˈaj kˈakˈ.

49 Pero cxeˈlxixse nkbaˈn cyey, cykilcakey chi elel kˈiˈna tuj niyˈ tisen tuj jun kˈakˈ, tuˈn cytxjeta tuj cyila, bix tuˈntzen cytena yaaˈn nuk jun tisenj chiˈpj atzˈemiˈ. 50 Baˈnte atzˈen. Pero ka ma tzˈoc te tzaaˈ, ya mlay cub meltzˈaj ttz̈yal juntl maj, bix ya mintiiˈtl baˈn tajbena. Tej atzˈen tisencˈaxsen a tnaabl cyuyey. J‑atzˈen mintiiˈ baˈn tajbeˈna ka mintiiˈ ttz̈yal, juˈxse cyey yuwinkey ka yaaˈn baˈn cynaabla twitz juntl xjal bix twitz Dios. Juˈ tzunj, baˈnxkey. Tisen tzunj oj tcub tena tuj tbanel tuya juntl xjal, jatzen baˈn tnaablja―tz̈i Jesús cye t‑xnakˈatz.