Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
Mam de Todos Santos Chuchumatán (MVJ)
Version
Error: Book name not found: Judg for the version: Mam de Todos Santos Chuchumatán
LOS HECHOS 8

Tej tkˈojl Saulo cyiˈ ocslal

Te xsunj kˈij tej tbyet Esteban, bix e tzaj tzyet jun tij kˈoj cyiˈ ocslal tuj Jerusalén. Juˈ tzunj nimxsen ocslal el tz̈itj cyuj juntl lugar tiˈjxe Jerusalén, bix e baj ponke tuj Judea bix tuj Samaria. Pero cykil ke t‑xel Jesús jax e cyjaˈkexin tuj tnom te Jerusalén.

Attzen cabtl xjal n‑oc takˈ Dios cye, bix e xiˈkexin jaaˈj cyimneca Esteban. Chebexsen e cuˈx maket‑xin. Nimxsen okˈkexin tiˈ tcyamecy Esteban.

Cyxoltzen kˈojlel cyiˈ ocslal tocxe junxin xjal nintzaj xjal, Saulo tbixin. Jaan tzunxin oc ten kˈojlel nim cyiˈ xjal ocslal. Ocxxin tuj jaca juun jaaˈ, bix ocxxin tunwen nuk ka ma cnet jun ocslal tuˈnxin, xuujle, xinakle, bix etz tiiˈnxin tuˈn cyocx tuj tzeeˈ.

Tej tyole Felipe tiˈj jxin Scyˈoˈn tuˈn Dios jatzen Jesús

Tuˈn tzunj otk baj bix tuˈn tzunj cyel‑len tz̈itj ocslal, bixsen el tz̈itj mas tyol Dios, cuma kej xjal otk chi el tz̈itj, tzinx nchi yolen xjal tyol Dios jaaˈxja nchi iˈya xjal tiˈj. Juˈxsen e xaˈ Felipe, jun onl cye xjal cyxol ocslal, tuj Samaria, bixsen akˈxin yolel tiˈj jxin Scyˈoˈn tuˈn Dios, jatzen Jesús. Bix jax juˈx te Felipe nimxsen techel e bint tuˈnxin, bix nimxsen xjal oc cyeyente, bix oc ebinte tyolxin, bix tuˈnxsen tbiˈnc, oca weˈ cycˈuˈj xjal tiˈ tyol Felipe. Bix e xiˈ tyeecˈan Felipe tipemal Jesús cyibaj biman toc cyiˈ xjal, bix e baj pjetz ke biman cyiˈ xjal. Tejtzen cyel biman cyiˈ xjal, elxsen cywiˈjil. Bix at xjal mintiiˈ tanem t‑xumlal bix nim cox, bix ul cynaabl xjal tuˈn tipemal Jesús tuˈn tyol Felipe. Tuˈn tzunja cykilxsen ke xjal te Samaria axsen e cyjaˈ cycˈuˈj.

Tuj tzunj tnom te Samaria najla junxin chmambaj Simón tbixin. Nimxsen tyem otk tzˈex tuˈnxin t‑xnakˈtzanxin tiˈ chmambaj bix e baj tyajlaˈnxin ke xjal. Cykil maj oc ten cycˈuˈj xjal tiˈ tyolxin, bix e seyˈpaj ke xjal tuˈnxin tuya ke baˈn tbinchbenxin, bix e jaw tniman tiibxin ka jaxin jun baˈnxsen xjal. 10 Cykilxsen xjal, nmak xjal‑le, ajnintz xjal‑le, ocxsen cybiˈn xjal jaxin tiˈ ttz̈yal tyolxin, bix nchi yolentzen xjal: “Tej xin Simón at‑xsen texin nintzaj tipemal, bix juntl Dios looxin,” tz̈itzen ke xjal. 11 Axsen otk tzˈeˈla tuj cywitz xjal, lepchx ke xjal tiˈj junx maj.

12 Pero yal te Felipe, oc cybiˈn xjal tyol Felipe tiˈj tcawbil Dios tuj cyanem xjal bix tiˈj Scyˈoˈn tuˈn Dios, jxin Jesús. Bix tejtzen takˈ Felipe yolel bix kˈanel, nimxsen xjal oc te ocslal, bix e jaw aˈ cywiˈ, xuujle, xinakle. 13 Bix jaan Simón e cub tiˈj, bix e bautizarjxin. Tuˈnxsen cykil tcˈuˈjxin toc tcyeˈyenxin kej techlal bix tikˈch e bint tuˈn Felipe. E jawxsen kleeˈ Simón cuma j‑oc tcyeˈyenxin jax, yaaˈn yajlaˈn tisenj texin e bint tuˈn.

14 Joocˈtzen eteˈxcye t‑xel Jesús tuj Jerusalén, cybintexin txolen cyocslan xjal te Samaria. Ke cyej xjal te Samaria, yaaˈn judíoke cye xjal. Bix e xiˈ chkˈet Pedro tuya Juan te cyeyˈlte. 15 Bix e pon ke Juan tuya Pedro tuj Samaria. Tejtzen cyponxin, toctzen cycyeˈyenxin ti nbaj, bix e cykanexin te Dios tuˈn cyiikˈente xjal te Samaria Espíritu Santo, tisenx kej xjal ocslal judío otk cyiikˈ Espíritu Santo tuj cyanem. 16 E naˈnkexin Dios, cuma mitkx n‑ocxa Espíritu Santo tuj cyanem xjal te Samaria. Otk cyiikˈcye jawsaj aˈ te techlal ka otk chi ocslan tiˈ Jesús. Pero te Espíritu Santo mitknaˈx cyiikˈente. 17 Entonces bix akˈke t‑xel Jesús kˈolcˈa cykˈab cyibaj ocslal. Tuya tzunj cyajwalelxin, e cyiikˈa xjal Espíritu Santo tisenx cyej xjal judío.

18 Tejtzen toc tcyeˈyen jxin Simón ke techlal tul cyibaj ocslal, tej cyiikˈente ocslal Espíritu Santo cyuˈn t‑xel Jesús, bixsen e tajbete Simón juˈwa. Bix e xiˈ toyenxin pwak te Juan tuya Pedro. 19 Tz̈i tzunxin cyjulu:

―Nuksamkey, cykˈontz cyipemala we, tuˈntzen oj tcub nkˈoˈn nkˈab cyibaj xjal, jaxsen cycyiikˈel Espíritu Santo―tz̈i Simón te Pedro tuya Juan.

20 Pero bix aj ttzakˈbeˈn Pedro:

―¡Cutxa tuj infierno tuya tpwaka! Jtey ma tzˈoc tcyeˈyena, te Dios teja. Yaaˈn baˈn tuˈn tlekˈette tuˈn pwak. 21 Tey mintiiˈ tumel tuˈn toca tajlal ja tajwalel Dios. Min tzˈel tniˈya tiˈj ti nbaj tzalu. Tnaabla bix tanema yaaˈn jiquen twitz Dios. 22 Jtey toclen jaˈlewe, ja tej tuˈn tmeltzˈaj tcˈuˈja tiˈj taja tlokˈontey tipemal Dios. Tzin tkˈoˈn Dios te jun xjal ti jilel taj, pero yaaˈn tuˈn pwak. Naˈm Dios, tuˈntzen kape jacˈa najset kaˈ tbisa tuj tcˈuˈja. 23 Jacˈa tej kˈiˈnx tey tanem tuˈn tisenx tanem chmambaj, bix pres tzuna tuˈnj ila―tz̈i Pedro te Simón.

24 Bix aj ttzˈakˈbeˈn Simón:

―Nuksama, naˈm chˈin Dios wiˈj, tuˈntzen min chixa tuj kˈakˈ tisenj toc tuˈna―tz̈i Simón tej ttzˈakˈbeˈn, cuma tcyˈixin e xiˈxin tuj cawbil tuˈn tbinchbenxin.

25 Tbajlentzen cykbaˈnxin tiˈ txolen tyol Dios cye xjal te Samaria, jatzen Pedro, Juan, bixsen Felipe bix e meltzˈajkexin tuj be te Jerusalén juntl maj. Tujtzen be e cyjaˈ cykˈoˈnxin tuj chicˈaj tbanel tpocbal Jesús cyuj niyˈ tnom te Samaria. Cwa cyponxin tuj Jerusalén.

Felipe bix jxin te Etiopía

26 Yaltzen te Felipe bix el jlet jun tsanjel Dios otk tzaj tuj cyaˈj twitzxin, bix e tkba te Felipe:

―Taat, at jun tbey cxeˈl tiiˈna. Cutxa kˈinx jbe n‑ex ttxaˈn Jerusalén npon tuj tzkij txˈotxˈ npon tuj ootxa tnom te Gasa―tz̈i tsanjel Dios te Felipe.

27 Bix e tcuya Felipe, bix exxin. Tujtzen be, tisen tiiˈ toc nojxin twitzj xin nintzaj cˈojlal pwak tej txˈotxˈ te Etiopía. Jxin nintzaj chmol pwak sortelxxin, cuma jun xjal otk binchet‑xin te juˈwa, tuˈn minx tten t‑xuˈlxin, bix minxtiiˈ tajxin te xuuj, bix tuˈn miˈn tzˈoc ipanxin tiˈ nintzaj reina, cuma jaxin cˈuˈl pwak tej nintzaj xuuj reina tibaj Etiopía. Jxin nintzaj xjal otk txiˈ ajxin Jerusalén te naˈl Dios. 28 Otktzen meltzˈajxin tuj be te ttanemxin. Tocxxin tuj jun carwaj kiten tuˈn tz̈ej. Kˈuklcˈa tzunxin, ncyeˈyenxin tyol Dios tzˈiˈben tuˈn tyolel Dios Isaías. 29 Bix e xiˈ tkbaˈn Espíritu Santo te Felipe:

―Kˈoˈnc tipena tiˈj tuˈn tpon cnet jcarwaja tuˈna. Mojbaˈnctzen tiiba tuyaj xjal tocx tuja―tz̈i tsanjel Dios te Felipe.

30 Bix e xiˈ ajkelen Felipe ttxlaj carwaj, bix e bet‑xin ttxlaj, bix e tbixin jxin tocx tuj carwaj ncyeˈyenxin tyol Dios otk cyaj ttzˈiˈben ktzan tyolel Dios Isaías. Bix e xiˈ tkanen Felipe te aj Etiopía:

―Taat, nuksama, ¿pero tzimpa n‑el tniˈya tiˈj nxiˈ tcyeˈyena?―tz̈i Felipe.

31 Bix aj ttzakˈbeˈn nintzaj cˈojlal pwak:

―Mlay tzˈel nniyˈ tiˈj. ¿Ti tten oj tel nniyˈ tiˈj? ¡Aj cyiw yolke! Waja tuˈn al jun tzaj kˈonte jun tumel we tuˈn tel nniyˈ tiˈj―tz̈i jxin xjal te Felipe. Bix e jax ttxcoˈnxin Felipe tuyaxin tuj carwaj.

32 Kej tyol Isaías nxiˈ tcyeˈyen jxin xjal te Etiopía, ejeeˈ tzunj lu: “E xiˈ kˈiˈnxin tuj biybil tisen jun carnel tuj biybil chiˈpj. Bix tisen jun carnel mutzˈl twitz oj ncub byet, jaxsen juˈx texin min e jket ttzixin te coˈpel tiibxin. 33 Tisen texin nukxsen yalnex tiˈjxin, min e bint tstisenxin. Jatzen cykaˈyel xjal e ten cyuj tyema, minxsen‑al jun baˈn tcub yolente, cuma nimxsen cykaˈyel xjal,” tz̈itzen tyol Dios tuj uˈj tjaw ts̈‑in jxin xjal te Etiopía.

34 Bix aj tkbaˈnxin te Felipe:

―Weya te we, ¿tixsenle jilel? Kbantz we tiˈjxpe Isaías nyolena, ma tiˈ juntl xjalj―tz̈i aj Etiopía txiˈ tkanen.

35 Bix aj ttzakˈbeˈn Felipe:

―Juˈtzen tten tyolen Isaías tiˈj jxin Scyˈoˈn te coˈpl twitz txˈotxˈ, jatzen Jesús―tz̈i Felipe, bix akˈxin kˈumlxte tyol Isaías, bix cabtl tpocbal tuj tyol Dios. Bix e xiˈ ttxˈolbaˈn Felipe tej xin cˈojlal pwak te Etiopía jbaˈn tpocbal Jesús. 36 Bix ocslan jxin nintzaj cˈojlal pwak. Tejtzen xiˈninkexin tuj jun lugar at aˈ tuj, bix e tkba jxin nintzaj xjal:

―Cyeˈyentz tey. Atte aˈ tzalu. ¿Mlaypala chin cuˈx weya tuˈna tuj aˈ?―tz̈i tzunj xin tij nintzaj xjal.

37 Bix e xiˈ tkbaˈn Felipe:

―Ka ma tbiy tuya cykil tanema, min‑alte baˈn tel kˈinte―tz̈itzen Felipe.

Bix aj ttzakˈbeˈn nintzaj xjal:

―Weya tuj nwitz, jxin Jesús, jatzen texin Tcwal Dios―tz̈i tzunxin.

38 Entonces bix e xiˈ tkbaˈnxin cye tcˈojlalxin tuˈn tweˈ tcarwajxin. Bix e cuˈx jxin tij nintzaj xjal te Etiopía tuj aˈ tuya Felipe, bixsen e jaw tiiˈn Felipe aˈ twiˈxin. 39 Tejtzen cyjatzxin tuj aˈ, bix e tzaj Espíritu Santo kˈilxte Felipe, bix tujx naj t‑xiˈxin tuj juntl lugar. Yal jxin aj Etiopía, e cyajxin tjunalxin. Min oc tcyeˈyentlxin twitz Felipe juntl maj. Pero amale otket cub naj Felipe, pero tej xin xjal e tzyet‑x texin tbe tuj ttz̈yal, cuma ya ocslaltl tzunxin.

40 Yaltzen te Felipe, jatza e jawa jlet‑xin tuj tnom te Azoto. Jatztzen e tzaaˈ tzyet tbexin tuˈn tponxin tuj tnom te Cesarea. Tujtzen tbexin iyˈxin tuj jaca tnom te kbalte jbaˈn tpocbal Jesús.

Error: Book name not found: Jer for the version: Mam de Todos Santos Chuchumatán
SAN MARCOS 3

Junxin xjal otk tzˈel tanem tkˈabxin

Pero attzen jun maj, bix ocx meltzˈaj Jesús tuj jun camon jaaˈ te xnakˈtzabl tyol Dios.

Pero toc tcyeˈyen Jesús, tocx junxin xjal cyimne jun tkˈabxin tuj camon jaaˈ. Tecˈaj kˈij mancˈbil tuj smant, xjan cyxol xjal.

Pero tecˈa tzunj kˈij xjan, bix eteˈc xsunj xjal tej cloj fariseo tuj camon jaaˈ. Tej tzunj toc cycyeˈyen fariseo ja Jesús, bix oc tenkexin cˈojlalte Jesús ka tuˈn toc tkˈaˈnaxin tkˈab jxjal yaab tuj kˈij xjan, tuˈntzen teleniyˈ ka tuˈn tcub tzˈakxin tuj tley Moisés.

Entonces bix e xiˈ tkbaˈn Jesús tej xin yaab:

―Weˈwey, bix weˈcˈatzen tzalu cywitz xjal―tz̈i Jesús texin.

Bixse e xiˈ tkanen Jesús cye xjal fariseo:

―¿Cuyanpatzale tuˈnj cyleya tuˈn tcub kbinchen jun xtalbil tej kˈij ajlabla, bix ma ja jun kˈij tuˈn tcub kbinchen jkaˈ? ¿Cuyanpale tuˈnj cyleya tuˈn toc clet cychunkˈlal xjal, bix ma ja jun kˈij nuk cˈoquel cyeˈyet jun xjal oj tcub cyim?―tz̈i Jesús.

Pero min‑al ajtz tzakˈbente Jesús.

Toc tcyeˈyen Jesús mintiiˈ lastim cye xjal tuj cywitz fariseo, bix e tzaj tkˈojxin tuyax e jaw bisexin, bix e xiˈ tkbaˈn Jesús tej xin mintiiˈ tanem tkˈab:

―Nukpinx tkˈaba―tz̈i Jesús.

Bix e xiˈ tnukpiˈn jxin xjal tkˈabxin, bix ul tnaabl tkˈabxin.

Pero tej tzunj toc cycyeˈyen jxin fariseo ja lu, bix etzkexin tuj camon jaaˈ, bix akˈkexin te nincˈul tiˈj, tuya juntl clojxin tkˈon tiib tuya Herodes, tuˈn ti tten tuˈn tcub Jesús. Jatzen Herodes cawel tibaj Galilea.

Nim xjal e pon ttziiˈ mar

Yal te Jesús, bix e xiˈxin ttziiˈ tnijabel aˈ cyuya t‑xnakˈatzxin. Pero nimxse xjal aj Galilea lepchec tiˈ Jesús. Bix nimxse xjal e tzaj te jun wiktl tnom. E tzaj te Judea, te Jerusalén, te Idumea, te juntl jlajxe te nimaˈ Jordán, tej tnom Tiro, bixse te Sidón, cuma txolen toc cybiˈn xjal tikˈch nbint tuˈn Jesús. Tocxse lpe nim xjal, bix e xiˈ tkbaˈn Jesús cye t‑xnakˈatz tuˈn tcub cybinchaˈn jun choc tuj aˈ tuˈntzen miˈn tzˈoc cutzˈjxin cyuˈn xjal, 10 cuma nimxse xjal yaab otk tzul tnaabl tuˈn tipemal Jesús. Juˈ tzunj nimxse juntl wik xjal yaab e baj tcuˈtzˈen tiib te mocolec te Jesús tuˈn tul cynaabl. 11 Bix juˈx kej xjal otk tzˈoc biman cyiˈj, bix e ponke tiˈ Jesús. Pero tej tzunj toc cycyeˈyen biman ja Jesús, bix oc cychkˈoˈn biman ke xjal tuˈn cycub maje twitz Jesús. Bix e jaw s̈‑in ke biman:

―¡Ja teyj Tcwal Dios!―tz̈itzen ke biman.

12 Pero bix e xiˈ tmayoˈn Jesús ke biman tuˈn miˈn jaw cys̈iˈn biman alcye Jesús.

E jaw t‑scyˈoˈn Jesús cablaaj t‑xnakˈatzxin

13 Yajcˈatltzen bix e xiˈ Jesús cyxol cocˈ witz, bix e xiˈ ttxcoˈnxin kej xjal e tajbexin. Tej tzunj cychmet‑xin, 14 bix etz tscyˈoˈn Jesús cablajajxin te tuya Jesús, bix tuˈntzen cyxiˈxin kbal tbanel tpocbal Jesús cye xjal tuj cykil tnom. 15 Bix e xiˈ tkˈoˈn Jesús cyipemalxin te lojolbel biman cyiˈ xjal. 16 Ejeeˈtzen xinj e tsicyˈ Jesús, kej xin lu: Simón, pero bix oc tkˈoˈn Jesús tcab tbixin te Pedro, 17 Santiago, bixse titzˈenxin Juan, tcwal jxin Zebedeo, jatzen Santiago tuya Juan oc tkˈoˈn Jesús cybi te tcwal kˈancyok, cuma nim nchi kˈajt‑xin, 18 Andrés, Felipe, Bartolomé, Mateo, Tomás, bixse Santiago, tcwal jxin Alfeo, Tadeo, Simón, xcul xjal te jun cloj Celote tbi, 19 bixse Judas Iscariote, jatzen xinja t‑xiˈlel qˈueyente Jesús mas yaj. Ejeeˈtzen xinj oc cybi te t‑xel Jesús.

Jaj xooˈj yol tiˈ Espíritu Santo

20 Tetzlenxitltzen tscyˈoˈn Jesús ke t‑xnakˈatz, bix aj meltzˈajxin cyuya t‑xnakˈatz tuj jaaˈ jaaˈ ntemaxin. Bix tocxse chmet nim xjal tiˈ Jesús juntl maj, ya minteyˈ e binttl twaaˈnxin cyuya ke t‑xnakˈatzxin. 21 Pero tejtzen toc cybiˈn ke te tja Jesús tikˈch nbaj texin, bix e xiˈke te kˈilx texin cyja, cuma eˈlatzen tuj cywitz ka tuj twiˈxin otk jaw.

22 Juˈx kej xin txˈolbal ley, otk chi tzajxe tej tnom Jerusalén, kaˈ cyyolxin tiˈ Jesús. Bix e baj yolenkexin cyjulu:

―Ma tzˈoc tawil biman tiˈjxin, bix ma tzaj tkˈoˈn tawil biman tipemalxin tuˈn tel tlojoˈnxin ke biman cyiˈ xjal―tz̈itzen ke txˈolbal ley te Jerusalén.

23 Bix e tzaj ttxcoˈn Jesús ke txˈolbal ley, bix e xiˈ tkanen Jesús cyexin:

―¿Ti tten oj tel tlojoˈn tawil biman ke tuya tiˈ jun xjal? 24 Mlay tpa jun tnom ka tpaˈn tiib tuˈn kˈoj. Cwel xitj. 25 Jun najaj xjal tpaˈn tiib tuj tja jax mlay tzˈitzˈj tuˈn kˈoj. 26 Jaxse juˈx te bimana. Ka ma jaw meltzˈaj biman tiˈjx biman, jax mlay cypa biman. 27 At juntl cxeˈl nkbaˈna cyey. Min‑al baˈn tocx tuj tja jun xjal cyiw te kˈilbetz tkˈinemal tuj tja. Katzen ẍpoˈn, baˈntzen tetz tkˈinemal tuj tja. Jaxse juˈx weya. Waja chi el walkˈaˈna xjal te biman. Juˈ tzunj cwel nẍpoˈna biman. Ka ma tzˈel nlojoˈna ke biman cyiˈ xjal, jatzen ncub nẍpoˈna biman bix chicˈajtzen ka at mas wipemala twitz biman. 28 ¡Miˈn cyxooˈ cyiiba! Tzinen cxeˈl nkbaˈn cyey baˈn tcub tnajsaˈnte Dios tixja ilel, bix tixja xooˈj yol tiˈ Dios. 29 Pero al tzunj ma xooˈn yol tiˈ Espíritu Santo, mlaytzen tnajsa Dios til junx maj, sino matzen cyaj t‑xeeˈ til te junx maj―tz̈i Jesús cye txˈolbal ley, 30 cuma otk tzˈoc cykbaˈnxin ka tuˈn tipemal tawil biman otk tzˈela tlojoˈn Jesús ke biman cyiˈ xjal, bix juˈ otk tzaj te Jesús tipemal tuˈn Espíritu Santo.

Bix etzke txˈolbal ley.

Tej tpon ttxu Jesús cyuya ke titzˈenxin

31 Nuk chˈin tuj, tej tpon ttxu Jesús cyuya ke titzˈenxin tpeˈnj jaaˈ jaaˈ tocxa Jesús, bix ocx txocbajxin cyuˈn ttxuxin tuˈn tetzxin. 32 Pero min ocpan canantl jxjal ocx te txcolte Jesús. Entonces ejeeˈtl tzunj xjal kˈuklec nka ttxlaj Jesús e xiˈ kbante:

―Lu ttxuy cyuya ke titzˈena eteˈcˈa peˈna, bix lu ke nchi jyon tiˈja―tz̈i ke xjal te Jesús.

33 Bix aj ttzakˈbeˈn Jesús:

―¿Al tzunj weya ntxu, bix al tzunj weya witzˈen?―tz̈i Jesús.

34 Bix akˈ Jesús cyeyˈlec cye xjal, bix e xiˈ tkbaˈnxin:

―Ejeeˈ tzunj luwe weya ntxu bix weya witzˈen. 35 Yal tzun kej ma chi ula jatzen weya ntxuj bix witzˈena te ntz̈qˈuela. Pero aljxe xjal nbinchante tajbil Nmana Dios, ejeeˈ tzunj cˈoquel cyakˈ we, tisex ntxuya bix ke witzˈena te ntz̈qˈuela―tz̈i Jesús.