A A A A A
Bible Book List

Isaiah 11:10 The Passion Translation (TPT)

The God Who Restores

10 On that day, the root of Jesse[a] will be lifted up[b] as a miracle-sign to rally the people.[c] Gentiles will diligently seek him,[d] and his resting place will be glorious![e]

Footnotes:

  1. Isaiah 11:10 That is, the royal family line of David (a metonymy). John took this phrase from Isaiah and quotes Jesus referring to himself as the Root of David. See Rev. 5:5; 22:16.
  2. Isaiah 11:10 Or “standing up.” Jesus was lifted up on the cross to bring us salvation (John 12:32).
  3. Isaiah 11:10 The contemporary Hebrew word nes means “miracle,” while the ancient Hebrew means “sign (signal).” The translation includes both concepts. The Septuagint is “He will arise to rule the nations (gentiles).”
  4. Isaiah 11:10 Or “Gentiles will put their hope in him” (LXX). See John 12:21; Rom. 15:12.
  5. Isaiah 11:10 Instead of saying “glorious,” the prophet simply employs the noun glory (kabod). The bride of Christ is now his resting place (Song. 1:16-17). The Hebrew word menuḥâ is also found in Psalm 23:2, “He offers a resting place for me. … His tracks take me to an oasis of peace.” He had nowhere to lay his head (headship), but the heart of a believer is now his resting place. Glory is found at the place where he rests.
The Passion Translation (TPT)

The Passion Translation®. Copyright © 2017 by BroadStreet Publishing® Group, LLC.
Used by permission. All rights reserved. thePassionTranslation.com

Bible Gateway Recommends

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes