The Passion Translation
11 And he has appointed some with grace to be apostles, and some with grace to be prophets, and some with grace to be evangelists,[a] and some with grace to be pastors,[b] and some with grace to be teachers.[c] 12 And their calling is to nurture and prepare all the holy believers to do their own works of ministry, and as they do this they will enlarge and build up the body of Christ. 13 These grace ministries will function until we all attain oneness into the faith, until we all experience the fullness of what it means to know the Son of God,[d] and finally we become one into a perfect man[e] with the full dimensions of spiritual maturity and fully developed into the abundance of Christ.
14 And then our immaturity will end! And we will not be easily shaken by trouble, nor led astray by novel teachings or by the false doctrines of deceivers[f] who teach clever lies. 15 But instead we will remain strong and always sincere in our love as we express the truth. All our direction and ministries will flow from Christ and lead us deeper into him, the anointed Head of his body, the church.
16 For his “body” has been formed in his image and is closely joined together and constantly connected as one. And every member has been given divine gifts to contribute to the growth of all; and as these gifts operate effectively throughout the whole body, we are built up and made perfect in love.Read full chapter
- 4:11 The Aramaic can be translated “preachers.”
- 4:11 Or “shepherds.”
- 4:11 The Aramaic can be translated “wise orators.”
- 4:13 The Greek literally means “until we have the full knowledge of the Son of God.”
- 4:13 The Hebrew and Aramaic word for “perfect” is gamar, and the word implies that perfection cannot come to the body of Christ without the example and teaching of these five ministries—apostles, prophets, evangelists, pastors, and teachers. To ignore these five ministry gifts of the ascended Christ for today is to despise the gifts that God has given to the church.
- 4:14 The Greek literally means “dice-playing gamblers.”