Bible Book List

1 Peter 4 The Passion Translation (TPT)

Living in the Grace of God

Since Christ, though innocent, suffered in his flesh for you,[a] now you also must be a prepared soldier,[b] having the same mind-set,[c] for whoever has died in his body is done with sin.[d] So live the rest of your earthly life no longer concerned with human desires but consumed with what brings pleasure to God. For you have already spent enough time doing what unbelievers[e] love to do—living in debauchery, sensuality, partying, drunkenness, wild drinking parties,[f] and the worship of demons.[g] They marvel that you no longer rush to join them in the excesses of their corrupt lifestyles, and so they vilify you. But one day they will have to give an account to the one who is destined to judge the living and the dead. This is the reason the gospel was preached to the martyrs before they gave their lives.[h] Even though they were judged by human standards, now they live in spirit by God’s standards.

Prayer, Love, and Gifts of Grace

Since we are approaching the end of all things, be intentional, purposeful,[i] and self-controlled so that you can be given to prayer.

Above all, constantly echo[j] God’s intense love for one another, for love will be a canopy over a multitude of sins.[k]

Be compassionate to foreigners[l] without complaining.

10 Every believer has received grace gifts, so use them to serve one another as faithful stewards of the many-colored tapestry of God’s grace.

11 For example, if you have a speaking gift, speak as though God were speaking his words through you.[m] If you have the gift of serving, do it passionately with the strength God gives you,[n] so that in everything God alone will be glorified through Jesus Christ. For to him belong the power and the glory forever throughout all ages! Amen.[o]

Suffering and Glory

12 Beloved friends, if life gets extremely difficult, with many tests,[p] don’t be bewildered as though something strange were overwhelming you.[q] 13 Instead, continue to rejoice, for you, in a measure, have shared in the sufferings of the Anointed One so that you can share in the revelation of his glory and celebrate with even greater gladness![r] 14 If you are insulted because of the name of Christ, you are greatly blessed,[s] because the Spirit of glory and power,[t] who is the Spirit of God, rests upon you.[u]

15 Let none of you merit suffering as a murderer, or thief, or criminal, or as one who meddles in the affairs of others. 16 If you suffer for being a Christian, don’t consider it a disgrace but a privilege. Glorify God because you carry the Anointed One’s name.[v] 17 For the time is ripe for judgment to begin in God’s own household. And if it starts with us, what will be the fate of those who refuse to obey the gospel of God?

18 And:

If the righteous are barely saved,[w]
    what will become of the wicked and godless?[x]

19 So then, those who suffer for following God’s will should enfold their lives into the Creator, who will never fail them, and continue to always do what is right.[y]


  1. 1 Peter 4:1 As translated from the Aramaic and most Greek manuscripts. A few Greek manuscripts have “for us,” while some reliable Greek texts read simply “Christ suffered in his flesh.” Variants of both the Greek and Aramaic text read “Christ died for us.”
  2. 1 Peter 4:1 The Greek word hoplisasthe, a hapax legomenon, means “to arm yourself” (like a foot soldier). It is used metaphorically to describe the battle we experience for moral purity in a decadent world. See also 1 Peter 2:11.
  3. 1 Peter 4:1 Or “attitude.” That is, learn to think like him. The Aramaic can be translated “you also are nourished by him as you mediate on these things.”
  4. 1 Peter 4:1 As translated from the Aramaic. The Greek is “for the one who suffers in the flesh is done with sin.” See Rom. 6:7.
  5. 1 Peter 4:3 Or “gentiles.”
  6. 1 Peter 4:3 Or “orgies.”
  7. 1 Peter 4:3 As translated from the Aramaic. The Greek is “idolatries.”
  8. 1 Peter 4:6 Or “to those who are dead.” Most scholars believe that this refers to those who heard the gospel and eventually suffered and died for Christ. However, some believe it is preaching to the dead (the entire human family), giving them the opportunity to believe.
  9. 1 Peter 4:7 Though the Greek uses only one word (sōphroneō), it is best defined by the two English words intentional and purposeful.
  10. 1 Peter 4:8 The Greek verb echō can also mean “to maintain,” “to possess,” “to keep,” or “to be so closely joined to something that you become its echo.” In this case, we join ourselves so closely to God’s love that we “echo” his forgiving, fervent love toward one another.
  11. 1 Peter 4:8 As translated from the Aramaic. See Prov. 10:12; 1 Cor. 13:4-7.
  12. 1 Peter 4:9 As translated from the Aramaic and implied in the Greek, which can also be translated “Show hospitality to the stranger.”
  13. 1 Peter 4:11 The Greek text is simply “If anyone speaks—as God’s words.” This would include preaching, teaching, and prophesying.
  14. 1 Peter 4:11 The Greek can also be translated “The one who provides finances should do it with the strength of God, who supplies all things.”
  15. 1 Peter 4:11 Peter exhorts us in vv. 7–11 to do five things as we see the end drawing closer: (1) be given to prayer, (2) be devoted to loving our fellow believers, (3) be compassionate to the stranger and foreigner, (4) use spiritual gifts to serve one another, and (5) give God glory in all things.
  16. 1 Peter 4:12 Or “when the burning of a fiery trial is occurring among you.”
  17. 1 Peter 4:12 The Aramaic adds a clause here, “because these things are your communion in the inheritance.”
  18. 1 Peter 4:13 The Greek verb tenses can imply either present or future. There is a glory unveiled in us as we focus on Christ in our difficulties. This brings immediate joy and rejoicing when we pass through suffering. Yet the greatest joy will be as we are free from mortal pain and see the revelation of his glory throughout eternity.
  19. 1 Peter 4:14 See Matt. 5:11.
  20. 1 Peter 4:14 Some Greek manuscripts have “and of power.” The Aramaic can be translated “the [Shekinah] glory of the Spirit.”
  21. 1 Peter 4:14 See Isa. 11:2. A few manuscripts, deemed unreliable, add “On their part he is evil spoken of, but on your part he is glorified.”
  22. 1 Peter 4:16 Or “that you bear this name.” The word Christian means “anointed one.” Christ is the Anointed One, and as his followers who are joined in life union to him, we too are “anointed ones.”
  23. 1 Peter 4:18 The Aramaic can be translated “if the righteous are harvested to salvation.”
  24. 1 Peter 4:18 See Prov. 11:31 (LXX).
  25. 1 Peter 4:19 It is interesting that Peter points us to the Creator when we suffer. The faithful Creator, who keeps all things in order and feeds his creation, will never fail to be with us and supply grace and glory in all that we face.
The Passion Translation (TPT)

The Passion Translation®. Copyright © 2017 by BroadStreet Publishing® Group, LLC.
Used by permission. All rights reserved. thePassionTranslation.com


1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references