Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Version
Brojevi 17-19

Aronov štap

17 BOG je rekao Mojsiju: »Razgovaraj s Izraelcima. Neka ti daju dvanaest štapova, po jedan od glavara svakoga plemena. Ime svakoga glavara napiši na njegovom štapu. Na Levijevom štapu napiši Aronovo ime. Treba biti po jedan štap za vođu svakoga plemena. Zatim stavi štapove u Šator sastanka ispred Kovčega saveza, ondje gdje se sastajem s tobom. Štap čovjeka kojeg ja izaberem, proklijat će. Tako ću ušutkati ovo neprekidno gunđanje Izraelaca protiv vas.«

Mojsije je to prenio Izraelcima pa su mu glavari dali štapove. Bilo je dvanaest štapova—po jedan za glavara svakoga plemena, a među njima je bio i Aronov štap. Mojsije je stavio štapove pred BOGA u Šator saveza.

Kad je sutradan Mojsije ušao u Šator saveza, a ono—Aronov štap, od Levijevog plemena, ne samo da je proklijao nego i propupao, procvjetao i rodio zrele bademe! Tada je Mojsije pred sve Izraelce donio sve štapove koji su bili pred BOGOM, a oni su ih pregledali te je svatko uzeo svoj.

10 BOG je rekao Mojsiju: »Vrati Aronov štap pred Kovčeg saveza[a], da se čuva kao znak upozorenja buntovnicima. Tako ćeš stati na kraj njihovom gunđanju protiv mene pa neće poginuti.« 11 I Mojsije učini baš kao što mu je zapovjedio BOG.

12 Izraelci su rekli Mojsiju: »Poginut ćemo! Propast ćemo! Svi ćemo pomrijeti! 13 Tko se samo primakne BOŽJEM Svetom šatoru, poginut će. Zar ćemo svi pomrijeti?«

Dužnosti svećenika i Levita

18 BOG je rekao Aronu: »Ti, tvoji sinovi i tvoja obitelj snosit ćete odgovornost ako počinite grijeh protiv Svetišta, a ti i tvoji sinovi snosit ćete odgovornost ako počinite grijeh u svećeničkoj službi. Dovedi svoju braću Levite iz svoga plemena, da ti se pridruže i da pomažu tebi i tvojim sinovima vršiti službu ispred Šatora saveza. Neka rade za tebe i neka obavljaju dužnosti oko Šatora. No ne smiju prilaziti opremi Svetišta ni žrtveniku. U suprotnom, poginut će i oni i vi. Dakle, pridružit će ti se da bi obavljali dužnosti oko Šatora sastanka i sve što se tiče službe oko Šatora. Nitko drugi ne smije vam se približavati. Obavljajte dužnosti oko Svetišta i žrtvenika, da se ne bih ponovo razljutio na Izraelce. Osobno sam od Izraelaca izabrao vašu braću Levite. Oni su vam dani kao dar od BOGA, da obavljaju poslove oko Šatora sastanka. No što god se tiče žrtvenika i prostora iza zavjese, samo ti i tvoji sinovi smijete vršiti svećeničku službu, i vama je dajem kao dar kojim ćete služiti. Ako se netko drugi približi Svetištu, mora se pogubiti.«

Svećenički dio od žrtava

BOG je rekao Aronu: »Dajem ti odgovornost za priloge koje mi donosi narod. Sve svete darove, koje Izraelci daju meni, trajno dajem tebi i tvojim sinovima kao vaš dio. Tebi pripada dio najsvetijih žrtava koji se ne spaljuje. Svaki prinos koji mi donose kao najsvetiji prinos—bilo žitnu žrtvu ili žrtvu očišćenja ili žrtvu naknadnicu—pripada tebi i tvojim sinovima. 10 Jedi ga na svetome mjestu[b]. Svako ga muško može jesti. Neka ti prinos bude svet.

11 I ovo pripada tebi: sve što se odvaja na stranu, svi darovi od žrtava prikaznica, koje prinose Izraelci, dajem tebi i tvojim sinovima i kćerima kao trajan udio. Tko god je od tvojih ukućana čist, može to jesti.

12 Dajem ti sve najbolje ulje i sve najbolje mlado vino i žito koje daju BOGU. 13 Pripadaju ti svi prvi plodovi zemlje koje donose BOGU. Tko god je od tvojih ukućana čist, može ih jesti.

14 Sve što Izraelci trajno posvete BOGU, pripada tebi. 15 Tebi pripada svaki prvorođenac, koji se prinosi BOGU, i od ljudi i od životinja. No svaki prvorođeni sin i svaki prvorođeni mužjak nečiste životinje mora se otkupiti. 16 U dobi od mjesec dana moraju se otkupiti po otkupnoj cijeni od pet srebrnjaka prema službenoj mjeri određenoj u Svetištu.[c]

17 No prvorođenog mužjaka krave, ovce i koze nemoj otkupljivati jer su sveti. Njihovom krvlju zapljusni žrtvenik i njihov loj spali na vatri da se podigne dim na ugodan miris BOGU. 18 Njihovo meso pripada tebi, kao što ti pripadaju prikazana prsa i desni but. 19 Sve svete priloge, koje Izraelci donose BOGU, dajem tebi i tvojim sinovima i kćerima kao trajan udio. Trajni je to i neraskidivi savez[d] pred BOGOM za tebe i tvoje potomstvo.«

Desetina koja pripada Levitima

20 BOG je rekao Aronu: »Nećeš dobiti nasljedstvo u njihovoj zemlji, niti ćeš imati vlasničkog udjela s njima. Ja sam tvoj dio i tvoje nasljedstvo među Izraelcima.

21 Za službu koju Leviti obavljaju u Šatoru sastanka, dajem im svaku desetinu koju će Izraelci davati od uroda žitarica i novorođenih domaćih životinja. 22 Odsad se Izraelci ne smiju približavati Šatoru sastanka. U suprotnom, na sebe će navući krivnju zbog grijeha i poginuti. 23 Samo će Leviti služiti oko Šatora sastanka i snositi odgovornost ako počine grijeh protiv Šatora. Trajna je to uredba za sve vaše naraštaje: Leviti neće imati nasljedstvo među Izraelcima, 24 nego im u nasljedstvo dajem desetinu koju Izraelci donose kao prilog BOGU. Zato sam za njih rekao da neće dobiti nasljedstvo s Izraelcima.«

Desetina koju Leviti daju svećenicima

25 BOG je rekao Mojsiju: 26 »Reci Levitima: Kad od Izraelaca primite desetinu koju vam dajem u nasljedstvo, desetinu te desetine dajte kao prilog BOGU. 27 Vaš će vam se prilog računati kao žito s gumna ili mlado vino iz tijeska. 28 Tako ćete i vi davati prilog BOGU od svih desetina koje budete primali od Izraelaca, a taj prilog BOGU davat ćete svećeniku Aronu. 29 Od svih darova koje dobijete, odvojite ono najbolje i najsvetije za prilog BOGU.

30 Reci Levitima: Kad Bogu dajete najbolji dio onoga što primate, računat će vam se kao da je prilog s vašega gumna ili iz tijeska. 31 Vi i vaši ukućani možete na svakome mjestu jesti ono što vam preostane. To vam je plaća za poslove oko Šatora sastanka. 32 Ako budete prinosili najbolji dio, nećete na sebe navući grijeh. U suprotnom, oskvrnuli biste svete darove Izraelaca i poginuli zbog toga.«

Voda za očišćenje

19 BOG je rekao Mojsiju i Aronu: »BOG zapovijeda sljedeću zakonsku odredbu. Recite Izraelcima da vam dovedu crvenu junicu, potpuno zdravu i bez tjelesne mane, koja još nije bila upregnuta u jaram. Dajte je svećeniku Eleazaru. Neka je izvede izvan tabora i zakolje. Svećenik Eleazar uzet će na prst malo njezine krvi i sedam puta njome poškropiti prema pročelju Šatora sastanka. Zatim neka ondje spale junicu—njezinu kožu, meso, krv i crijeva. Svećenik će uzeti cedrovinu, izop[e] i crvenu vunu te ih baciti na vatru gdje se spaljuje junica. Nakon toga će oprati svoju odjeću i okupati se u vodi. Tada može ući u tabor, ali će biti nečist do večeri. Onaj tko spaljuje junicu neka također opere svoju odjeću i okupa se u vodi. I on će biti nečist do večeri. Čista osoba neka sakupi juničin pepeo i odloži ga na čisto mjesto izvan tabora. Neka se pepeo tako čuva za izraelsku zajednicu za pripremu vode očišćenja. Koristit će se za očišćenje od grijeha. 10 I onaj tko je sakupio juničin pepeo neka opere svoju odjeću, ali bit će nečist do večeri. Trajna je to uredba za Izraelce i za strance koji žive s njima.

11 Tko dotakne truplo mrtvaca, bit će nečist sedam dana. 12 Trećeg i sedmog dana neka se opere posebnom vodom za očišćenje. Tako će biti čist. No, ako se ne opere trećeg i sedmog dana, neće biti čist. 13 Tko dotakne truplo mrtvaca, a ne opere se, onečišćuje BOŽJI Sveti šator. Takva osoba neka se odstrani iz Izraela. Budući da nije poškropljen vodom očišćenja, nečist je i nečistoća ostaje na njemu.

14 Ovo je zakon koji treba primijeniti kad netko umre u šatoru: tko god se nalazi u šatoru i tko god uđe unutra, bit će nečist sedam dana. 15 Nečista će biti i svaka otvorena posuda koja nema poklopca na sebi. 16 Tko god na polju dotakne truplo osobe ubijene mačem ili one koja je umrla prirodnom smrću, ili ljudsku kost, ili grob, bit će nečist sedam dana.

17 Da biste očistili nečistu osobu, stavite pepeo od junice, koja je spaljena za očišćenje od grijeha, u jednu posudu i prelijte ga svježom vodom[f]. 18 Čovjek, koji je čist, neka uzme izop, umoči ga u tu vodu i poškropi šator te sav namještaj i ljude koji su bili u njemu. Neka poškropi i svakog tko je dotaknuo ljudsku kost, ili grob, ili ubijenoga, ili umrloga prirodnom smrću. 19 Čist čovjek neka poškropi nečistu osobu trećeg i sedmog dana. Sedmoga će dana osoba biti čista. Onaj tko se čisti neka opere svoju odjeću i okupa se u vodi pa će uvečer biti čist. 20 No, ako se nečista osoba ne očisti, neka se odstrani iz zajednice jer je onečistila BOŽJE svetište. Budući da nije poškropljena vodom očišćenja, nečista je. 21 Trajna je to uredba za njih. Onaj koji škropi vodom za očišćenje također neka opere svoju odjeću. Tko god dotakne vodu očišćenja, bit će nečist do večeri. 22 Što god nečista osoba dotakne, to postaje nečisto. I kad netko dotakne to što je nečisto, postaje nečist do večeri.«

Marko 6:30-56

Isus hrani više od pet tisuća ljudi

(Mt 14,13-21; Lk 9,10-17; Iv 6,1-14)

30 Apostoli su se okupili oko Isusa i rekli mu sve što su činili i poučavali. 31 Tada im je Isus rekao: »Pođite sa mnom na neko mirno mjesto i malo se odmorite!« To im je rekao zato što, zbog silnog mnoštva koje se ondje okupilo, Isus i njegovi učenici nisu stigli niti jesti.

32 Zato su sami otišli lađicom na neko mirno mjesto, daleko od ljudi. 33 No mnogi su ih vidjeli kako odlaze i odmah ih prepoznali. Iz svih su gradova požurili onamo po obali i stigli prije Isusa i učenika. 34 Kad je Isus izašao iz lađice, ugledao je mnoštvo. Sažalio se nad njima jer su bili poput ovaca bez pastira i počeo ih poučavati.

35 Već je bilo kasno pa su učenici došli i rekli Isusu: »Ovo je samotno mjesto i već je kasno. 36 Pošalji ljude na okolna imanja i u sela da kupe nešto za jelo.«

37 On im je na to odgovorio: »Vi im dajte jesti.« »Što? Kako ćemo kupiti toliko kruha? Trebalo bi nam dvjesto srebrnjaka da nahranimo sve te ljude«, odvratili su oni.

38 Isus im je rekao: »Koliko kruhova imate? Idite i provjerite!«

Kad su izbrojili kruhove, rekli su: »Imamo pet kruhova i dvije ribe.«

39 Isus im je rekao da posjednu ljude na travu po skupinama. 40 Ljudi su sjeli u skupinama po stotinu i po pedeset. 41 Isus je uzeo pet kruhova i dvije ribe te zahvalio, gledajući u nebo, a zatim je razlomio kruh i dao ga učenicima da posluže ljude. Isto je tako podijelio dvije ribe i dao svima da jedu. 42 Svi su jeli i nasitili se. 43 Kad su se ljudi najeli, Isusovi su učenici sakupili dvanaest košara punih preostaloga kruha i ribe. 44 A bilo je ondje oko pet tisuća muškaraca i svi su se najeli.

Isus hoda po vodi

(Mt 14,22-33; Iv 6,16-21)

45 Isus je odmah nakon toga rekao svojim učenicima da uđu u lađicu i da krenu u Betsaidu, na drugu stranu jezera. Rekao im je da će doći za njima. Ostao je ondje da otpusti ljude kućama. 46 Kad se oprostio od mnoštva, uputio se na brdo kako bi molio.

47 Uvečer je lađica bila nasred jezera, a Isus sâm na kopnu. 48 Vidio je kako učenici teško veslaju jer je vjetar bio protivan. Negdje između tri i šest sati ujutro došao je k njima hodajući po vodi. Nastavio je hodati i umalo pretekao lađicu. 49 Kad su ga učenici spazili kako hoda po jezeru, pomislili su da je duh i od straha su počeli vikati. 50 On im se odmah obratio: »Ne bojte se, to sam ja!« 51 Zatim se popeo k njima u lađicu, a vjetar se umirio. Učenici su bili zapanjeni. 52 Nisu mogli vjerovati što se dogodilo. Vidjeli su čudo koje je Isus učinio s kruhom, ali zbog okorjelosti srca još uvijek nisu razumjeli što to znači.

Isus ozdravlja mnoge

(Mt 14,34-36)

53 Isus i njegovi učenici preplovili su jezero i pristali u Genezaretu. Ondje su privezali lađicu. 54 Kad su sišli s nje, ljudi su odmah prepoznali Isusa. 55 Razglasili su vijest o njemu po cijelom kraju. Počeli su na nosilima donositi bolesnike onamo gdje su čuli da se Isus nalazi. 56 Isus je išao po selima, gradovima i imanjima. Gdje god bi se pojavio, ljudi bi donosili svoje bolesne na trgove i molili Isusa da im dopusti da dotaknu samo rub njegove odjeće. I svi koji su ga dotaknuli, bili su ozdravljeni.

Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)

Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International