Revised Common Lectionary (Complementary)
Dee 22 Psalm
To dän haupt Musikaunt; opp dän Ree fonn Sonnopgank, en Psalm fonn Doft.
1 Mien Gott, mien Gott, wuaromm hast du mie felote, un best soo wiet auf fonn miene Aufleewrunk, un dee Wead fonn mien Staene?
2 O mien Gott, ekj schrie wäarent dän Dach, oba du deist nijch auntwuate, un enne Nacht, oba aules es fa mie Stel.
3 Oba du best Heilijch, dee opp Iesrael äa Preis jetroont es.
4 Onnse Fodasch deede enn die fetruehe, dee fetruede, un du deetst an rade.
5 See roopte die aun, un worde jerat, see fetruede enn die un bruckte sikj nijch schäme.
6 Oba ekj sie en Worm, un nijch en Maun, en Aufschue fonn Menscheit, un fonn daut Folkj fe-acht.
7 Aule dee mie seene, lache äwa mie enn Spott; dee moake äare Leppe op un scheddre äa Kopp.
8 Hee feleet sikj opp däm Herr Gott, lot däm am nu aufleewre; lot däm am rade, sentamol hee en Jefaule haud enn am.
9 Dan du best dee, dee mie fonn daut Muttalief rut neemst, un leetst mie opp miene Mutta eare Brosste fetruehe.
10 Mie wort opp die jeschmäte fonn daut Muttalief; du best mien Gottt fonn miene Mutta äa Buk.
11 Sie nijch wiet auf fonn mie, dan Trubbel es dijcht bie wiels doa kjeene es tom habe.
12 Fäl Bolles ha mie ommrinjt, stoakje Bolles fonn Baschan sent runnt omm mie.
13 Dee muake äa Mul op jäajen mie soo aus en rietende un brelende Leiw.
14 Ekj sie utjegote soo aus Wota, un aul miene Knoakes sent utaneen jespreet, mien Hoat es soo aus Waus, daut es jeschmolte enne med fonn miene Dorm.
15 Miene Krauft es oppjedreajcht soo aus en Biet fonn en Leemtopp, un miene Tunj es faust aun mien Unjamul;
16 Dan du hast bestemmt to daut Stoff fonn dän Doot. Dan Hunj sent runnt omm mie, ne Baund fonn dee Beese ha mie ommrinjt, dee spekjte mie derjch miene Henj en Feet.
17 Ekj tal aul miene Knoakes; dee kjikje un glupte mie aun.
18 See fedeele miene Kjleeda mank an un doone fa mien Rok Leese.
19 Oba du, O Herr Gott, sie nijch wiet auf; O miene Krauft, spood die mie to halpe.
20 Rad miene Seel fonn daut Schweat; mien eensja fonn däm Hunt siene Poot.
21 Rad mie fonn däm Leiw sien Mul, un fonn däm willa Oss siene Heanna hast du mie jeauntwuat.
22 Ekj woa dien Nome aundiede to miene Breeda, ekj woa die med enn dee Fesaumlunk preise.
23 Jie, dee jie däm Herr Gott ferjchte, doot am preise; aule fonn Joakopp siene Nokome, doot an feharlijche, Un aul dee Some fonn Iesrael, doot am ferjchte.
24 Dan Hee haft nijch daut Älend fonn dee Älendje fe-acht oda jehaust; en hee haft sien Jesejcht nijch festoake fonn am, oba aus hee no am schreajch head hee.
25 Mien Preis saul fa die senne enn dee groote Fesaumlunj; ekj woa mien Fespraeakje betole fer daen dee am ferjchte.
26 Dee Bedrekjte sele äte un tofräd senne; dee däm Herr Gott seakje woare am preise, dien Hoat woat fa emma laewe.
27 Dee Enje fonne Ead sele behoole un sikj no däm Herr Gott nodre, un aul dee Natsjoone Famieljes sele fer die aunbäde.
28 Dan daut es däm Herr Gott sient, Hee es Harscha mank dee Natsjoone.
29 Aul dee Fatte oppe Ead ha jeäte, un ha aunjebät fer am; un aule woare dolbeaje dee rauf gone nom Stoff, un hee hilt siene eajne Seel aum laewe.
30 En Sot woat am deene, daut woat fonn däm Herr jerät woare to daut komendet Jeschlajcht.
31 Dee woare kome un siene Jerajchtijchkjeit erkjläare to en Folkj dee noch nijch jebuare es, daut Hee utjeoabit haft.
17 en aeare Sind, en aeare Gottloosichkjeit woa ekj nich meeha behoole."
18 Nu wua doa fejaewunk es fa dise, jeft daut kjeen Opfa meeha fa Sind.
19 Doaromm, Breeda, wiel wie nu daut toofetruehe ha enn daut aule heilichste enenn to gone derch Jesus sien Bloot,
20 daut hee ennjesaeajent haft fa onns, en Wajch dee fresch en laewendich es, derch dee Gerdien - daut heet, sien Lief -;
21 en ha en groota Huagapriesta aewa Gott sien Hus,
22 dan wel wie noda kome met en woarhauftjet Hoat emm folle Fetruehe emm Gloowe, emm Hoat bespretst fonn en onnreinet Jewesse, en onns Lief jewossche met reinet Wota,
23 dan wel wie onns Bekjantnes aun dee Hopninj faust hoole oone notolote, dan dee daut Fespraeakje jeef es Tru,
24 en wel wie uk eena daem aundra betrachte daut wie onns unjarenaunda Moot toospraeakje to Leew en goode Woakje,
25 en nich onnse Fesaumlunge to felote, soo aus walkje aeare Mood es, oba onns eena daem aundra ermuntre, en soo fael meeha aus wie seene daut dee Dach noda kjemt.
14 Wiel wie nu en groota Huagapriesta ha dee derch dee Himels jegone es, Jesus, Gott sien Saen, wel wie dan onns Bekjantnes faust hoole.
15 Dan wie ha nich en Huagapriesta dee nich metliede kaun met onnse Schwakjheite, sentamol hee enn aulem krakjt soo es fesocht worde aus wie sent, bloos oone Sind.
16 Doaromm wel wie dan emm folle Fetruehe nom Jnodestool kome, daut wie Erboarmunk kjriehe kjenne, en Jnod finje to dee Tiet wan onns daut faelt.
7 Dee haft enn dee Doag aus hee opp Ead wea jebaet en jeprachat met Trone en schriehe to daem dee am rade kunn fom Doot, en wort erheat wiel hee Gottesferchtich wea,
8 en wan hee uk en Saen wea, lead hee doch derch liede jehuarsaum to senne;
9 en wort follkome jemoakt, en wea de Uasoak fa dee Eewje Radunk fa aul daen dee am jehuarsaum sent;
18 Aus Jesus dit jesajcht haud jinkj hee met siene Jinja aewarem Kjiedroontol; doa wea en Goade wua hee met siene Jinja ennen jinkj.
2 En Judas, dee am ferod wist uk dee Staed, wiel Jesus fesaummeld sikj doa foaken met siene Jinja.
3 En Judas haud ne kjleene Grupp Soldote en Tempelwajchta fonn dee Huugepriesta en Farisaea jekjraeje, en dise aule kjeeme doa han met Latoarns, en Fachel, en Jewaeare.
4 Jesus wist je aules waut opp am kome sul, en jinkj daen entjaejen en saed to an: "Waem seakj Jie?"
5 Sie auntwuade: "Jesus, dee Natsareena." Hee saed to an: "Ekj sie dee!" Judas, dee am ferode deed, stunt doa uk met an.
6 Aus hee to an jesajcht haud, "Ekj sie dee!" trocke see sikj trigj en folle oppe Ead.
7 Donn fruach hee an wada: "Waem seakj jie?" En see saede: "Jesus, dee Natsareena."
8 Jesus auntwuad: "Ekj saed ju daut ekj dee sie. Seakj jie dan mie, dan lot dise gone!"
9 daut daut Wuat mucht erfelt woare waut hee saed: "Fonn dee, dee du mie jejaeft hast, hab ekj kjeent felore."
10 Siemoon Peeta haud en Schweat, trock daut rut, en heiwd opp daen Huugepriesta sien Sklow en schneet am daut rachte Ua auf. Daem Sklow sien Nome wea Malchus.
11 Donn saed Jesus to Peeta: "Staeakj daut Schweat trigj enne Schajcht! Sul ekj dan nich daut Kuffel drinkje daut de Foda mie jejaeft haft?"
12 Donn kjeeme de Soldote, en dee waut aewe an wea, en dee Tempelwajchta en neeme Jesus faust en bunge am,
13 en leide am eascht no Anas, Kaifas sien Schweafoda, dee daut Joa Huagapriesta wea.
14 Nu Kaifas wea dee waut de Juda daen Rot jejaeft haud dautet goot wea, daut een Maun fa daut Folkj stoawe sul.
15 Siemoon Peeta en noch een Jinja foljde Jesus hinjaraun. Dee Huagapriesta kjand daen aundre Jinja, en dee jinkj met Jesus enn daem Huagpriesta siene Paulaust Faealeew enenn.
16 Oba Peeta stunNT bute fere Daea. Donn jinkj dee aundra Jinja, daen dee Huagapriesta kjand, en raed met de Daearewajchtarin, en brocht Peeta enenn.
17 Donn saed dee Daearawajchtarin to Peeta: "Best du nich uk eena fonn dis Maun siene Jinja?" Hee saed: "Nae, ekj sie nich."
18 Dee Sklowe en Tempelwajchta haude sikj en Kolefia jemoakt en woamde sikj, wielet kollt wea, en Peeta stunnt doa uk bie an en woamd sikj.
19 Dee Huagapriesta fruach Jesus donn no siene Jinja, en uk no siene Lea.
20 Jesus auntwuad am: "Ekj hab gauns kloa en em opne en dise Welt jeraet; ekj hab enne Sienegooge en emm Tempel jeleat, wua de Jude toopkome, en enn Jeheemnes hab ekj nusscht jeraet.
21 Wuaromm frachst du mie? Froag daen, dee mie jeheat habe waut ekj jesajcht hab; Kjikj! dee weete waut ekj jesajcht hab."
22 Aus Jesus dit saed, schluach am eena fonn dee Offitseare dee doa biestunde en saed: "Soo auntwuatst du daem Huugepriesta?"
23 Jesus auntwuad am: "Wan ekj waut onnrajchtet jesajcht hab, dan zeij waut daut onnrajchtet es. Oba wan ekj rajcht jeraet hab, wuaromm schleist du mie?"
24 Donn schekjt Anas am jebunge no Kaifas daen Huugepriesta.
25 Peeta oba stunnt en woamd sikj. Doaromm saede see to am: "Best du nich uk eena fonn siene Jinja?" Hee feluach daut en saed: "Ekj sie nich."
26 Eena fonn daem Huugepriesta siene Sklowe, en Fewaunta aun daem, daen Peeta daut Ua haud aufjeschnaede, saed to am: "Sajch ekj die nich met am doa em Goade?"
27 Peeta feluach daut wada; en platslich kjreid de Hon.
28 Donn leide see Jesus fonn Kaifas nom Rechthus. Daut wea Tiedich. See selfst jinje nich en daut Rechthus enenn omm daut see sikj nich wudde feonnreinje, daut see daut Pasafast aete kunne.
29 Donn jinkj Pielatus rut no an en saed: "Met waut doo jie dis Maun beschuldje?"
30 See auntwuade en saede: "Wan disa nich beeset jedone haud, wudd wie daem nich no die jebrocht habe."
31 Pielatus saed oba to an: "Naemt jie am, en doot am rechte no jun Jesats." De Jude saede to am: "Daut es jaeajen daut Jesats fa onns waem doot to moake,"
32 daut daut Wuat waut Jesus jesajcht haud wudd so rom kome, waut fonn Doot hee stoawe wudd.
33 Pielatus jinkj donn wada em Rechthus enenn, roopt Jesus enenn en saed to am: "Best du de Jude aea Kjeenich?"
34 Jesus auntwuad: "Sajchst du dit ut die selfst, oda ha aundre die fonn mie fetalt?"
35 Pielatus auntwuad: "Sie ekj en Jud? Diene eajne Natsjoon en de Huagapriesta ha die no mie jebrocht. Waut hast du jedone?"
36 Jesus auntwuad: "Mien Kjeenichrikj es nich fonn dise Welt. Wan mien Kjeenichrikj fonn dise Welt wea, dan wudde miene Deena kjampfe daut de Jude mie nich faustnaeme kunne. Oba nu eset soo, mien Kjennichrikj es nich fonn hea."
37 Pielatus saed donn to am: "Best du dan werkjlich en Kjeenich?" Jesus auntwuad: "Du sajchts rajcht, ekj sie en Kjeenich. Doato sie ekj jebuare en enn dise Welt jekome, daut ekj fa de Woarheit zeije sull. En jieda dee fonn dee Woarheit es, heat miene Stem."
38 Pielatus saed to am: "Waut es Woarheit?" Aus hee daut jesajcht haud, jinkj hee wada rut no de Jude, en saed to an: "Ekj finj kjeene Schullt aun am.
39 Oba jie ha ne Mood daut ekj biem Pasafast junt eenem loos jaew. Wel jie daut ekj junt daen Jude Kjeenich loos jaew?"
40 Donn schrieeje see wada en saede: "Nich dis Maun, oba Barabas!" Barabas oba wea en Reiba.
19 Donn neem Pielatus Jesus en leet am feheiwe.
2 En dee Soldote flochte ne Kroon fonn Dorne en sade am daen oppem Kopp, en neeme am en Purpurrok omm,
3 En kjeeme fer am en saede: "Wie jreese die, du Jude Kjeenich!" en schluage am oppe Backe.
4 Pielatus jinkj donn wada rut, en saed to an: "Kjikjt! ekj brinj am rut no ju, daut jie weete sele daut ekj kjeene Schult en am finj."
5 Donn kjeem Jesus rut met dee Dornekroon oppem Kop en daen Purpurrok omm sikj. En Pielatus saed to an: "Kjikjt, hia es dee Maun!"
6 Aus dee Huagapriesta en dee Deena am sage, shrieeje see en saede: "Aum Kjriets met am! Aum Kjriets met am!" Pielatus saed to an: "Naemt jie am en doot am krietsje; dan ekj finj kjeene Schult en am."
7 De Jude auntwuade am: "Wie ha en Jesats, en no daut Jesats no sull hee stoawe, wiel hee sikj selfst to Gott sien Saen muak."
8 Aus Pielatus daut Wuat head, engst hee sikj noch dolle,
9 en jinkj wada em Rechthus enenn en saed to Jesus: "Fonn wua best du?" Oba Jesus jeef am kjeene auntwuut.
10 Donn saed Pielatus to am: "Raetst du nich to mie? Weetst du nich daut ekj de Follmacht ha die loos to lote, en ekj ha uk de Follmacht die to Kjrietsje?"
11 Jesus auntwuad: "Du hast kjeene Follmacht aewa mie, wan die dee nich fonn bowe jejaeft es. Doaromm haft dee, dee mie die aewajaeft haft, de jratre Sind."
12 Fonn donn aun socht Pielatus am loos to lote; oba de Jude bloade en saede: "Wan du dis Maun loos latst, best du nich daem Kjeisa sien Frint; en Jiedra dee sikj toom Kjeenich moakt, raet jaejen daem Kjeisa."
13 Aus Pielatus daut head, brocht hee Jesus rut, en sad sikj oppem Rechtstool dee aum Steenplosta stunnt, oba enn Hebraeesch Gabata jenannt woat.
14 Nu wea daut dee Tiet reed to moake fa daut Pasafast, onnjefaea Klok Twalw opp Meddach; en hee saed to de Jude: "Kjikjt, hia es jun Kjeenich!"
15 Oba dee bloade: "Wajch! Wajch! Kjrietsicht am!" Pielatus saed to an: "Saul ekj jun Kjeenich kjrietsje?" Dee Huagapriestasch auntwuade: "Wie ha kjeen Kjeenich buta daen Kjeisa!"
16 Donn aewajeef Pielatus am no aea Wele daut see am kjrietsje kunne.
En see neeme Jesus, en leide am wajch.
17 En hee druach sien eajnet Kjriets, en jinkj no ne Staed daen see Schaedel nannde; enn Hebraeisch, Golgata,
18 wua see am Kjrietsjde, en met am twee aundre, aun jiedat sied eena, en Jesus enne Med.
19 Pielatus schreef ne Aewaschreft en stald daut oppem Kjriets. Dee Aewaschreft wea: JESUS FONN NATSARET, DE JUDE KJEENICH.
20 Dise Aewaschreft lause fael fonn de Jude wiel dee Staed wea dicht bie de Staut wua Jesus jekrietsicht wea; en daut wea enn Hebraeisch, enn Lateenisch, en enn Jriechisch jeschraewe.
21 Donn saede de Jude aeare Huugepriesta to Pielatus: "Schriew nich; De Jude Kjeenich; oba daut hee saed: 'Ekj sie de Jude Kjeenich.'"
22 Pielatus auntwuad: "Waut ekj jeschraewe hab, hab ekj jeschraewe."
23 Aus dee Soldota donn Jesus jekjrietsicht haude, neeme see Jesus siene Kjleeda en deelde dee en feeha Deel, een Deel fa enn jieda Soldot, uk daen Wanikj. Oba dee Wanikj wea one Not, fonn bowe bet unja enn eent jewaeft.
24 Donn saede see eena tom aundre: "Wel wie daen nich tweiriete, wel wie leewa Leesa trakje, tom seene waea daen saul habe;" daut dee Schreft mucht erfelt woare: "See deelde sikj miene Kjleeda enn, en loosde aewa mien Wanikj". Doaromm deede dee Soldote daut so.
25 Oba bie Jesus sien Kjriets stunnde siene Mutta, en aeare Sesta Marie daen Kleofas siene Fru, en Marie Magdaleena.
26 Aus Jesus siene Mutta sach, uk daen Jinja daen hee leef haud bie aea stone, saed hee to siene Mutta: "Fru; Kjikj, daut es dien Saen."
27 Donn saed hee to daen Jinja: "Kjikj! daut es diene Mutta!" En fonn dee Stunnd aun neem dee Jinja aea no sien Hus.
28 No dit, aus Jesus wist daut nu aules foadich wea, omm daut dee Schreft mucht erfelt woare, saed hee: "Mie darscht!"
29 Doa wea en Jefaes met Wienaedikj; donn neeme see en Schwam dee foll daen Aedikj jesoppt wea en spekjte daen opp en Rooha en hilde am daut nom Mul.
30 Aus Jesus daen Wienaedikj jekraeaje haud, saed hee: "Nu es aules foadich!" en buach sien Kopp rauf en jeef sien Jeist opp.
31 Wiel dit dee Dach wea tom reed moake tom Fast, so daut dee Doodes nich wudde oppem Kjriets bliewe aum Saubat, - wiel daut wea en groota Saubat - fruage see Pielatus daut de Been muchte jebroake woare, daut dee kunne fomm Kjriets jenome woare.
32 Donn kjeeme dee Soldota en bruake daem easchte de Been, uk daem aundra dee met am jekjrietsicht weare;
33 oba aus see bott Jesus kjeeme en sage daut hee aul jestorwe wea, bruake see nich siene Been;
34 oba eena fonn dee Soldota stuak am metem Spies enne Sied, en fuats rand Bloot en Wota doa rut.
35 En dee waut daut jeseene haft, haft Zeichnes jejaeft, en sien Zeichnes es Woa, en hee weet daut hee de Woarheit raet, daut jie uk jleewe kjenne.
36 Dit passead so daut de Schreft mucht erfaelt woare: "Nich eent fonn siene Knoakes saul jebroake woare".
37 Noch eene Schreft sajt: "See woare daem seene daem see derchjespekjt habe".
38 No dit kjeem Joosaf fonn Aramatia, eena fonn Jesus siene Jinja, oba heemlich ut angst fe de Jude, en fruach Pielatus auf hee mucht Jesus sien Lief wajch naeme. Pielatus jeef am de Frieheit. Donn kjeem hee en neem sien Lief wajch.
39 Nikodeemus uk, dee eara no Jesus jekome wea enne Nacht, kjeem en haud hunndat Punnt Mire en Aloe toopjemenjt.
40 Dee beid neeme donn Jesus sien Lief en wekjelde daen en Loakes met de Kjriedarie soo aus de Jude aeare Mood es tom begrowe.
41 Doa wua Jesus jekjrietsicht wort wea en Goade, en enn daen Goade wea en niehet Grauf wua noch kjeena benne jelaeaje haud.
42 Wiel daut dee Jude aea Dach wea tom reed moake fa daut Fast, en daut Grauf dicht bie wea, laede see Jesus doa enenn.
Copyright © 2001 by Elmer Reimer