Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
Hungarian Bible: Easy-to-Read Version (ERV-HU)
Version
1 Sámuel 16

Sámuel királlyá keni Dávidot

16 Az Örökkévaló ezt mondta Sámuelnek: „Meddig bánkódsz még Saul miatt? Már határoztam felőle: nem lesz többé Izráel királya. Töltsd meg az olajtartódat[a], és indulj el, mert Betlehembe küldelek, Isaihoz! Az ő fiai közül választottam új királyt magamnak.”

De Sámuel ezt kérdezte: „Hogyan mehetnék oda? Ha Saul megtudja, biztosan megölet engem!”

„Vigyél magaddal egy üszőborjút, és ezt mondd: »Azért jöttem, hogy az Örökkévalónak áldozzak.« Hívd meg Isait az áldozatra, azután majd megmondom, mitévő legyél. Azt kend fel királynak, akit mutatok neked!”

Sámuel engedelmeskedett, és az Örökkévaló szava szerint elment Betlehembe. Amikor megérkezett, a város vezetői félve kérdezték: „Sámuel, békés szándékkal jöttél?”

„Igen — felelte ő —, békés szándékkal. Azért jöttem, hogy áldozatot mutassak be az Örökkévalónak. Szenteljétek meg magatokat, és ti is jöjjetek el, amikor az áldozatot bemutatom!” Isait és a fiait is megszentelte Sámuel, és meghívta az áldozat bemutatására.

Amikor Isai és fiai megérkeztek, Sámuel meglátta Eliábot[b], és ezt gondolta: „Biztosan ő az Örökkévaló fölkentje, akit kiválasztott!”

De az Örökkévaló ezt mondta Sámuelnek: „Ne arra tekints, hogy milyen szemrevaló külsejű, vagy daliás termetű, mert nem őt választottam. Az ember annak alapján ítél, amit lát, de én nem a külsejét, hanem a szívét nézem.”

Ezután szólította Isai a második fiát, Abinádábot, és Sámuelhez vezette, aki ezt mondta: „Nem, ő sem az Örökkévaló választottja.”

Majd Sammát vezette Isai Sámuelhez, aki ismét ezt mondta: „Ő sem az, akit az Örökkévaló választott.”

10 Isai a fiai közül hetet már sorra odavezetett Sámuelhez, de a próféta mindegyikre ugyanazt mondta: „Nem, nem ő az Örökkévaló választottja.”

11 Végül Sámuel ezt kérdezte Isaitól: „Mindegyik fiad itt van már?”

„Nem, van még egy, a legkisebbik, de ő a juhokat őrzi a mezőn” — válaszolt Isai.

„Akkor sürgősen küldj érte valakit, mert addig nem ülünk asztalhoz, amíg ő ide nem ér” — mondta Sámuel.

12 Isai elhívatta legkisebb fiát, és Sámuel elé állította. Ez a fiú pirospozsgás arcú[c], szép termetű és ragyogó szemű volt. Akkor az Örökkévaló szólt Sámuelnek: „Ő az! Őt kend föl!”

13 Sámuel vette az olajtartóját, és a fiú fejére öntötte az olajat. Így kente föl testvérei előtt a legkisebb fiút. Ekkor az Örökkévaló Szelleme betöltötte Dávidot — mert így hívták —, és attól kezdve vele is maradt.

Ezután Sámuel visszatért Rámába.

Dávid Saul udvarába kerül

14 Saultól viszont eltávozott az Örökkévaló Szelleme. Azután a királyt egy gonosz szellem kezdte gyötörni, akit az Örökkévaló küldött. 15 Szolgái ezt javasolták Saulnak: „Látod, urunk, hogy gyötör téged ez a gonosz szellem, amelyet Isten küldött! 16 Engedd meg hát, hogy szolgáid keressenek valakit, aki ért a hárfa pengetéséhez! Ő majd játszik neked, mikor a gonosz szellem ismét megszáll téged, s akkor megkönnyebbülsz.”

17 „Jól van, keressetek hát valakit nekem, aki ért a hárfa pengetéséhez, és hozzátok elém!” — egyezett bele a király.

18 Az egyik udvari szolga megszólalt: „Én ismerek valakit Betlehemben, aki szépen hárfázik, bátor és harcra termett, értelmes beszédű, daliás termetű és vele van az Örökkévaló! Az apját Isainak hívják.”

19 Saul nyomban elküldte egyik szolgáját Isaihoz ezzel az üzenettel: „Küldd hozzám Dávid fiadat, aki a juhokat őrzi!”

20 Isai fogott egy szamarat, felrakott rá néhány kenyeret, egy tömlő bort meg egy kecskegidát — és elküldte a fiával, Dáviddal a királynak. 21 Dávid megérkezett a királyhoz, és a szolgálatába állt. Saul hamarosan megszerette, és fegyverhordozójává fogadta. 22 Isainak pedig ezt üzente: „Engedd meg, hogy Dávid az udvaromban maradjon, mert nagyon megkedveltem!”

23 Amikor pedig az Isten által küldött gonosz szellem gyötörni kezdte Sault, Dávid vette a hárfáját, és játszott rajta a királynak. A gonosz szellem ilyenkor eltávozott, és Saul megkönnyebbült.

Rómaiakhoz 14

Ne bírálj másokat!

14 Fogadjátok be magatok közé azokat is, akiknek a hite még gyenge, de ne vitatkozzatok velük, se ne kritizáljátok őket! Van, akinek az a meggyőződése, hogy mindenféle ételt szabadon megehet.[a] Akinek viszont gyenge a hite, azt hiszi, hogy csak zöldségféléket ehet. Aki tehát mindent megeszik, ne nézze le azt, aki bizonyos dolgokat nem eszik meg! De aki nem eszik meg mindent, az se ítélje el a másikat, aki mindenfélét szabadon elfogyaszt! Hiszen Isten mindkettőt magához fogadta! Különben is, ki vagy te, hogy más szolgája fölött ítélkezel?! Hiszen csak az urának van joga elbírálni, hogy a szolgája jól vagy rosszul végezte a feladatát. De az Úr Jézus szolgája nem fog kudarcot vallani, mert az Úr hatalmas arra, hogy megerősítse.

Van, aki bizonyos napokat fontosabbnak tart, mint a többit. Más viszont mindet egyformának tekinti. Mindenki a saját felfogásának helyességéről legyen meggyőződve. Aki különbséget tesz a napok között, az Úr tiszteletére teszi. Aki mindenféle ételt elfogyaszt, az is az Úrért teszi, hiszen hálát ad Istennek, amikor eszik. Aki viszont bizonyos ételektől tartózkodik, az is az Úrért teszi, és ő is hálát ad Istennek.

Igen, mi valamennyien az Úrért élünk! Közülünk senki sem él önmagának, és senki sem hal meg önmagának. Mert ha élünk, az Úrnak élünk, ha pedig meghalunk, az Úrnak halunk meg. Tehát akár élünk, akár meghalunk, az Úrhoz tartozunk. Hiszen Krisztus azért halt meg, és azért támadt fel, hogy uralkodjon mind a holtak, mind az élők felett.

10 Ha ez így van, akkor hogy mered elítélni, vagy megvetni a testvéredet? Hiszen egyszer mindannyian oda kell majd álljunk az ítélő Isten elé! 11 Ahogyan az Írás mondja:

„Mindenki térdet hajt előttem,
    mindenki nyilvánosan elismeri,
    hogy én vagyok az Isten.
Olyan biztos ez, mint ahogy élek,
    mondja az Örökkévaló.”[b]

12 Tehát mindenki csak saját magáról fog számot adni Istennek.

Ne rombold a testvéred hitét!

13 Tehát ne kritizáljuk, se ne ítéljük el többé egymást! Inkább határozzuk el, hogy nem teszünk semmi olyat, amivel a testvéreink hitét lerombolnánk, vagy őket elgáncsolnánk! 14 Tudom, mert az Úr Jézus meggyőzött róla, hogy önmagában véve semmilyen étel sem tisztátalan. Csak annak a számára tisztátalan, aki azt tisztátalannak tartja. 15 Ha viszont megbotránkoztatod a testvéredet azzal, amit eszel, akkor nem a szeretetnek megfelelően jársz el. Vigyázz, hogy ne tedd tönkre a testvéredet, akiért Krisztus meghalt! 16 Ne fordulhasson elő, hogy valaki más gyalázatosnak tartja azt, amit te helyesnek gondolsz! 17 Mert Isten Királyságában nem az számít, hogy mit eszel, vagy iszol. Csak az számít, hogy Isten akarata szerint élsz-e, és hogy a Szent Szellem békessége és öröme uralkodik-e benned. 18 Aki tehát így szolgálja Krisztust, annak valóban örül majd Isten, és az ilyen embert a többiek is elismerik.

19 Ezért hát teljes erővel törekedjünk azokra a dolgokra, amelyek a közöttünk lévő békességet, összhangot, egymás épülését és megerősítését szolgálják! 20 Ne romboljátok le Isten munkáját holmi ételek miatt! Mert igaz ugyan, hogy önmagában véve minden étel rituálisan „tiszta”, vagyis megehető, de mégis rosszul teszed, ha olyat eszel, amivel a testvéredet megbotránkoztatod. 21 Inkább ne egyél húst, vagy ne igyál bort, ha ezen a testvéred megütközne! Ne tegyél semmi olyat, amivel a testvéred hitét rombolod!

22 Ezekben a dolgokban a meggyőződésedet tartsd meg magadnak! Legyen ez olyan dolog, amit csak Isten ismer! Boldog és áldott, aki azt teszi, amit helyesnek tart, és emiatt nem kell utólag magát elítélnie. 23 Aki viszont úgy eszik valamit, hogy nem biztos benne, hogy ez helyes, az ítéletet von magára, mert nem a hite és meggyőződése szerint cselekedett. Mert minden, amit nem a hitünk alapján teszünk, bűn.

Jeremiás sir 1

Az Örökkévaló keze sújtotta Jeruzsálemet

[1] [a] Jaj, milyen elhagyatott lett
    az egykor oly népes város!
Hogy megözvegyült,[b]
    pedig milyen dicsőséges volt a nemzetek között!
Aki úrnő volt a tartományok között,
    most robotoló rabszolgává lett.

Keservesen sír éjjelente,
    könnyei áztatják arcát.
Senki sem vigasztalja
    régi szeretői közül.
Barátai mind elárulták,
    ellenségeivé lettek.

Júda népét elhurcolták otthonaiból,
    rabszolgasorba kerültek, kenyerük a szenvedés.
Messze földre vitték őket, idegen nemzetek közé,
    de ott sem találtak nyugalmat.
Üldözőik mind utolérték őket,
    nem menekülhettek szorult helyzetükből.

Még a Sionba vezető utak is gyászolnak,
    senki sem jön a szent ünnepekre többé.
A városkapuk helyén üresség tátong,
    a papok keservesen sóhajtoznak.
Leányait szolgaságba hurcolták,[c]
    ezért süllyedt Sion keserűségbe!

Ellenségei fölülkerekedtek,
    könnyedén legyőzték,
mivel az Örökkévaló büntette meg Siont
    tömérdek bűne miatt.
Gyermekeit fogságba hurcolták,
    fogolyként vonultak ellenségeik előtt.

Megfosztották Siont minden ékességétől,
    odalett minden dicsősége!
Fejedelmei olyanok lettek,
    mint a szarvasok, ha nincs legelőjük,
— roskadozva menekültek
    üldözőik elől.

Nyomorúsága idején,
    száműzetése napjaiban
régi dicsőségére emlékezik Jeruzsálem,
    s drága kincseire.
Mert népe ellenség kezébe esett,
    s nem volt, aki segítsen rajta.
Ellenségei pedig csak nézték,
    s gúnyosan nevettek bukásán.

Bizony, súlyosan vétkezett Jeruzsálem,
    ezért lett tisztátalan!
Akik eddig tisztelték, most megvetik,
    mert látták megszégyenülését.
Keservesen sóhajt ő is,
    szégyenében eltakarja arcát.

Saját vére szennyezi ruhája szegélyét.
    Mivel nem gondolt jövőjére,
szörnyű mélyre süllyedt.
    Senki sem vigasztalja.
„Lásd meg, Örökkévaló, szenvedéseimet,
    mert ellenségeim ujjonganak fölöttem!”

10 Ellenségei kirabolták Siont,
    minden kincsétől megfosztották.
Néznünk kellett, hogy ellenségeink
    még a szent helyre is behatoltak,
pedig te azt parancsoltad, Urunk,
    hogy idegenek ne menjenek be gyülekezetedbe!

11 Egész népünk sóhajt és nyög,
    amint kenyér után vágyakoznak,
kincseiket is eladják egy falat kenyérért,
    hogy éhen ne haljanak.
„Lásd meg, Örökkévaló, nézd,
    mennyire semmibe vesznek bennünket!

12 Nézzetek rám,
    kik erre jártok!
Vajon van-e ehhez hasonló fájdalom,
    mint amely engem ért,
amellyel az Örökkévaló keze sújtott
    izzó haragja napján?

13 Mert a magasból tüzet küldött az Úr,
    mely átjárta csontjaimat.
Hálót feszített lábam elé,
    és a földre terített.
Elhagyottá lettem,
    naphosszat csak sínylődöm.

14 Vétkeim igáját vettem nyakamba.
    Az Úr keze fonta össze,
súlyuk lehúzza fejem,
    erőm elfogy, botladozom.
Kiszolgáltatott azoknak,
    akik erősebbek nálam.

15 Erős harcosaimtól elfordult az Úr,
    nem törődött velük.
Sereget küldött ellenem,
    hogy fiaimat összetörje.
Az Úr maga taposta össze Jeruzsálemet,[d]
    mint szőlőt a szüretelők.

16 Ezért sírok oly keservesen,
    ezért folynak könnyeim,
mert messze tőlem a vigasztaló,
    aki lelkem felüdítené.
Gyermekeim elpusztultak,
    mert ellenségem fölülkerekedett rajtam.”

17 Segítségért eseng Sion, karjait kitárja,
    de senki sem vigasztalja.
Az Örökkévaló hozta ellene a nemzeteket,
    hogy Jákób népét körülkerítsék:
úgy tekintenek Jeruzsálemre,
    mint tisztátalanra.

18 „Igazságos az Örökkévaló! Igazságosan bánt velem,
    mert parancsai ellen lázadoztam.
Figyeljetek rám, ti népek mindannyian,
    s lássátok fájdalmamat!
Fiaimat és leányaimat
    mind száműzetésbe hurcolták!

19 Hiába hívtam segítségül szeretőimet,
    mind cserbenhagytak!
Papjaim és fejedelmeim
    éhen haltak a városban,
ennivalót kerestek,
    hogy életben maradjanak, de hiába.

20 Nézz rám, Örökkévaló,
    milyen szorult helyzetben vagyok!
Lelkem háborog, szívem vergődik,
    mert engedetlen és lázadó voltam.
Az utcákon ellenség gyilkolja gyermekeimet,
    a házakban a halál pusztít.

21 Halld meg Uram, sóhajtásomat,
    mert nincs más, aki vigasztalna!
Minden ellenségem hallotta veszedelmem,
    s ujjong, hogy így bántál velem.
Hozd el a napot, amelyet előre hirdettél,
    amikor ők is úgy járnak, mint én!

22 Lásd meg minden gonosz tettüket!
Bánj velük is úgy,
    ahogy engem büntettél sok vétkem miatt,
mert sokat sóhajtozom,
    és szívem is beteg!”

Zsoltárok 32

Dávid tanítása.

32 Boldog, akinek bűneit megbocsátották,
    és vétkeit eltörölték.[a]
Áldott, akit az Örökkévaló felmentett minden vád alól,
    és szellemében nincs hamisság.

Ameddig eltitkoltam bűneimet,
    még csontjaim is kiszáradtak,
    naphosszat segítségért kiáltoztam.
Éjjel-nappal rám nehezedett kezed, Örökkévaló.
    Erőm kiszáradt,
    mint a fű, a tikkasztó, forró nyárban. Szela

De bevallottam neked bűnömet,
    nem takargattam tovább vétkeimet.
Azt mondtam: „Bevallom az Örökkévalónak vétkemet!”
    Te pedig megbocsátottál nekem, Örökkévaló. Szela

Így imádkozzon bocsánatodért
    mindenki, aki a tiéd, Örökkévaló!
Keressen téged, amíg megtalálhat,
    akkor még hatalmas árvíz sem borítja el.
Örökkévaló, te vagy rejtekhelyem,
    körülveszel, és megvédesz engem,
    ezért örvendezek benned! Szela

Az Örökkévaló mondja: „Én magam tanítalak,
    s megvilágítom az utat, amelyen járnod kell.
Figyelemmel kísérlek,
    és tanácsollak, mit tegyél.
Ne légy olyan, mint a ló, vagy az öszvér,
    amely még nincs betanítva,
ezért erővel kell féken tartani,
    másképp nem engedelmeskedik.”

10 A gonoszokat sok fájdalom éri,
    de az Örökkévaló körülveszi jóindulatával,
    aki bízik benne.
11 Örüljetek és vigadjatok az Örökkévalónak, ti igazak!
    Örüljetek mind, igazszívűek!

Hungarian Bible: Easy-to-Read Version (ERV-HU)

Copyright © 2003, 2012 by World Bible Translation Center