Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Version
2 Moseboken 35

Regler för sabbaten

35 Mose samlade hela Israels församling och sade till dem: ”Detta är vad Herren har befallt er att göra. (A) Under sex dagar ska ni utföra ert arbete, men den sjunde dagen ska vara helig för er, en Herrens sabbat för vila. Var och en som utför något arbete på den dagen ska dödas. Ni ska inte göra upp eld på sabbaten, var ni än bor.”

Material till tabernaklet

Mose sade till hela Israels församling: ”Detta är vad Herren har befallt: (B) Ta upp bland er en offergåva åt Herren. Var och en som har ett hjärta som är villigt till det ska bära fram denna offergåva åt Herren: guld, silver och koppar, mörkblått, purpurrött och karmosinrött garn, fint lingarn och gethår, rödfärgade fårskinn, tahasskinn, akacieträ, olja till ljusstaken, kryddor till smörjelseoljan och till den väldoftande rökelsen samt onyxstenar och infattningsstenar till efoden och bröstskölden.

10 Alla konstnärligt begåvade män bland er ska komma och tillverka allt det som Herren har befallt: 11 (C) tabernaklet, dess tält och överdraget till det, dess hakar, brädor, tvärstänger, stolpar och fotstycken, 12 (D) arken med dess stänger, nådastolen och det täckande förhänget, 13 (E) bordet med dess stänger och alla tillbehör och skådebröden, 14 (F) ljusstaken med dess tillbehör och lampor, oljan till ljusstaken, 15 (G) rökelsealtaret med dess stänger, smörjelseoljan och den väldoftande rökelsen, draperiet för ingången till tabernaklet, 16 brännofferaltaret med det koppargaller som hör till det, stängerna och alla dess tillbehör, karet med dess fotställning, 17 omhängena till förgården, dess stolpar och fotstycken, draperiet för porten till förgården, 18 tabernaklets och förgårdens tältpluggar med deras tältlinor 19 samt kläderna till tjänsten i helgedomen, prästen Arons heliga kläder och hans söners prästkläder.”

Folkets offergåvor

20 Israels hela församling gick då bort ifrån Mose. 21 Sedan kom de tillbaka, var och en som manades till det i sitt hjärta, och var och en som hade en villig ande bar fram en gåva åt Herren till arbetet på uppenbarelsetältet, till tjänsten där och till de heliga kläderna. 22 De kom, både män och kvinnor, och var och en bar med villigt hjärta fram spännen, örhängen, fingerringar och halssmycken, alla slags värdesaker av guld, var och en som kunde offra en gåva av guld åt Herren. 23 Var och en som ägde mörkblått, purpurrött och karmosinrött garn, fint lingarn och gethår, rödfärgade fårskinn och tahasskinn bar fram det. 24 Alla som kunde ge en gåva av silver eller koppar bar fram sin gåva åt Herren, och var och en som ägde akacieträ för arbetets utförande bar fram det. 25 Alla konstnärligt begåvade kvinnor spann med sina händer mörkblått, purpurrött och karmosinrött garn samt fint lingarn och bar fram vad de spunnit, 26 och alla kvinnor, som manades till det i sitt hjärta och kunde konsten, spann gethår. 27 Hövdingarna bar fram onyxstenar och infattningsstenar för efoden och bröstskölden, 28 kryddor och olja till ljusstaken, till smörjelseoljan och till den väldoftande rökelsen. 29 Och varje man och kvinna av Israels barn som hade ett villigt hjärta att bära fram något till allt det arbete som Herren hade befallt genom Mose att man skulle göra, bar fram sin frivilliga gåva åt Herren.

Besalel och Oholiab

30 (H) Mose sade till Israels barn: ”Se, Herren har kallat Besalel, son till Uri, son till Hur av Juda stam, 31 och han har fyllt honom med Guds Ande, med vishet, förstånd och kunskap och med skicklighet i allt slags hantverk, 32 så att han kan tänka ut konstfulla arbeten och utföra dem i guld, silver och koppar, 33 slipa stenar för infattning och snida i trä och utföra alla slags konstfulla arbeten. 34 Åt honom och åt Oholiab, Ahisamaks son av Dans stam, har han också gett förmågan att undervisa andra. 35 Han har fyllt deras hjärtan med vishet att utföra alla slags snideriarbeten och konstvävnader och brokiga vävnader av mörkblått, purpurrött och karmosinrött garn samt fint lingarn och andra vävnader, att utföra alla slags arbeten och tänka ut konstfulla verk.

Johannesevangeliet 14

Jesus är vägen till Fadern

14 (A) Låt inte era hjärtan oroas. Tro på Gud och tro på mig[a]. I min Fars hus finns många rum. Om det inte vore så, skulle jag då ha sagt er att jag går bort[b] för att bereda plats för er? (B) Och om jag nu går bort och bereder plats för er, så ska jag komma tillbaka och hämta er till mig, för att ni ska vara där jag är. Och vart jag går, det vet ni. Den vägen känner ni."

Tomas sade: "Herre, vi vet inte vart du går. Hur kan vi då känna vägen?" (C) Jesus sade till honom: "Jag är vägen, sanningen och livet. Ingen kommer till Fadern utom genom mig. Har ni lärt känna mig, ska ni också lära känna min Far[c]. Nu känner ni honom och har sett honom."

Filippus sade: "Herre, visa oss Fadern så räcker det för oss." (D) Jesus svarade: "Så länge har jag varit hos er, och du har inte lärt känna mig, Filippus. Den som har sett mig har sett Fadern. Hur kan du säga: Visa oss Fadern? 10 Tror du inte att jag är i Fadern och att Fadern är i mig? Orden jag talar till er säger jag inte av mig själv. Fadern bor i mig och gärningarna är hans verk. 11 (E) Tro mig: jag är i Fadern och Fadern är i mig. Och kan ni inte det, tro då för gärningarnas skull.

12 (F) Jag säger er sanningen: Den som tror på mig ska göra de gärningar som jag gör. Och större än så ska han göra, för jag går till Fadern. 13 (G) Och vad ni än ber om i mitt namn ska jag göra, för att Fadern ska bli förhärligad i Sonen. 14 Om ni ber om något i mitt namn, ska jag göra det.

Jesus lovar sända Hjälparen

15 (H) Om ni älskar mig håller ni fast[d] vid mina bud. 16 (I) Och jag ska be Fadern, och han ska ge er en annan Hjälpare[e] som ska vara hos er för alltid: 17 sanningens Ande. Världen kan inte ta emot honom, för världen ser honom inte och känner honom inte. Ni känner honom, för han förblir hos er och ska vara i er[f]. 18 (J) Jag ska inte lämna er faderlösa, jag ska komma till er. 19 (K) Ännu en kort tid, och världen ser mig inte längre. Men ni ska se mig, för jag lever och ni ska leva.

20 (L) Den dagen ska ni förstå att jag är i min Far, och att ni är i mig och jag i er. 21 (M) Den som har mina bud och håller fast vid dem är den som älskar mig. Den som älskar mig ska bli älskad av min Far, och jag ska älska honom och uppenbara mig för honom."

22 (N) Judas – inte Judas Iskariot[g] – frågade: "Herre, hur kommer det sig att du ska uppenbara dig för oss och inte för världen?" 23 (O) Jesus svarade: "Om någon älskar mig, håller han fast vid mitt ord. Och min Far ska älska honom, och vi ska komma till honom och ta vår boning hos honom. 24 (P) Den som inte älskar mig håller inte fast vid mina ord. Ordet som ni hör är inte mitt, det kommer från Fadern som har sänt mig.

25 Detta har jag sagt er medan jag ännu är kvar hos er. 26 (Q) Men Hjälparen, den helige Ande som Fadern ska sända i mitt namn, han ska lära er allt och påminna er om allt som jag sagt er.

27 (R) Frid lämnar jag åt er. Min frid ger jag er. Jag ger er inte det som världen ger. Låt inte era hjärtan oroas och tappa inte modet. 28 (S) Ni har hört att jag har sagt er: Jag går bort, och jag kommer till er igen. Om ni älskade mig skulle ni vara glada över att jag går till Fadern, för Fadern är större än jag. 29 (T) Nu har jag sagt det till er innan det sker, för att ni ska tro när det har skett.

30 (U) Jag ska inte säga er mycket mer, för denna världens furste är på väg. Han har ingen makt över mig[h], 31 (V) men världen måste förstå att jag älskar Fadern och gör som Fadern har befallt mig. Res er så går vi härifrån[i].

Ordspråksboken 11

11 (A) Herren avskyr falsk våg[a],

    full vikt behagar honom.

(B) När högfärd kommer följer förakt,
    men vishet finns hos de ödmjuka.

(C) De ärligas hederlighet leder dem,
    de trolösas falskhet
        blir deras fördärv.

(D) Rikedom hjälper inte
        på vredens dag,
    men rättfärdighet räddar
        från döden.

Den hederliges rättfärdighet
        jämnar hans väg,
    den gudlöse faller
        genom sin gudlöshet.

(E) De ärligas rättfärdighet räddar dem,
    de trolösa fångas av sina begär.

(F) När en gudlös dör
        försvinner hans hopp,
    vad de onda[b] väntar på går förlorat.

(G) Den rättfärdige räddas ur nöden,
    den gudlöse drabbas i hans ställe.

(H) Med sin mun fördärvar
        den gudlöse sin nästa,
    genom kunskap räddas
        de rättfärdiga.

10 (I) De rättfärdigas framgång
        ger glädje i staden,
    när de gudlösa förgås
        blir det jubel.

11 Genom de ärligas välsignelse
        upphöjs en stad,
    genom de gudlösas mun
        rivs den ner.

12 (J) Den som föraktar sin nästa
        är utan vett,
    den som har förstånd tiger.

13 (K) Skvallraren förråder hemligheter,
    ett trofast hjärta
        döljer vad det vet.

14 (L) Utan ledning faller ett folk,
        när många ger råd går det väl.

15 (M) Den som går i borgen
        för en främling råkar illa ut,
    den som avskyr handslag är trygg.

16 En älsklig kvinna vinner ära,
    våldsverkare[c] vinner rikedom.

17 Den barmhärtige gör väl
        mot sin själ,
    den grymme skadar sitt eget kött.

18 (N) Den gudlöse gör en bedräglig vinst,
    den som sår rättfärdighet
        får en säker lön.

19 (O) Den som står fast i rättfärdighet
        vinner liv,
    den som jagar efter ont
        går mot sin död.

20 (P) Herren avskyr förvridna hjärtan,
    de som lever hederligt
        behagar honom.

21 (Q) De onda blir förvisso
        inte ostraffade,
    men de rättfärdigas
        efterkommande går fria.

22 Som en guldring
        i grisens tryne
    är skönhet hos en kvinna
        utan vett[d].

23 (R) Vad de rättfärdiga önskar
        är enbart det goda,
    vad de gudlösa kan hoppas på
        är vrede.

24 (S) Den ene strör ut och får ändå mer,
    den andre snålar[e]
        och blir bara fattigare.

25 (T) En generös[f] själ blir rikt mättad,
    den som vederkvicker andra
        blir själv vederkvickt.

26 Den som undanhåller sin säd
        förbannas av folket,
    välsignelse kommer
        över den som vill sälja.

27 (U) Den som söker det goda
        strävar efter nåd,
    den som jagar efter det onda
        drabbas av det själv.

28 (V) Den som litar till sin rikedom
        kommer på fall,
    men de rättfärdiga
        ska grönska som löven.

29 Den som drar olycka över sitt hus
        får ärva vind,
    dåren blir slav
        åt den som har ett vist hjärta.

30 (W) Den rättfärdiges frukt
        är ett livets träd,
    den som vinner själar är vis.[g]

31 (X) Om den rättfärdige
        får sin lön på jorden,[h]
    hur mycket mer då
        den gudlöse och syndaren!

Efesierbrevet 4

Enheten i Kristi kropp

(A) Därför uppmanar jag er, jag som är en fånge i Herren, att leva värdigt den kallelse ni har fått. (B) Var alltid ödmjuka och milda, var tålmodiga och överseende med varandra i kärlek. Gör allt ni kan för att bevara Andens enhet genom fridens band: (C) en kropp och en Ande, liksom ni kallades till ett hopp vid er kallelse, en Herre, en tro, ett dop, (D) en Gud som är allas Far, han som är över alla, genom alla och i alla.

(E) Men var och en av oss har fått nåden så som Kristus fördelade gåvan. Därför heter det: Han steg upp i höjden, han tog fångar och gav människorna gåvor.[a] (F) Det att han steg upp, vad innebär det om inte att han också steg ner till jorden[b]? 10 (G) Han som steg ner är också den som steg upp över alla himlar för att uppfylla allt.

11 (H) Och han gav några till apostlar, andra till profeter, andra till evangelister och andra till herdar och lärare, 12 (I) för att utrusta de heliga till att fullgöra sin tjänst att bygga upp Kristi kropp 13 (J) tills vi alla når fram till enheten i tron och i kunskapen om Guds Son, som en fullvuxen man med ett mått av mognad som motsvarar Kristi fullhet.

14 (K) Då är vi inte längre barn som kastas hit och dit och dras med av varje vindkast i läran, när människorna spelar sitt falska spel och listigt förleder till villfarelse. 15 (L) Nej, vi ska hålla fast vid sanningen i kärlek och på alla sätt växa upp till honom som är huvudet, Kristus. 16 (M) Av honom fogas hela kroppen samman och hålls ihop genom det stöd som varje led ger, med den kraft som är fördelad åt varje enskild del. Så får kroppen sin tillväxt och bygger upp sig själv i kärlek.

Det nya livet i Kristus

17 (N) Därför säger jag detta och varnar er i Herren: lev inte längre så som hedningarna lever. Deras tankar är tomma, 18 (O) deras förstånd är förmörkat. De är främmande för livet i Gud därför att de är okunniga och förhärdade i sina hjärtan. 19 (P) Avtrubbade kastar de sig ut i orgier och ägnar sig åt all slags orenhet och får aldrig nog.

20 Men det är inte så ni har lärt känna Kristus. 21 Ni har hört om honom och fått undervisning i honom enligt den sanning som finns hos Jesus. 22 (Q) Därför ska ni lämna ert gamla liv och lägga bort den gamla människan som går under, bedragen av sina begär. 23 (R) Låt er förnyas till ande och sinne 24 (S) och klä er i den nya människan, som är skapad till likhet med Gud i sann rättfärdighet och helighet.

Se upp med hur ni lever

25 (T) Lägg därför bort lögnen och tala sanning med varandra. Vi är ju delar i samma kropp. 26 (U) Grips ni av vrede, synda inte. Låt inte solen gå ner över er vrede[c] 27 (V) och ge inte djävulen något tillfälle[d]. 28 (W) Tjuven ska sluta stjäla och i stället arbeta och göra nytta med sina händer, så att han har något att dela med sig åt den som behöver.

29 (X) Låt inga smutsiga ord komma över era läppar, utan bara det som är gott och bygger upp där det behövs, så att det blir till glädje för[e] dem som hör det. 30 (Y) Bedröva inte Guds helige Ande, som ni har fått som ett sigill för befrielsens dag. 31 (Z) Lägg bort all bitterhet, häftighet och vrede, allt skrikande och förolämpningar och all annan ondska. 32 (AA) Var i stället goda och barmhärtiga mot varandra och förlåt varandra, så som Gud i Kristus har förlåtit er.

Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)

Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation