35 (A) Ni ska inte göra orätt när ni dömer i fråga om längd, vikt eller rymd. 36 Rätt våg, rätta vikter[a], rätt efa, rätt hin-mått[b] ska ni ha. Jag är Herren er Gud, som har fört er ut ur Egyptens land.

37 Så ska ni nu hålla alla mina stadgar och alla mina lagar och följa dem. Jag är Herren.

Read full chapter

Footnotes

  1. 19:36 rätta vikter   Oärliga köpmän ökade vinsten genom fusk med måtten (Ords 11:1, Amos 8:5).
  2. 19:36 efa … hin-mått   Standardmått för torra respektive flytande varor (ca 22 liter och 3,5 liter).

13 (A) Du ska inte ha två slags vikt i din börs, en stor och en liten, 14 och i ditt hem ska du inte ha två slags efamått, ett stort och ett litet. 15 Full och rätt vikt[a] ska du ha. Fullt och rätt efamått ska du också ha, så att du får leva länge i det land som Herren din Gud ger dig. 16 (B) För Herren din Gud avskyr alla som gör orätt på detta sätt.

17 (C) Kom ihåg vad Amalek[b] gjorde mot dig på vägen, när ni drog ut ur Egypten. 18 Utan att frukta Gud gick han emot dig på vägen och slog din eftertrupp, alla de svaga som hade blivit efter, medan du var trött och utmattad. 19 (D) När därför Herren din Gud har låtit dig få ro för alla dina fiender runt omkring i det land som Herren din Gud ger dig till besittning som arvedel, då ska du utplåna minnet av Amalek under himlen. Glöm inte detta!

Read full chapter

Footnotes

  1. 25:15 rätt vikt   Oärliga köpmän ökade vinsten genom fusk med måtten (Ords 11:1, Amos 8:5).
  2. 25:17 Amalek   Israels arvfiende från släkte till släkte (se 2 Mos 17:8f, 1 Sam 15).

11 (A) Rätt våg och vikt är från Herren,
    alla vikter i pungen är hans verk.

Read full chapter

10 (A) Två slags vikt och två slags mått,
    Herren avskyr bådadera.

Read full chapter

23 (A) Herren avskyr två slags vikter,
    falsk våg är inte rätt.

Read full chapter