Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Beginning

Read the Bible from start to finish, from Genesis to Revelation.
Duration: 365 days
Serbian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-SR)
Version
Јеремија 10-13

Бог и идоли

10 Чујте реч коју вам говори ГОСПОД, народе Израелов. Овако каже ГОСПОД:

»Не учите се обичајима других народа
    и нека вас не плаше знамења на небу,
    иако плаше народе.
Јер, ништавни су обичаји народâ.
    Они у шуми посеку дрво,
    па га дрводеља обликује длетом.
Украсе га сребром и златом,
    па га причврсте чекићем и клиновима,
    да се не преврне.
Као ни страшило на њиви лубеница,
    тако ни они не говоре.
Морају да се носе,
    јер не умеју да ходају.
Не бојте их се,
    јер они не могу да учине
    ни зло ни добро.«

Нико није као ти, ГОСПОДЕ.
    Ти си велик и твоје Име је велико и силно.
Ко да те се не боји, Царе народâ?
    То теби припада.
    Међу свим мудрима народâ
и у свим њиховим царствима
    нема ниједнога као што си ти.
Сви су они луди и безумни,
    од ништавног дрвета поучени.
Ковано сребро довози се из Таршиша
    и злато из Уфаза[a].
Оно што су дрводеља и златар начинили
    облачи се у плаво и пурпурно –
    све дело вештог занатлије.
10 Али ГОСПОД је Бог истински,
    он је живи Бог, Цар вечити.
Када се он разгневи,
    земља се тресе,
    народи не могу његову срџбу да поднесу.

11 »Овако им кажи: ‚Ови богови, који нису начинили небо и земљу, нестаће са земље и испод неба.‘«

Хвалоспев ГОСПОДУ

12 ГОСПОД је својом силом начинио земљу,
    својом мудрошћу успоставио свет
    и својом умношћу разапео небо.
13 Кад он загрми, воде на небу захуче.
    Он чини да се облаци дигну с крајева земље,
муње шаље с кишом
    и ветар изводи из својих спремишта.
14 Сваки човек је незналица бесловесна.
    Сваког златара његов идол срамоти,
јер сви његови ликови су варка –
    нема у њима даха,
15 ништавни су, смешне творевине.
    Кад њихова казна стигне, нестаће.
16 А Бог[b] Јаковљев није као они,
    јер он је све створио.
Израел је племе његовог поседа.
    ГОСПОД над војскама му је име.

Најава изгнанства

17 Покупите своју имовину, јер идете из земље,
    ви који живите под опсадом.
18 Јер, овако каже ГОСПОД:
    »Овога пута ћу избацити становнике ове земље;
    ударићу их невољом, да се дозову памети.«

19 Тешко мени због моје повреде!
    Моја је рана неисцељива!
Али рекох себи:
    »То је моја болест, морам је поднети.«
20 Шатор ми је оборен,
    конопци му покидани.
Моји синови одоше од мене и нема их.
    Никог нема да ми разапне шатор
    или подигне заклон.
21 Пастири изгубише памет
    и од ГОСПОДА не траже помоћ.
Зато им ништа не успева
    и сва су им се стада раштркала.
22 Чујте новост: велика пометња
    из северне земље долази
да Јудине градове претвори у пустош,
    у јазбину шакалима.

23 Знам, ГОСПОДЕ, да човечији живот није његов,
    да човек не управља својим корацима.
24 Казни ме, ГОСПОДЕ, али по правди,
    а не у свом гневу, да ме не затреш.
25 Излиј своју срџбу на народе
    који те не признају,
на братства која ти не призивају Име.
    Јер, они прождреше Јакова,
докраја га прождреше
    и опустошише његово боравиште.

Народ је прекршио Савез

11 Реч дође Јеремији од ГОСПОДА: »Саслушај услове овог савеза и пренеси их Јудејима и житељима Јерусалима. Реци им: ‚Овако каже ГОСПОД, Бог Израелов: Проклет био човек који се не покори условима овог савеза, условима које сам дао вашим праоцима када сам их извео из Египта, из ужарене пећи, говорећи: »Слушајте ме и чините све што вам заповедам, и бићете мој народ, а ја ћу бити ваш Бог. Тада ћу испунити заклетву којом сам се заклео вашим праоцима, да ћу им дати земљу којом тече мед и млеко«, као што је данас.‘«

А ја одговорих: »Амин, ГОСПОДЕ.«

ГОСПОД ми рече: »Објави све ове речи у градовима Јуде и на улицама Јерусалима: ‚Чујте услове овог савеза и извршавајте их. Од времена када сам ваше праоце извео из Египта до данас, опомињао сам говорећи: »Послушајте ме.« Али они нису слушали ни обраћали пажњу, него су ишли за својим тврдокорним и злим срцем. Стога сам на њих довео сва проклетства из савеза за који сам им заповедио да га се држе, али га се нису држали.‘«

Онда ми ГОСПОД рече: »Међу Јудејима и житељима Јерусалима је завера. 10 Вратили су се гресима својих праотаца, који су одбили да послушају моје речи. Ишли су за другим боговима, да би им служили. И народ Израела и народ Јуде прекршили су савез који сам склопио с њиховим праоцима.

11 »Стога овако каже ГОСПОД: Ево, довешћу на њих несрећу којој не могу да умакну. Ако и завапе к мени, нећу их слушати. 12 Градови Јуде и народ Јерусалима ићи ће и вапити боговима којима пале кâд, али они им неће помоћи у време њихове несреће. 13 Јудо, имаш богова колико и градова, а жртвеникâ које си подигао да на њима палиш кâд срамотном Ваалу колико и улица. 14 Стога се не моли за овај народ и не упућуј молбе и мољења за њих, јер ја их нећу слушати када ми завапе због своје несреће.

15 »Шта ће моја драгана у моме Храму
    када опаке сплетке кује с толикима?
Може ли освештано месо
    уклонити казну од тебе?
    Кад чиниш зло, радујеш се.
16 ГОСПОД те назвао бујном маслином,
    с плодовима лепог облика.
Али уз хук велике олује
    запалиће је и њене гране ће се скршити.

17 »ГОСПОД над војскама, који те је посадио, одредио је велику несрећу за тебе, јер су народ Израела и народ Јуде учинили зло и разгневили ме палећи кâд Ваалу.«

Завера против Јеремије

18 Пошто ми је ГОСПОД открио њихову заверу, знао сам за њу, јер ми је он у то време показао њихова дела. 19 Био сам као питомо јагње које воде на клање. Нисам увиђао да су заверу ковали против мене, говорећи: »Хајде да уништимо дрво и плод на њему. Хајде да га искоренимо из земље живих, да му се име више никад не помиње.«

20 Али ти, ГОСПОДЕ над војскама, који судиш праведно и испитујеш срце и ум, дај да видим твоју освету на њима, јер сам теби поверио своју парницу.

21 »Стога овако каже ГОСПОД о људима у Анатоту, који хоће да ти одузму живот и говоре: ‚Не пророкуј у име ГОСПОДА, иначе ћеш погинути од наше руке‘ 22 – стога овако каже ГОСПОД над војскама: Казнићу их. Њихови младићи ће погинути од мача, њихови синови и кћери од глади. 23 Нико жив им неће преостати, јер ћу довести несрећу на људе у Анатоту у години њихове казне.«

Јеремија пита ГОСПОДА

12 ГОСПОДЕ, када бих се парничио с тобом,
    ти би увек био у праву.
Али допусти ми да говорим с тобом
    о твојој правди.
Зашто су опаки успешни?
    Зашто сви неверни живе лагодно?
Ти си их засадио,
    и они се укоренише,
    расту и доносе плод.
Увек си им на уснама
    али далеко од срца.
А ти ме познајеш, ГОСПОДЕ,
    и видиш и испитујеш
    моје мисли о теби.
Одвуци их као јагњад на клање!
    Одвој их за дан покоља!
Докле ће земља лежати испуцала
    и венути трава на сваком пољу?
Због опакости њених становника
    угинуше звери и птице.
А људи говоре:
    »Бог не види шта радимо.«

Божији одговор

»Ако си се тркао с пешацима
    и они те изнурили,
    како ћеш се надметати с коњима?
Ако се у мирној земљи спотичеш,
    како ће ти бити у јорданским честарима?
Чак су те и твоја браћа, твоја породица, издали,
    и они те силно погрђују иза леђа.
    Не веруј им кад с тобом говоре љубазно.

»Оставићу своју кућу,
    отићи са свога наследства.
Своју најдражу предаћу у руке
    њеним непријатељима.
Мој посед ми постаде као лав у шуми;
    риче на мене, зато га мрзим.
Мој посед постаде као шарена птица
    коју птице грабљивице опколише и нападоше.
Иди и окупи све дивље животиње,
    да дођу и наждеру се.
10 Многи пастири уништиће мој виноград
    и изгазити моје поље.
Моје питомо поље
    претвориће у голу пустош.
11 У пустош ће га претворити,
    испуцалу и пусту преда мном.
Сва ће земља бити опустошена,
    јер ником није прирасла срцу.
12 Уништитељи ће се сјатити
    на голе висове у пустињи,
јер ће мач ГОСПОДЊИ прождирати
    с краја на крај земље.
    Нико неће имати мира.
13 Пшеницу ће сејати а трње жњети.
    Сами себе ће изнурити,
    али од тога никакве користи.
Зато понесите срамоту своје жетве
    због љутог гнева ГОСПОДЊЕГ.«

14 Овако каже ГОСПОД: »Све моје опаке суседе, који посежу за наследством које дадох мом народу Израелу, ишчупаћу из њихових земаља и ишчупати народ Јуде између њих. 15 Али, када их ишчупам, опет ћу се смиловати и сваког од њих вратити на његово наследство и у његову земљу. 16 А ако добро науче обичаје мога народа и почну да се заклињу мојим Именом говорећи: ‚Тако ми ГОСПОДА живога‘ – баш као што су они некад мој народ научили да се куне Ваалом – онда ће се утврдити међу мојим народом. 17 Али, ако неки народ не послуша, сасвим ћу га ишчупати и затрти«, говори ГОСПОД.

Ланени појас

13 ГОСПОД ми овако рече: »Иди и купи ланен појас и опаши се њиме, али немој да га квасиш водом.«

И ја купих појас, као што ми је ГОСПОД заповедио, и опасах га.

Реч ГОСПОДЊА дође ми други пут: »Узми појас који си купио и којим си опасан, иди у Перат[c], па га тамо сакриј у процепу у стени.«

И ја одох и сакрих га у Перату, као што ми је ГОСПОД рекао.

Много дана касније, ГОСПОД ми рече: »Сада иди у Перат и узми онај појас за који сам ти рекао да га тамо сакријеш.«

И ја одох у Перат, откопах појас и узех га са места на ком сам га био сакрио, али он је сада био уништен и неупотребљив.

Дође ми реч ГОСПОДЊА:

»Овако каже ГОСПОД:

»На исти начин уништићу Јудину охолост
    и силну охолост Јерусалима.
10 Овај опаки народ, који неће да слуша моје речи,
    који следи своје тврдокорно срце
и иде за другим боговима,
    да би им служио и клањао им се,
    биће као овај појас – неупотребљив!
11 Јер, као што се појас везује око човечијег струка,
    тако сам и ја уза се свезао цео народ Израела и цео народ Јуде«,
    говори ГОСПОД,
»да буду мој народ, мени на славу, хвалу и част.
    Али они не послушаше.«

Мешина за вино

12 »Кажи им: ‚Овако каже ГОСПОД, Бог Израелов: Свака мешина за вино треба да се напуни вином.‘ А ако ти они кажу: ‚Зар ми не знамо да свака мешина за вино треба да се напуни вином?‘ 13 ти им реци: ‚Овако каже ГОСПОД: Напунићу пијанством све који живе у овој земљи и цареве који седе на Давидовом престолу, свештенике, пророке и све житеље Јерусалима. 14 Смрскаћу једног о другог, очеве и синове заједно, говори ГОСПОД. Нећу имати сажаљења, ни милости, ни самилости, него ћу их уништити.‘«

Најава сужањства

15 Чујте и добро пазите:
    не будите бахати, јер ГОСПОД је говорио.
16 Дајте славу ГОСПОДУ, своме Богу,
    пре него што донесе таму,
пре него што вам ноге посрну
    по мрачним брдима.
Светлости се надате,
    али он ће је у густу тмину преокренути
    и у мрак претворити.
17 А ако не послушате,
    плакаћу у потаји због ваше охолости:
моје ће очи горко плакати, сузе ронити,
    јер ће стадо ГОСПОДЊЕ бити засужњено.
18 Кажите цару и царици-мајци:
    »Сиђите са својих престола,
    јер ће вам ваше сјајне круне спасти с главе.«
19 Градови Негева биће затворени,
    а никог неће бити да их отвори.
Сва Јуда биће одведена у сужањство,
    сасвим одведена.
20 Дигни поглед
    и погледај оне који долазе са севера.
Где је стадо које ти је поверено,
    овце којима си се поносио?
21 Шта ћеш рећи када ГОСПОД
    над тобом постави
    оне које си одгајио себи за савезнике?
Зар те неће обузети бол
    као жену трудови?

22 Упиташ ли се: »Зашто ли ме ово снађе?«
    – због многих твојих греха
скутове ти поцепаше
    и насиље учинише над тобом.
23 Може ли Кушанин
    да промени своју кожу
    или леопард своје пеге?
Тако ни ви не можете да чините добро,
    ви који сте навикли да чините зло.

24 »Распршићу вас као стрњику
    коју разноси пустињски ветар.
25 Ово је оно што те запало,
    део који сам ти одредио«,
    говори ГОСПОД,
»зато што си ме заборавио
    и уздао се у лажне богове.
26 Скутове ћу ти пребацити преко лица,
    да се покаже твоја срамота,
27 твоје прељубе и похотно њиштање,
    твоје бестидно блудничење!
Видео сам твоја одвратна дела
    на брдима и на пољима.
Тешко теби, Јерусалиме!
    Докле ћеш да будеш нечист?«

Serbian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-SR)

Библија: Савремени српски превод (ССП) © 2015 Bible League International