Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Version
Psaltaren 97

Glädje över Herrens allmakt

97 (A) Herren är kung!
    Jorden ska jubla
        och alla havsländer glädja sig.
(B) Moln och töcken omger honom,
    rätt och rättfärdighet
        är grunden för hans tron.
(C) Eld går framför honom
    och förtär hans fiender
        runt omkring.
Hans blixtar lyser upp världen,
    jorden ser dem och bävar.
(D) Bergen smälter som vax
    inför Herren,
        inför hela jordens Herre.
(E) Himlen förkunnar hans rättfärdighet,
    och alla folk ser hans härlighet.

(F) Alla ska de skämmas,
        de som dyrkar avgudabilder
    och stoltserar med
        maktlösa gudar.
    Tillbe honom, alla gudar!
(G) Sion hör det och gläds,
    Juda döttrar[a] jublar
        över dina domar, Herre,
(H) för du, Herre, är den Högste
        över hela jorden,
    högt upphöjd över alla gudar.

10 (I) Ni som älskar Herren,
        hata det onda!
    Han vakar över
        sina trognas själar,
    han räddar dem
        ur de gudlösas hand.
11 (J) Ljus bryter fram[b] för den rättfärdige
    och glädje för dem
        som har ärliga hjärtan.
12 (K) Gläd er i Herren, ni rättfärdiga,
    och prisa hans heliga namn!

Psaltaren 99-100

Den trefalt helige Kungen

99 (A) Herren är kung,
        folken bävar!
    Han tronar på keruberna,
        jorden skälver!
(B) Herren är stor i Sion,
    upphöjd över alla folk.
(C) De prisar ditt namn,
        det stora och fruktade.
    Helig är han.

(D) Kungen är mäktig,
        han älskar det rätta.
    Du håller rättvisan vid makt,
        rätt och rättfärdigt
            handlar du i Jakob.
(E) Upphöj Herren vår Gud,
        tillbe vid hans fötters pall!
    Helig är han.

(F) Mose och Aron
        var bland hans präster,
    Samuel bland dem
        som åkallar hans namn.
    De ropade till Herren
        och han svarade dem.
(G) I molnpelaren talade han till dem,
    de höll hans vittnesbörd
        och lagen han gav dem.
Herre vår Gud, du svarade dem,
    du var en Gud som förlät dem
        men som även hämnades
            deras gärningar.
Upphöj Herren vår Gud,
        tillbe vid hans heliga berg!
    Ja, helig är Herren vår Gud.

Jubel inför Herren

100 (H) En tacksägelsepsalm.

Ropa till Herren,
    hela jorden!
(I) Tjäna Herren med glädje,
    kom inför hans ansikte
        med jubelrop!
(J) Tänk på att Herren är Gud.
    Han har gjort oss
        och inte vi själva[a],
    till sitt folk och får i sin hjord.

(K) Gå in i hans portar med tacksägelse,
        i hans gårdar med lovsång.
    Tacka honom, lova hans namn,
(L) för Herren är god.
        Evig är hans nåd,
    från släkte till släkte
        varar hans trofasthet.

Psaltaren 94-95

Bön om Herrens hjälp mot fiender

94 [a](A) Hämndens Gud, Herre,
    hämndens Gud, visa dig!
(B) Res dig, du jordens domare,
    ge de stolta vad de förtjänar!
(C) Hur länge ska de gudlösa, Herre,
    hur länge ska de gudlösa
        triumfera?
Deras tal flödar av fräckhet,
    alla förbrytare förhäver sig.
Herre, de krossar ditt folk,
    de förtrycker din arvedel,
de dödar änkor och främlingar
    och mördar de faderlösa,
(D) och de säger:
    "Herren ser det inte,
        Jakobs Gud märker det inte."

Fatta, ni oförnuftiga bland folket!
    Dårar, när ska ni bli kloka?
(E) Han som har planterat örat,
        skulle han inte höra?
    Han som format ögat,
        skulle han inte se?
10 Han som fostrar folken,
        skulle han inte straffa,
    han som lär människan förstånd?
11 (F) Herren känner
        människornas tankar,
    han vet att de är tomhet.

12 (G) Salig är den som du, Herre,
    fostrar och lär från din lag
13 (H) för att ge honom ro
        från onda dagar
    tills graven är grävd
        för de gudlösa.
14 (I) Herren förskjuter inte sitt folk,
    han överger inte sin arvedel.
15 (J) Rättvisa ska åter gälla i rätten,
    och alla som har ärliga hjärtan
        ska följa den[b].

16 Vem står upp för mig mot de onda?
    Vem hjälper mig mot förbrytarna?
17 (K) Om inte Herren var min hjälp
    skulle min själ snart bo i det tysta.
18 När jag säger: "Min fot vacklar",
    då är din nåd mitt stöd, Herre.
19 (L) När mitt inre är fullt av bekymmer,
    då gläder din tröst min själ.

20 Kan en orättfärdig domstol[c]
        ha gemenskap med dig,
    en som gör orätt[d] i lagens namn,
21 som angriper en rättfärdig själ
    och fördömer oskyldigt blod?
22 (M) Men Herren har blivit min borg,
    min Gud är min tillflykts klippa.
23 Han låter deras brott
        drabba dem själva,
    han förgör dem
        för deras ondska.
    Herren vår Gud
        ska förgöra dem.

Tillbedjan och lydnad

95 (N) Kom, låt oss ropa till Herren,
    jubla till vår frälsnings klippa!
Låt oss träda fram för hans
        ansikte med tacksägelse,
    jubla till honom med lovsång,
(O) för Herren är en stor Gud,
    en stor kung över alla gudar.
(P) Han har jordens djup i sin hand,
    och bergens toppar är hans.
Hans är havet som han har gjort,
    och det torra som hans händer
        format.

(Q) Kom, låt oss falla ner och tillbe,
    böja knä för Herren vår Skapare,
(R) för han är vår Gud
    och vi är folket i hans hjord,
        fåren i hans vård.

I dag,
    om ni hör[e] hans röst,
(S) förhärda inte era hjärtan
    som vid Meriba,
        som på Massas[f] dag i öknen,
(T) där era fäder frestade mig
        och prövade mig
    fast de sett mina gärningar.
10 (U) I fyrtio år var jag vred
        på det släktet,
    och jag sade: "De är ett folk
        med vilsna hjärtan,
            de känner inte mina vägar."
11 (V) Så svor jag i min vrede:
    "De ska aldrig komma in
        i min vila."

Habackuk 3:1-18

Habackuks bön och lovsång

En bön av profeten Habackuk, till shigjonót[a].

Herre, jag har hört
        budskapet om dig och jag bävar.
    Herre, ge liv åt ditt verk
            i våra dagar,
        låt det bli känt i vår tid.
    Tänk i din vrede
        på att förbarma dig.

(A) Gud kommer från Teman,
        den Helige från berget Paran[b]. Sela
    Hans härlighet täcker himlen,
        hans lov fyller jorden.
(B) Hans glans är som ljuset,
    strålar går ut från hans hand,
        där är hans styrka dold.
(C) Framför honom går pest,
    och brinnande feber[c]
        följer i hans spår.
(D) Han träder fram och jorden skakar,
        folken bävar för hans blick.
    Urgamla berg splittras,
        eviga höjder sjunker ner.
    Hans vägar är eviga.
Jag ser Kushans hyddor i nöd,
    tältdukarna i Midjans land darrar.

(E) Vredgas Herren på floderna?
    Brinner din vrede mot strömmarna
        eller din harm mot havet,
    när du far fram med dina hästar,
        med dina segervagnar?
(F) Blottad och bar är din båge,
    som edsvurna pilar är ditt ord.
        Sela
    Du låter floder klyva jorden.
10 (G) Bergen ser dig och bävar,
        störtregn forsar ner,
    djupet höjer sin röst,
        det lyfter sina händer mot höjden.
11 (H) Sol och måne står still i sin boning
    vid skenet av dina pilar
        som flyger,
    vid glansen
        av ditt blixtrande spjut.
12 I raseri går du fram över jorden,
    i vrede trampar du ner
        hednafolken.

13 Du drar ut för att frälsa ditt folk,
        för att frälsa din smorde.
    Du krossar taket
        på den gudlöses hus,
    du bryter ner det
        från tinnarna till grunden. Sela
14 Med hans egna spjut
    genomborrar du huvudet
        på hans krigare,
    när de stormar fram
        för att fördriva mig.
    Deras glädje är att sluka
        den svage i hemlighet.
15 (I) Du far fram med dina hästar
    genom havet,
        genom väldiga vattens svall.
16 Jag hör det och darrar i mitt innersta,
        vid dånet skälver mina läppar.
    Röta tränger in i benen i min kropp.
        Jag darrar där jag står,
    för jag måste stilla vänta
        på olyckans dag,
    att den drabbar det folk
        som angriper oss.

17 Fikonträdet blomstrar inte mer,
        och vinstocken ger ingen skörd.
    Olivträdets frukt slår fel,
        och fälten ger ingen föda.
    Fåren rycks bort ur fållorna,
        och ingen boskap finns i stallen.
18 (J) Men jag vill jubla i Herren
    och glädja mig i min frälsnings Gud.

Jakobs brev 3:1-12

Den elaka tungan

(A) Mina bröder, inte många av er bör bli lärare. Ni vet ju att vi ska få en strängare dom. (B) Vi begår alla många fel. Om någon är felfri i sitt tal är han en fullkomlig man som också kan tygla hela sin kropp. När vi lägger betsel i munnen på en häst för att han ska lyda oss styr vi också hela hans kropp. Se också på fartygen, som är så stora och drivs av hårda vindar. Ändå styrs de med ett litet roder dit rorsmannen vill.

(C) På samma sätt är tungan en liten lem som kan skryta stort. Tänk på hur en liten eld kan sätta en stor skog i brand. (D) Och tungan är en eld, en värld av ondska bland våra lemmar. Den smutsar ner hela vår kropp och sätter hela livet[a] i brand och får själv sin eld från Gehenna[b].

Alla slags fyrfotadjur, fåglar, kräldjur och vattendjur låter sig tämjas och har blivit tämjda av människan. (E) Men tungan kan ingen människa tämja, den är ostyrig och ond och full av dödligt gift. (F) Med den välsignar vi Herren och Fadern, och med den förbannar vi människor som är skapade till Guds avbild. 10 (G) Från samma mun kommer välsignelse och förbannelse. Så får det inte vara, mina bröder. 11 En källa kan väl inte från samma åder ge både sött och bittert vatten? 12 (H) Mina bröder, ett fikonträd kan väl inte ge oliver eller en vinstock ge fikon? Inte heller kan en salt källa ge sött vatten.

Lukasevangeliet 17:1-10

Förförelser, synd och förlåtelse

17 (A) Jesus sade till sina lärjungar: "Förförelserna måste komma, men ve den genom vilken de kommer! Det hade varit bättre för honom att få en kvarnsten hängd om halsen och bli kastad i havet än att han förleder en av dessa små.

(B) Var på er vakt! Om din broder syndar, så tillrättavisa honom, och om han ångrar sig, så förlåt honom. Även om han syndar mot dig sju gånger om dagen och kommer tillbaka till dig sju gånger och säger: Jag ångrar mig, så ska du förlåta honom."

Tro och tjänst

Då sade apostlarna till Herren: "Ge oss mer tro!" (C) Herren svarade: "Om ni har tro, bara som ett senapskorn[a], ska ni kunna säga till det här mullbärsträdet: Ryck upp dig med rötterna och plantera dig i havet! Och det skulle lyda er.

Om någon av er har en tjänare som plöjer eller vallar får, säger han då när tjänaren kommer hem från marken: Kom nu och sätt dig till bords? Säger han inte snarare: Laga något till kvällsmat åt mig, och fäst upp dina kläder och passa upp mig medan jag äter och dricker. Sedan kan du själv äta och dricka. Inte tackar han tjänaren för att han gjorde det han fick i uppdrag? 10 På samma sätt ska också ni säga, när ni har gjort allt som ni fått i uppdrag: Vi är odugliga tjänare. Vi har bara gjort vår plikt."

Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)

Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation