Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Version
Psalmi 37

Sudbina dobrih i loših ljudi

[a] Davidova pjesma.

Ne brini se zbog loših ljudi,
    ne zavidi onima koji rade krivo.
Jer, kao trava, oni će se osušiti,
    kao biljka, uvenut će i nestati.

Pouzdaj se u BOGA i čini dobro,
    naseli se u svojoj zemlji
    i budi mu vjeran.
Uživaj u odnosu s BOGOM
    i on će ti dati što ti srce želi.
Prepusti se i vjeruj BOGU,
    a on će ti pomoći.
Svima će pokazati jasno kao dan,
    svi će znati da si ti u pravu.

Vjeruj BOGU i čekaj ga strpljivo,
    ne brini se ako loši uspijevaju.
Riješi se ljutnje i bijesa
    jer samo te vode u zlo.
Znaj, nestat će loši ljudi,
    a oni koji BOGU vjeruju
    naslijedit će zemlju.
10 Još malo i zlih više neće biti,
    tražit ćeš ih, ali nećeš ih naći.
11 Skromni će zemlju naslijediti,
    u obilju i miru oni će uživati.

12 Loši se često urote protiv dobrih
    i zastrašuju ih svojim bijesom.
13 Ali, BOG se smije takvim ljudima
    jer zna da će ih stići njihova kazna.
14 Nasilnici dižu mač na siromaha i jadnika,
    strijelama gađaju sve koji čine dobro.
15 No slomit će se njihovi lukovi i strijele,
    a mačevi će im probosti srce.
16 Ono malo što dobar čovjek ima
    bolje je od krivo stečenog bogatstva.
17 Jer, zlikovci će izgubiti svu moć,
    a nevini se mogu osloniti na BOGA.
18 BOG štiti besprijekorne cijelog života,
    uživat će oni svoje nasljedstvo zauvijek.
19 U vrijeme nesreće neće propasti,
    u vrijeme gladi imat će hrane.
20 Zli ljudi će nestati, rastjerani kao dim,
    propast će svi BOŽJI neprijatelji.
21 Loši ljudi posuđuju, ali dug ne vraćaju,
    a dobri ljudi darežljivo daju.
22 Oni koje BOG blagoslovi,
    zemlju će naslijediti,
    a koje prokune, bit će uništeni.

23 BOG čovjeka vodi pravim putem
    ako je s njim zadovoljan.
24 Ako i posrne, neće pasti
    jer BOG će ga pridržati.

25 Bio sam mlad, a sada sam star,
    no još nisam vidio dobre ljude bez pomoći,
    ni djecu njihovu da prose za kruh.
26 Takvi uvijek daju velikodušno,
    njihova djeca su pravi blagoslov.

27 Kloni se zla i čini dobro
    pa ćeš uvijek imati sredstva za život.
28 Jer, BOG voli pravdu
    i svoje vjerne ne zaboravlja.
Oni se uvijek očuvaju,
    a obitelji loših propadaju.
29 Pravedni će dobiti zemlju
    i na njoj živjeti zauvijek.

30 Dobri ljudi mudro govore,
    korisni su njihovi savjeti.
31 Naučili su BOŽJE zakone,
    protiv njih neće živjeti.
32 Loši ljudi uvijek vrebaju dobre,
    traže priliku da ih ubiju.
33 No BOG ih njima ne prepušta,
    sud dobrima kaznu ne dosuđuje.

34 Čekaj BOŽJU pomoć i čini dobro.
    Dobrom ćeš zemljom biti nagrađen.
    Gledat ćeš propast nevjernih.

35 Vidio sam jednom
    lošeg čovjeka na vlasti.
    Širio se kao snažno drvo.
36 Ali, uskoro, više ga nije bilo,
    tražio sam, nisam ga našao.

37 Gledaj one koji su dobri i pošteni
    jer budućnost imaju miroljubivi.
38 A oni koji krše zakon, propast će
    i njihova djeca morat će otići[b].

39 BOG je spas dobrima,
    sklanja ih u vrijeme nevolje.
40 BOG pomaže dobrima,
    oslobađa ih od bezbožnika.
    Spašava ih jer se k njemu sklanjaju.

Samuel 1 20:24-42

24 Tako se David sakrio u polju. Kad je došlo vrijeme svetkovine mladoga mjeseca, kralj je sjeo za stol da jede. 25 Kao i uvijek, zauzeo je svoje mjesto pored zida, nasuprot Jonatanu. Abner je sjedio pored Šaula, dok je Davidovo mjesto ostalo prazno.

26 Toga dana Šaul nije rekao ništa. Mislio je: »Nešto mu se dogodilo. Vjerojatno je nečist[a]

27 No sutradan, na drugi dan mladog mjeseca, Davidovo je mjesto opet bilo prazno. Tada je Šaul upitao svog sina Jonatana: »Zašto Jišajev sin nije ni jučer ni danas došao na gozbu povodom svetkovine mladog mjeseca?«

28 A Jonatan je odgovorio Šaulu: »David je molio dopuštenje da ode u Betlehem. 29 Rekao mi je: ‘Pusti me da idem. Moja obitelj prinosi žrtvu u gradu, a brat mi je zapovjedio da dođem. Ako sam stekao tvoju naklonost, pusti me da idem i vidim svoju braću.’ Zato nije za kraljevim stolom.«

30 Tada se Šaul razbjesnio na Jonatana i rekao mu: »Ti, sine izopačene i buntovne žene! Misliš da ne znam da si stao na stranu Jišajevog sina, na sramotu sebi i svojoj majci! 31 Sve dok je Jišajev sin živ, nećeš biti kralj nad ovim kraljevstvom. Stoga, sad pošalji po njega i dovedi ga jer mora umrijeti.«

32 »Zašto bi morao umrijeti? Što je učinio?« pitao je Jonatan svog oca Šaula. 33 No Šaul je na njega bacio koplje da ga ubije.

Sad je Jonatan shvatio da je njegov otac zaista odlučio ubiti Davida. 34 Jonatan je ustao od stola. Bio je ljut na oca i odbio je jesti na drugi dan svetkovine jer ga je otac ponizio i jer je htio ubiti Davida. 35 Sutradan ujutro Jonatan je otišao u polje na dogovoreni susret s Davidom. Poveo je sa sobom mladoga slugu.

36 »Trči«, rekao je mladiću. »Pronađi strijele koje odapinjem.«

Mladić je trčao, a Jonatan je preko njega odapinjao strijele.

37 Mladić je dotrčao do mjesta gdje je pala strijela, no Jonatan je vikao: »Strijela je tamo, dalje od tebe!«

38 Vikao je za mladićem: »Požuri! Idi brzo! Ne zaustavljaj se!«

Mladić je pokupio strijele i vratio ih svome gospodaru. 39 Nije ništa primijetio. Samo su Jonatan i David znali što se zapravo događa.

40 Jonatan je predao mladiću svoje oružje i rekao mu da se vrati u grad.

41 Kad je mladić otišao, David je izišao iz svog skrovišta. Tri puta duboko se poklonio pred Jonatanom, licem do zemlje. Potom su se izljubili i zaplakali zajedno. David je bio jako tužan.

42 Tada mu je Jonatan rekao: »Idi u miru. Zakleli smo se jedan drugome u BOŽJE ime na vječno prijateljstvo. BOG je svjedok između nas i između naših potomaka zauvijek!«

David je ustao i otišao, a Jonatan se vratio u grad.[b]

Djela 13:1-12

Barnaba i Savao kreću na put

13 U Crkvi u Antiohiji bilo je nekoliko proroka i učitelja: Barnaba, Šimun zvani Niger, Lucije Cirenac, Manahen, koji je odrastao zajedno s vladarom Herodom[a], i Savao. Dok su služili Gospodinu i postili, Sveti Duh im je rekao: »Dajte mi Barnabu i Savla da obave zadatak koji sam im namijenio.«

Nakon što su svi zajedno postili i molili, položili su ruke na Barnabu i Savla te ih otpremili na put.

Barnaba i Savao na Cipru

Poslani od Svetog Duha, Barnaba i Savao stigli su do Seleucije, a odatle su otplovili do Cipra. Kad su stigli u Salaminu, propovijedali su Božju riječ u židovskim sinagogama, a pomagao im je Ivan zvani Marko.

Obišli su čitav otok sve do Pafa, a ondje su naišli na vrača i lažnoga proroka, Židova po imenu Barjesus. On je bio u društvu namjesnika Sergija Pavla, vrlo mudrog čovjeka. Sergij Pavao poslao je po Barnabu i Savla pa ih zamolio da čuje Božju poruku. No suprotstavio im se vračar Elim—tako mu je bilo ime na grčkome. Pokušao je namjesnika odvratiti od vjere. Tada je Savao, zvan i Pavao, pun Svetog Duha, pogledao ravno u vrača 10 i rekao mu: »Pun si svake vrste prijevara i lukavstva. Ti si đavolji sin i neprijatelj svega što je dobro. Zar nikada nećeš prestati izokretati Gospodinove ispravne putove? 11 Slušaj sad, Božja je ruka nad tobom! Oslijepit ćeš i neko vrijeme nećeš ništa vidjeti, čak ni sunce.«

Istoga je trena tama prekrila Elimove oči. Počeo je tapkati uokolo i tražiti nekoga tko će ga voditi za ruku. 12 Kad je namjesnik vidio što se dogodilo, povjerovao je u Božju poruku. Bio je zadivljen učenjem o Gospodinu.

Marko 2:23-3:6

Sin Čovječji je gospodar šabata

(Mt 12,1-8; Lk 6,1-5)

23 Jednom je na šabat, dan odmora, Isus prolazio kroz žitna polja. S njim su bili i njegovi učenici te su putem trgali klasje. 24 Kad su farizeji to vidjeli, rekli su Isusu: »Gledaj! Tvoji učenici rade na šabat, što po Zakonu nije dopušteno.«

25 A Isus im je odgovorio: »Zar niste čitali što je David učinio kad su on i njegovi pratioci ogladnjeli? 26 Bilo je to u vrijeme kad je Abijatar bio vrhovni svećenik. David je ušao u Božju kuću i jeo posvećene kruhove prinesene Bogu. Po Zakonu nitko, osim svećenika, ne smije jesti taj kruh, a David ga je još podijelio i onima koji su bili s njim.«

27 Tada je Isus rekao farizejima: »Šabat je namijenjen da služi čovjeku, a nije čovjek stvoren da šabat upravlja njime. 28 Stoga, Sin je Čovječji gospodar i šabata.«

Ozdravljenje na šabat

(Mt 12,9-14; Lk 6,6-11)

Isus je ponovo otišao u sinagogu, gdje je bio neki čovjek s usahlom rukom. Neki su pomno promatrali Isusa da vide hoće li ga ozdraviti na šabat. Tražili su povod da ga optuže. Isus je rekao čovjeku s usahlom rukom: »Stani ovdje, u sredinu.«

Tada je upitao ostale: »Što je dopušteno činiti na šabat: dobro ili zlo? Spasiti život ili ga uništiti?« Svi su šutjeli.

Isus ih je ljutito pogledao, vrlo žalostan zbog njihove tvrdokornosti, i rekao čovjeku: »Ispruži ruku!« Čovjek je ispružio ruku, koja je ozdravila. Na to su farizeji otišli i zajedno s herodovcima[a] počeli kovati urotu kako da ubiju Isusa.

Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)

Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International