Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Version
Postanak 39-40

Josip kod Potifara

39 Josip je bio odveden u Egipat. Egipćanin Potifar, jedan od faraonovih visokih službenika, zapovjednik dvorske straže, kupio ga je od Išmaelaca koji su ga onamo odveli. BOG je bio s Josipom pa je bio uspješan. Živio je u kući svog egipatskoga gospodara. Kad je njegov gospodar vidio da je BOG s njim i da mu daje uspjeh u svemu što radi, Josip je stekao naklonost svoga gospodara i postao njegov osobni sluga. Potifar ga je postavio za upravitelja svog doma i povjerio mu svu imovinu. Otkad ga je Potifar postavio za upravitelja doma i sve imovine, BOG je zbog Josipa blagoslovio Egipćaninov dom. BOŽJI je blagoslov bio na svemu što je Potifar imao, u kući i na polju. Potifar je Josipu prepustio upravu nad svime što je imao. Tako se Potifar više ni za što nije trebao brinuti, nego samo odlučivati što će jesti.

Josip je bio lijep i dobro građen pa je nakon nekog vremena žena njegovoga gospodara bacila oko na njega i rekla mu: »Spavaj sa mnom«.

No on je odbio i rekao joj: »Otkad sam ja ovdje, moj se gospodar ne brine ni za što u kući—sve što ima povjerio je meni. U ovoj kući imam vlast poput njega. Gospodar mi nije uskratio ništa osim tebe jer si mu žena. Kako bih onda mogao učiniti takvo veliko zlo i sagriješiti protiv Boga?«

10 I premda ga je ona iz dana u dan nagovarala, odbijao je spavati s njom, čak je izbjegavao i družiti se s njom. 11 Jednoga je dana Josip ušao u kuću obavljati svoj posao, a nije bilo nikog od posluge. 12 Ona ga uhvati za ogrtač i kaže: »Spavaj sa mnom!« Ali on ostavi svoj ogrtač u njezinoj ruci i pobjegne. 13 Kad je vidjela da je ostavio ogrtač u njezinoj ruci i pobjegao, 14 pozvala je sluge pa im rekla: »Gledajte! Moj je muž doveo ovog Hebreja da nas osramoti! Došao je k meni i htio spavati sa mnom, ali sam počela vrištati. 15 Kad je čuo da vrištim, ostavio je svoj ogrtač kod mene i pobjegao.«

16 Držala je Josipov ogrtač pokraj sebe sve dok njegov gospodar nije došao kući, 17 a zatim i njemu ispričala istu priču: »Onaj sluga Hebrej, kojeg si nam doveo, ušao je k meni da me osramoti. 18 Ali, čim sam zavrištala, ostavio je svoj ogrtač kod mene i pobjegao.« 19 Kad je njegov gospodar čuo priču svoje žene, kako je njegov sluga postupio s njom, razljutio se. 20 Uhvatio je Josipa i bacio ga u zatvor, na mjesto gdje su držali kraljeve zatvorenike.

Josip u zatvoru

Dok je Josip bio u zatvoru, 21 BOG je bio s njim i pokazao mu svoju vjernost i ljubav. Učinio je da stekne naklonost upravitelja zatvora, 22 koji je sve zatvorenike povjerio Josipu te je on upravljao svime što se ondje radilo. 23 Upravitelj zatvora nije se brinuo ni za što pod Josipovom upravom jer je BOG bio s njim. I što god je Josip radio, BOG mu je davao uspjeh.

Josip tumači snove

40 Nakon nekog vremena, peharnik[a] i pekar egipatskog kralja ogriješili su se o svoga gospodara, kralja Egipta. Faraon se razljutio na svoju dvojicu službenika—glavnog peharnika i glavnog pekara— i stavio ih u pritvor u kuću zapovjednika straže, gdje se nalazio Josip. Zapovjednik straže odredio je Josipu da ih poslužuje. I dugo su vremena ostali u pritvoru. Jedne noći i peharnik i pekar egipatskog kralja sanjali su san, i svaki je san imao svoje značenje. Kad je Josip ujutro došao k njima, vidio je da su zabrinuti pa ih je upitao: »Zašto ste danas tako zabrinuti?«

»Sanjali smo snove«, odgovorili su, »a nema nikog da nam ih protumači.«

Tada im je Josip rekao: »Bog može protumačiti snove! Ispričajte mi što ste sanjali.«

I glavni je peharnik ispričao Josipu svoj san: »U snu sam pred sobom vidio trs 10 i na njemu tri izdanka. I samo što je propupao, već je i procvjetao i sazreli mu grozdovi. 11 U ruci mi je bio faraonov pehar pa sam uzeo ono grožđe, istisnuo sok u faraonov pehar i stavio mu ga u ruku.«

12 »Evo što to znači«, rekao mu je Josip. »Tri izdanka su tri dana. 13 Za tri dana faraon će te pomilovati i vratiti na tvoj položaj. Tako ćeš mu stavljati pehar u ruku kao i prije, kad si bio njegov peharnik. 14 I sjeti me se kad ti bude dobro. Budi ljubazan i spomeni me faraonu, da izađem iz ovog zatvora. 15 Jer, silom sam odveden iz zemlje Hebreja, a ni ovdje nisam ničim zaslužio da me stave u zatvor.«

16 Kad je glavni pekar vidio da je Josipovo tumačenje povoljno, rekao mu je: »I ja sam sanjao san: Na glavi su mi bile tri košare za kruh. 17 U gornjoj su košari bile razne vrste peciva za faraona, ali su ga ptice jele iz košare na mojoj glavi.«

18 »Evo, što to znači«, rekao mu je Josip. »Tri košare su tri dana. 19 Za tri dana faraon će ti odrubiti glavu. Objesit će tvoje tijelo na stup pa će ptice jesti tvoje meso.«

20 Trećeg je dana bio faraonov rođendan. Priredio je gozbu za sve svoje službenike te pred njih izveo glavnog peharnika i glavnog pekara. 21 Glavnog je peharnika vratio u službu, pa je on ponovo stavljao pehar u faraonovu ruku, 22 a glavnog je pekara objesio. Sve se dogodilo baš kao što im je Josip protumačio. 23 No glavni peharnik nije se sjetio faraonu spomenuti Josipa. Sasvim je zaboravio na njega.

Matej 11

Isus i Ivan Krstitelj

(Lk 7,18-35)

11 Kad je Isus završio s davanjem uputa dvanaestorici svojih učenika, otišao je odande poučavati i propovijedati po gradovima u Galileji.

Kad je Ivan Krstitelj, koji je bio u zatvoru, čuo za Kristova djela, poslao je Isusu svoje učenike. Oni su ga upitali: »Jesi li ti onaj koji treba doći ili da očekujemo drugog?«

Isus im je odgovorio: »Idite i recite Ivanu o onome što čujete i vidite! Slijepi vide, hromi hodaju, gubavi ozdravljaju, gluhi čuju, mrtvi ustaju, a siromašnima se propovijeda Radosna vijest. Blago onomu tko ne oklijeva da me prihvati!«

Dok su Ivanovi učenici odlazili, Isus je govorio mnoštvu o Ivanu, pitajući ih: »Što ste išli vidjeti u pustinji? Trsku koju povija vjetar? Ako ne to, što ste onda išli vidjeti? Čovjeka odjevenog u raskošnu odjeću? Oni koji nose raskošnu odjeću nalaze se u kraljevskim dvorima. Što ste onda išli vidjeti? Proroka? Da, kažem vam, i više od proroka. 10 On je onaj o kojem je pisano:

‘Evo, šaljem svoga glasnika ispred tebe.
    On će pred tobom pripremiti put.’[a]

11 Istinu vam kažem: od svih ljudi koji su ikad rođeni, nitko nije veći od Ivana Krstitelja, a ipak je i najmanji u Kraljevstvu nebeskom veći od Ivana. 12 Od vremena Ivana Krstitelja pa do sada navala je na Kraljevstvo nebesko i siloviti ga prisvajaju.[b] 13 Svi su proroci i Mojsijev zakon proricali do Ivana. 14 Ako prihvaćate što su rekli proroci i Zakon, onda je Ivan Ilija koji treba doći. 15 Tko sluša, neka čuje!

16 S kim da usporedim sadašnji naraštaj? Oni su poput djece koja sjede na trgovima i dovikuju se:

17 ‘Svirali smo vam, ali vi niste zaplesali!
Pjevali smo tužaljke, ali vi niste zaplakali.’

18 Došao je Ivan, niti je jeo niti je pio poput ostalih ljudi, pa kažu: ‘Opsjednut je zlim duhom!’ 19 Onda je došao Sin Čovječji, koji jede i pije poput svih ostalih, a ljudi kažu: ‘Vidi ovoga! Proždrljivac i pijanac! Prijatelj poreznika i grešnika!’ No mudrost se dokazuje djelima koja čini.«

Isus upozorava

(Lk 10,13-15)

20 Tada je Isus počeo koriti gradove u kojima je učinio najviše čuda jer se nisu obratili ljudi iz tih gradova. 21 Rekao im je: »Teško tebi, Korozaine! Teško tebi, Betsaido! Jer, da su se u Tiru i Sidonu dogodila čuda, koja su se vama dogodila, oni bi se već odavno pokajali. U znak pokajanja obukli bi pokajničku tkaninu i glave posuli pepelom. 22 Ali, kažem vam, na Sudnji će dan Tiru i Sidonu biti lakše nego vama. 23 A ti, Kafarnaume, zar se misliš uzdići do neba? Ne, strmoglavit ćeš se u pakao. Jer, da su se u Sodomi dogodila čuda, koja su se tebi dogodila, taj bi grad opstao do dana današnjega. 24 Ali, kažem ti, na Sudnji će dan Sodomi biti lakše nego tebi.«

Isusov poziv

(Lk 10,21-22)

25 U ono je vrijeme Isus rekao: »Slavim te, Oče, gospodaru neba i zemlje, što si ovo sakrio od mudrih i umnih, a otkrio onima koji su kao mala djeca. 26 Da, Oče, jer ti si htio da tako bude.

27 Otac mi je sve predao. Nitko, osim Oca, ne poznaje Sina. I nitko ne poznaje Oca, osim Sina i onih kojima ga Sin želi otkriti.

28 Dođite k meni, svi koji ste umorni i opterećeni, i ja ću vas obnoviti. 29 Uzmite moj jaram[c] na sebe i učite od mene, jer ja sam krotkog i poniznog srca, pronaći ćete odmor svojim dušama. 30 Jer, jaram koji vam nudim lagan je i teret koji je od mene lako vam je nositi.«[d]

Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)

Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International