Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Ukrainian Bible: Easy-to-Read Version (ERV-UK)
Version
Псалми 1-4

Книга Перша

(Псалми 1-41)

Блажен той чоловік,
    який не слідує зловмисників порадам.
Щасливий той, хто не звернув на шлях гріха.
    Блаженний, хто не оселився в домі богохульців,
    які глузують з Бога.
Натомість утішається вченням Господнім.
    Над ним міркує день і ніч.
Він буде життєдайним,
    мов теє древо, що зростає над потоком,
    що вчасно плодоносить і ніколи не скидає листя.
Той чоловік у всьому, чим займеться,
    успішний буде.

А грішні люди—не такі.
    Вони, мов та полова, що її здуває вітер[a].
Тому й не виправдатись їм,
    не буде місця їм між праведних людей.
Чому? Бо праведних Господь веде,
    а грішники загинуть!

Чому погани повстають?
    І марні наміри задумують навіщо?
Гуртуються царі чужі,
    правителі змовляються на Всевишнього
    й Його обранця[b]:
«Порвімо пута ці, що в’яжуть нас,
    і викиньмо їх геть!»

Господь воссідає на Небеснім престолі,
    глузує і кепкує з них.
А потім, в гніві, Він їм скаже,
    обурений, їх настрашить,
    посіє в них сум’яття.
Господь промовить:
    «Я на Сіоні, на Моїй Святій горі
    ось вибрав Я царя для Свого народу».

І ось його слова: «Дозвольте
    Господнє Слово сповістити вам.
Господь сказав мені: „Ти—Син Мій.
    Я батьком став Тобі сьогодні”[c].
Лиш тільки попроси Мене, і Я
    віддам Тобі народи інші в спадок,
    усі кінці землі віддам Тобі у володіння.
Ти правитимеш ними залізною рукою.
    Ти зможеш потрощити їх,
    мов глечик глиняний»[d].

10 Тож помудрішайте, царі.
    Володарі земні, послухайте мою пораду.
11 Служіть Господу з повагою і страхом,
    і поклоняйтесь трепетно Йому!
12 Цілуйте Сина[e], щоб Його не прогнівити!
    Бо як розлютиться—не жити вам.
Спішіть! От-от терпець Його урветься.
    Благословенні ті, хто покладається на Нього.

Псалом Давида, на втечу від свого сина Авесалома[f].

О як багато, Господи, я маю ворогів.
    О як багато їх повстало проти мене.
О як багато тих, хто обмовляє мене.
    Вони говорять:
    «Бог не спасе його». Села

Але Ти, Господи, мій щит і моя слава.
    І Ти підводиш голову мою[g].

Я піднесу до Господа свій голос,
    і Він озветься з храму на Святій горі. Села

Я спати ліг, і я заснув.
    Але я знаю, що прокинуся я, Господи,
    бо впевнений, що Ти мене підтримаєш і захистиш.
І не лякають вже мене
    ті юрмища, які оточують мене.

Встань, Господи![h]
    Боже мій, підтримай мене.
Коли Ти вдариш ворогів моїх в лице,
    всі зуби їм, лихим, повибиваєш.

За Господом звитяга[i].
    Твоє благословення
    нехай з Твоїм народом буде! Села

Для диригента. Зі струнними інструментами. Псалом Давида.

Мій правий Боже, відгукнись,
    коли звертаюся до Тебе!
Дай звільнення, коли обступлять лихоліття.
    Будь милостивим і почуй мою молитву.

Людські сини,[j]
    як довго ще ганьбитимете мою славу?
Ви любите марноту.
    Ви все брехню шукаєте про мене. Села

Вам, люди, знати слід:
    Господь обирає вірних Своїх послідовників.
    Господь почує і мій голос, коли волатиму до Нього.

Можете гніватись, та не грішіть![k]
    І перегляньте свої задуми про себе,
    перш, ніж спочити ляжете, й мовчіть! Села
Офіруйте пожертви з чистим серцем
    й довіртесь Господу!

Багато хто з людей говорить:
    «Так хочеться чиєїсь доброти!
    Яви нам, Господи, Своє лице сяйливе![l]»
Ти серце моє більш наповнив щастям,
    аніж воно тоді радіє,
    як я збираю щедрий урожай зерна й вина.
Умиротворений лягаю спочивати.
    Чому? Бо Ти лиш, Господи, лиш Ти
    безпечний сон мені даруєш!

Псалми 7

Жалібна пісня[a] Давида, яку він співав Господу, коли Саул, сину Куша з коліна Веніаминового облудно звинуватив його.

Господи, мій Боже, на Тебе покладаюсь я.
    Від переслідувачів захисти мене,
    врятуй мене.
Щоб беззахисного мене,
    вони не розтерзали, наче леви!
    Мене ж бо більш ніхто не захистить.

О Господи, мій Боже,
    якщо я чинив зле,
    якщо знялися мої руки на недобре,
якщо я лихо заподіяв другу[b]
    чи безпричинно я на ворога напав,
    його ж добро у нього відібравши,
тоді хай ворог переслідує мене,
    хай мене зловить і на землю кине,
    і хай мене в могилу зажене. Села

Встань, Господи[c], яви Свій гнів!
    Повстань на ворогів!
Верши Свій правий суд,
    якого й від людей чекаєш.
Нехай згуртуються довкруж Тебе народи,
    суддею станеш їм.
Править народами Господь.
    О Господи, суди мене,
    мої достоїнства й чесноти Ти доведи.
10 Край поклади Ти злу,
    що чинять лихі люди,
    а праведних зміцни.
Бог добросердий, вивіряє Він
    всі наші помисли й бажання.

11 Бог—мій щит,
    спасіння людям доброчесним.
12 Бог—праведний суддя.
    Він судить безупинно.
13 А хто не кається і не повернеться до Бога,
    на того Він спрямує меч Свій.
    І лук натягне свій, щоб був напоготові.
14 Бог підготує смертоносну зброю
    на нечестивця, навіть стріли вогняні.

15 Поглянь, зло корчиться, мов породілля, в болях,
    запліднившись бідою, породжує олжу.
16 Людина іншому викопати може яму,
    але сама ж таки у неї і впаде.
17 Вона потрапить до своєї ж пастки,
    і зло задумане на власну голову впаде.

18 Я славлю Господа за доброту Його,
    в честь Господа Всевишнього псалми співаю.

Рут 1:1-18

Голод в Юдеї

У часи правління суддів на землі був голод. Отож один чоловік, його дружина і двоє їхніх синів покинули Віфлеєм, щоб пожити чужинцями в полях моавських. Ім’я того чоловіка було Елімелех. Дружину його звали Наомі[a]. Їхніх двох синів звали Малон і Кильйон. Вони були ефраїмії[b] з Віфлеєма юдейського. Пішли вони в поля моавські й там лишилися. Чоловік Наомі Елімелех помер. І залишилася вона сама з двома синами. Сини оженилися з моавськими жінками. Ім’я однієї було Орпа, а другої—Рут. Прожили вони там десять років. А потім і обоє синів Малон і Кильйон померли. Отож Наомі лишилася сама, без двох синів і чоловіка.

Наомі йде додому

Тож вона й невістки її вже готові були повернутися з полів моавських, бо почула вона в Моаві, що Господь змилостився над своїм народом і дав йому хліб. Наомі залишила ту землю, де вони жили. Обидві її невістки пішли з нею. Так пішли вони дорогою, повертаючись до землі юдейською. І Наомі сказала двом своїм невісткам: «Повертайтеся додому до своїх матерів! І хай Господь буде добрий до вас, як і ви були добрі до своїх чоловіків і до мене. І нехай Господь дасть змогу кожній із вас знайти чоловіка й добрий дім». Тоді Наомі поцілувала їх. Обидві розридалися.

10 Орпа і Рут відповіли їй: «Але ми повернемося з тобою до твого народу».

11 Тоді Наомі сказала: «Повертайтеся, дочки. Навіщо вам іти зі мною? Чи можу я знову виносити синів, які могли б стати вашими чоловіками? 12-13 Тож ідіть! Повертайтеся, дочки! Я надто стара, щоб завагітніти. І навіть якщо уявити, що є надія сьогодні вночі мені понести й народити синів, чи будете ви через це чекати, доки вони підростуть? Хіба ж маєте ви страждати без чоловіків? Ні, дочки мої. Це б засмутило мене дужче, ніж вас! Рука Господня проти мене!»

Рішення Рут

14 І знову заридали вони вголос. Орпа поцілувала свекруху й попрощалася. А Рут її міцно обняла й вирішила з нею залишитися. 15 Наомі сказала: «Дивись, твоя невістка повернулася до свого народу й до своїх богів. Зроби й ти, як вона!» 16 Але Рут відповіла: «Не змушуй мене залишити тебе саму! Хоч куди б ти пішла, я піду за тобою, хоч де б ти заночувала, і я заночую з тобою. Твій народ буде моїм народом. І твій Бог буде моїм Богом! 17 Де ти помреш, там і я. І мене поховають! Хай Господь якнайсуворіше мене покарає, якщо не смерть, а щось інше розлучить нас». 18 Зрозумівши, що Рут твердо вирішила йти з нею, Наомі перестала вмовляти її.

Перше Послання до Тимофія 1:1-17

Привітання

1-2 Вітання від Павла, апостола Ісуса Христа, за велінням Бога, нашого Спасителя, та Ісуса Христа, надії нашої, до Тимофія, істинного сина мого у вірі. Благодать, милість і мир тобі від Бога Отця і від Ісуса Христа, Господа нашого.

Остерігаймося неправдивого вчення

Перед тим, як вирушити до Македонії, я попрохав тебе залишитися в Ефесі. Я хочу, щоб ти наказав деяким людям припинити навчати брехні і не звертати уваги на вигадки і нескінченні родоводи, що приводять лише до суперечок, а не служать задуму Божому, який виконується через віру.

Мета цієї настанови—любов, що йде від доброго серця, чистого сумління і щирої віри. Але деякі люди збочили і відхилилися від усього цього, віддавшись безглуздому марнословству, яке не несе ніякої користі. Вони бажають бути вчителями Закону[a], та не розуміють ні того, що кажуть, ані того, в чому запевняють.

Ми знаємо, що Закон добрий, якщо користуватися ним належним чином. Ми також знаємо, що Закон існує не для праведних, а для порушників і заколотників, непоштивих і грішних, нечестивих і безбожників, убивць батьків і матерів, душогубів, 10 розпусників, мужоложців, работорговців, брехунів, лжесвідків і тих, хто діє проти істинного вчення Божого, 11 яке підкоряється славній Добрій Звістці, що йде від благословенного Бога. Мені було довірено нести її людям.

Подяка за милість Божу

12 Я дякую Ісусу Христу, Господу нашому, Який дав мені сили, бо визнав мене гідним і призначив на служіння Собі, 13 хоч до того я був богозневажником, гонителем Божої церкви і зухвальцем. Але Господь дарував мені прощення, оскільки чинив я те в невірі й незнанні. 14 Та безмірна милість Господа нашого перелилася в мене разом з вірою і любов’ю, які знайшов я в Ісусі Христі.

15 Ось істина, яка гідна повного і безсумнівного сприйняття: Христос Ісус прийшов у цей світ, аби спасти грішників, а я—найгірший з-поміж них. 16 Саме з цієї причини мені було дано милість, щоб, використавши мене, найгіршого з грішників, Христос Ісус зміг би показати Своє довготерпіння, як приклад для тих, хто пізніше повірив би у Нього й отримав вічне життя. 17 Цареві вічному, невмирущому й невидимому, єдиному Богу честь і слава на віки вічні. Амінь.

Від Луки 13:1-9

Ісус закликає до покаяння

13 Дехто з присутніх розповіли Ісусові про ґалилеян, яких забили й кров яких з наказу Пилата змішали з кров’ю тварин, принесених у жертву. Ісус запитав людей, які розповіли цю історію: «Чи ви вважаєте, що вони були гіршими грішниками, ніж інші ґалилеяни, й тому так постраждали? Ні! Істинно кажу вам: якщо ви не покаєтеся, то й ви так само повмираєте, як вони. Або ж згадайте тих вісімнадцять чоловік, які загинули, коли на них завалилася башта в Силоамі. Чи ви вважаєте, що вони були більш винними, ніж інші мешканці Єрусалиму? Ні! Якщо ви не покаєтеся, загинете й ви всі так само, як вони!»

Притча про фіґове дерево

По тому Ісус розповів таку притчу: «В одного чоловіка в саду росло фіґове дерево. Пішов він якось пошукати на дереві плоди, але не знайшов жодного. І сказав він садівникові: „Послухай, ось уже три роки приходжу я до цього фіґового дерева, але жодного плода так і не знайшов. Тож зрубай його. Навіщо воно виснажує ґрунт?”

Садівник відповів йому: „Господарю, лиши це дерево ще на один рік. Я обкопаю його, угною землю. Можливо, після цього наступного року воно дасть урожай. Якщо ж ні, тоді зрубаєш його”».

Ukrainian Bible: Easy-to-Read Version (ERV-UK)

Свята Біблія: Сучасною мовою (УСП) © 1996, 2019 Bible League International