Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Semicontinuous)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
Ukrainian Bible: Easy-to-Read Version (ERV-UK)
Version
Псалтирь 91:1-2

Хто оселився в затінку Всевишнього,
    той в тіні Всемогутнього знайшов свій захист.
Звертаюсь я до Господа, в Якого вірю:
    «Ти—прихисток, моя фортеця!»

Псалтирь 91:9-16

Я Господа Всевишнього,
    зробив своїм притулком.
10 Тож лихо вже не нападе на тебе,
    і моровиця не ввійде у твій намет.
11 Він Ангелам звелить оберігати тебе,
    хоч де б ти був.
12 І руки їхні враз тебе підхоплять,
    щоб ти спіткнутися не встиг об камінь.
13 Ходити зможеш по отруйних гадах,
    приборкати зможеш навіть й лева.

14 Бо каже Бог:
    «Мене він любить, то ж Я його врятую.
    Я піднесу його, бо Моє ім’я він знає.
15 Покличе він Мене—Я відгукнуся,
    коли біда прийде, Я буду поруч,
    врятую, подарую славу.
16 Його Я обдарую довгими роками,
    явлю йому Своє спасіння».

Исход 6:1-13

Божий задум

Господь мовив до Мойсея: «А зараз ти побачиш, що Я вчиню фараонові. Бо могутньою рукою він викине їх, могутньою рукою вижене зі своєї землі».

Бог говорив з Мойсеєм і сказав: «Я—Господь. Я явився Авраамові, Ісаакові та Якову як Ел-Шаддай (Господь Всемогутній), та ім’я Моє не було їм відоме. Я також уклав Угоду з ними, віддавши їм край Ханаанський, землю тимчасового перебування, де вони були. От Я почув своїх дітей Ізраїлевих, що єгиптяни силою примушують до праці, й згадав про Свою Угоду. Тож скажи дітям Ізраїлевим: „Ім’я Моє—Господь. Я виведу вас із-під гноблення єгипетського і звільню народ ізраїльський від тяжкої праці, визволю простертою рукою і великим судом. Я прийму вас до Себе як народ і буду вашим Богом. І ви знатимете, що Я—Господь, ваш Бог, Який позбавить вас від тяжкої праці єгипетської. Я приведу вас до землі, яку присягнув віддати Авраамові, Ісаакові та Якову. Я, Господь, віддам її вам у володіння”».

Так Мойсей і сказав дітям Ізраїлевим, та вони не слухали Мойсея та були нетерплячі, бо тяжка була їхня підневільна праця.

10 Господь розмовляв із Мойсеєм і сказав: 11 «Іди й скажи фараонові, цареві єгипетському, щоб вислав дітей Ізраїлевих зі своєї землі». 12 Та Мойсей відповів Господу: «Якщо Ізраїлеві діти не слухають мене, то як же фараон мене послухає. Я ж нездатний добре говорити[a]». 13 І говорив Господь з Мойсеєм та Аароном, і наказав їм вивести Ізраїлевих дітей з землі Єгипетської.

Деяния 7:35-42

35 Це був той самий Мойсей, якого люди відштовхнули зі словами: „Хто тебе поставив над нами правителем і суддею?” Через Ангела, який з’явився Мойсею у полум’ї палаючого куща, Бог послав його стати правителем і рятівником(A).

36 Мойсей вивів народ ізраїльський з Єгипту. Сорок років він вів людей, творячи чудеса й показуючи знамення в Єгипті, біля Червоного моря, в пустелі. 37 Це ж він сказав синам Ізраїлю: „Бог пошле вам Пророка такого, як я, вибравши Його з-поміж вашого народу”(B).

38 Це ж він був у пустелі з нашими прабатьками і з Ангелом, який говорив з ним на горі Синай. Це він дістав живі слова, щоб принести їх нам.

39 Та наші предки відмовилися слухати його. Навпаки, вони відштовхнули його й хотіли повернутися до Єгипту. 40 Вони сказали Ааронові: „Зроби нам якихось богів, щоб вели нас. Бо ми не знаємо, що сталося з тим Мойсеєм, який вивів нас з Єгипту”(C).

41 У ті часи люди Ізраїлю робили зображення тельця і приносили цьому бовванові пожертви. Вони раділи з того, що зробили своїми руками!

42 Але Бог відвернувся від них, давши їм можливість поклонятися зіркам небесним. Як це сказано в книзі пророчій:

„Люди Ізраїлю!
Сорок років в пустелі не приносили ви Мені
    кровні підношення та пожертви.

Ukrainian Bible: Easy-to-Read Version (ERV-UK)

Свята Біблія: Сучасною мовою (УСП) © 1996, 2019 Bible League International