Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
La Biblia de las Américas (LBLA)
Version
Salmos 110-112

El Señor da autoridad al Rey

Salmo de David.

110 Dice el Señor a mi Señor(A):
Siéntate a mi diestra(B),
hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies(C).
El Señor extenderá desde Sión tu poderoso cetro(D), diciendo:
Domina en medio de tus enemigos(E).
Tu pueblo se ofrecerá voluntariamente[a](F) en el día de tu poder[b];
en el esplendor de la santidad[c](G), desde el seno de la aurora;
tu juventud es para ti como el rocío[d](H).

El Señor ha jurado(I) y no se retractará[e](J):
Tú eres sacerdote para siempre
según el orden de Melquisedec(K).
El Señor está a tu diestra(L);
quebrantará[f] reyes(M) en el día de su ira(N).
Juzgará entre las naciones(O),
las llenará[g] de cadáveres(P),
quebrantará[h] cabezas[i] sobre la ancha tierra(Q).
Beberá del arroyo en el camino(R);
por tanto Él levantará la cabeza(S).

Las obras redentoras del Señor

111 ¡Aleluya[j]!
Daré gracias al Señor con todo mi corazón(T),
en la compañía de los rectos y en la congregación(U).
Grandes son las obras del Señor(V),
buscadas por todos los que se deleitan en ellas(W).
Esplendor y majestad[k] es su obra(X),
y su justicia permanece para siempre(Y).
Ha hecho sus maravillas para ser recordadas[l];
clemente y compasivo es el Señor(Z).
Ha dado alimento[m] a los que le temen[n](AA);
recordará su pacto para siempre(AB).
Ha hecho conocer a su pueblo el poder de sus obras,
al darle la heredad de las naciones.

Las obras de sus manos son verdad[o] y justicia[p](AC),
fieles[q] todos sus preceptos(AD).
Son afirmados para siempre jamás(AE),
ejecutados con verdad[r] y rectitud(AF).
Él ha enviado redención a su pueblo(AG),
ha ordenado su pacto para siempre;
santo y temible[s] es su nombre(AH).
10 El principio de la sabiduría es el temor del[t] Señor(AI);
buen entendimiento tienen todos los que practican sus mandamientos[u](AJ);
su alabanza permanece para siempre(AK).

Prosperidad del que teme al Señor

112 ¡Aleluya[v]!
Cuán bienaventurado es el hombre que teme[w] al Señor(AL),
que mucho se deleita en sus mandamientos(AM).
Poderosa en la tierra será su descendencia[x](AN);
la generación de los rectos será bendita(AO).
Bienes y riquezas hay en su casa(AP),
y su justicia permanece para siempre.
Luz resplandece en las tinieblas para el que es recto(AQ);
Él es clemente, compasivo y justo(AR).
Bien le va al hombre que se apiada y presta(AS);
arreglará sus asuntos con juicio[y].
Porque nunca será sacudido(AT);
para siempre será recordado[z] el justo(AU).

No temerá recibir malas noticias(AV);
su corazón está firme(AW), confiado en el Señor(AX).
Su corazón está seguro(AY), no temerá(AZ),
hasta que vea vencidos a sus adversarios(BA).
Con liberalidad[aa] ha dado a los pobres(BB);
su justicia permanece para siempre;
su poder[ab] será exaltado con honor[ac](BC).

10 Lo verá el impío y se irritará(BD);
rechinará los dientes(BE) y se consumirá(BF);
el deseo de los impíos perecerá(BG).

1 Corintios 5

Inmoralidad en la iglesia de Corinto

En efecto, se oye que entre vosotros hay inmoralidad, y una inmoralidad tal como no existe ni siquiera entre los gentiles, al extremo de que alguno tiene la mujer de su padre(A). Y os habéis vuelto[a] arrogantes[b](B) en lugar de haberos entristecido[c](C), para que el que de entre vosotros ha cometido esta acción fuera expulsado de en medio de vosotros(D). Pues yo, por mi parte, aunque ausente en cuerpo pero presente en espíritu(E), como si estuviera presente, ya he juzgado al que cometió tal acción. En el nombre de nuestro Señor Jesús(F), cuando vosotros estéis reunidos, y yo con vosotros en espíritu, con el poder[d] de nuestro Señor Jesús(G), entregad a ese tal a Satanás(H) para la destrucción de su carne, a fin de que su espíritu sea salvo(I) en el día del Señor Jesús[e](J). Vuestra jactancia no es buena(K). ¿No sabéis(L) que un poco de levadura fermenta toda la masa(M)? Limpiad la levadura vieja para que seáis masa nueva, así como lo sois, sin levadura. Porque aun Cristo, nuestra Pascua, ha sido sacrificado(N). Por tanto, celebremos la fiesta no con la levadura vieja, ni con la levadura de malicia y maldad, sino con panes sin levadura(O) de sinceridad y de verdad.

En mi carta os escribí que no anduvierais en compañía de personas inmorales(P); 10 no me refería a la gente inmoral de este mundo, o a los avaros y estafadores, o a los idólatras(Q), porque entonces tendríais que salir del mundo. 11 Sino que en efecto os escribí que no anduvierais[f] en compañía de ninguno que, llamándose hermano, es una persona inmoral(R), o avaro, o idólatra(S), o difamador, o borracho, o estafador; con ese, ni siquiera comáis. 12 Pues ¿por qué he de juzgar yo a los de afuera(T)? ¿No juzgáis vosotros a los que están dentro de la iglesia(U)? 13 Pero Dios juzga[g] a los que están fuera. Expulsad de entre vosotros al malvado(V).

La Biblia de las Américas (LBLA)

Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation