Book of Common Prayer
Salmo 41
Oración en enfermedad y en tristeza
Para el director del coro. Salmo de David.
41 Bienaventurado el que piensa en el pobre(A);
En el día del mal el Señor lo librará(B).
2 El Señor lo protegerá y lo mantendrá con vida(C),
Y será bienaventurado sobre la tierra(D).
Tú no lo entregarás a la voluntad de sus enemigos(E).
3 El Señor lo sostendrá en su lecho de enfermo;
En su enfermedad, restaurarás su salud.
4 ¶Yo dije: «Oh Señor, ten piedad de mí;
Sana mi alma(F), porque contra Ti he pecado(G)».
5 Mis enemigos hablan mal contra mí(H), diciendo:
«¿Cuándo morirá y perecerá su nombre?».
6 Y si alguien viene a verme, habla falsedades(I);
Su corazón recoge iniquidad para sí;
Cuando sale fuera, lo publica.
7 Todos los que me odian murmuran a una contra mí;
Traman hacerme daño(J), diciendo:
8 «Una cosa del demonio[a] ha sido derramada sobre él,
Así que cuando se acueste, no volverá a levantarse(K)».
9 Aun mi íntimo amigo en quien yo confiaba,
El que de mi pan comía,
Contra mí ha levantado su talón(L).
10 ¶Pero Tú, oh Señor, ten piedad de mí y levántame(M),
Para que yo les pague como se merecen.
11 En esto sabré que conmigo te complaces(N),
Que mi enemigo no cante victoria sobre mí(O).
12 En cuanto a mí, me mantienes en mi integridad(P),
Y me afirmas en Tu presencia para siempre(Q).
13 ¶Bendito sea el Señor, Dios de Israel,
Desde la eternidad hasta la eternidad.
Amén y amén(R).
Salmo 52
Lo vano de la maldad que se gloría
Para el director del coro. Masquil de David, cuando fue Doeg el edomita e informó a Saúl, diciéndole: «David está en casa de Ahimelec».
52 ¿Por qué te glorías del mal(A), oh poderoso?
La misericordia de Dios es constante(B).
2 Tu lengua trama destrucción(C)
Como afilada navaja(D), oh artífice de engaño(E).
3 Amas el mal más que el bien(F),
La mentira más que decir lo que es justo(G). (Selah)
4 Amas toda palabra destructora,
Oh lengua de engaño(H).
5 ¶Pero Dios te destruirá para siempre;
Te arrebatará y te arrancará de tu tienda(I),
Y te desarraigará(J) de la tierra de los vivientes(K). (Selah)
6 Los justos verán esto y temerán(L),
Y se reirán de él(M), diciendo:
7 «Ese es el hombre que no quiso hacer de Dios su refugio,
Sino que confió en la abundancia de sus riquezas(N)
Y se hizo fuerte en sus malos deseos(O)».
8 ¶Pero yo soy como olivo verde en la casa de Dios(P);
En la misericordia de Dios confío eternamente y para siempre(Q).
9 Te daré gracias para siempre(R) por lo que has hecho,
Y esperaré en Tu nombre, porque es bueno(S) delante de Tus santos.
Salmo 44
Oración nacional de intercesión
Para el director del coro. Masquil[a] de los hijos de Coré.
44 Oh Dios, con nuestros oídos hemos oído,
Nuestros padres nos han contado(A)
La obra que hiciste en sus días(B),
En los tiempos antiguos(C):
2 Tú con Tu mano echaste fuera las naciones(D),
Pero a ellos los plantaste(E).
Afligiste a los pueblos(F),
Pero a ellos los hiciste crecer(G).
3 Pues no fue por su espada que tomaron posesión de la tierra(H),
Ni fue su brazo el que los salvó,
Sino Tu diestra y Tu brazo(I), y la luz de Tu presencia(J),
Porque te complaciste en ellos(K).
4 ¶Tú eres mi Rey, oh Dios(L);
Manda victorias a Jacob(M).
5 Contigo rechazaremos a nuestros adversarios(N);
En Tu nombre pisotearemos a los que contra nosotros se levanten(O).
6 Porque yo no confiaré en mi arco(P),
Ni me podrá salvar mi espada;
7 Pues Tú nos has salvado de nuestros adversarios(Q),
Y has avergonzado a los que nos aborrecen(R).
8 En Dios nos hemos gloriado todo el día(S).
Por siempre alabaremos Tu nombre(T). (Selah)
9 ¶Sin embargo, Tú nos has rechazado(U) y nos has confundido(V),
Y no sales con nuestros ejércitos(W).
10 Nos haces retroceder ante el adversario(X),
Y los que nos aborrecen tomaron botín para sí(Y).
11 Nos entregas como ovejas para ser devorados(Z),
Y nos has esparcido entre las naciones(AA).
12 Vendes a Tu pueblo a bajo precio(AB),
Y nada has ganado con su venta.
13 Nos haces el oprobio de nuestros vecinos(AC),
Escarnio y burla de los que nos rodean(AD).
14 Nos pones por proverbio entre las naciones(AE),
Causa de risa entre los pueblos(AF).
15 Todo el día mi ignominia está delante de mí,
Y la vergüenza de mi rostro me ha abrumado(AG)
16 Por la voz del que me reprocha e insulta(AH),
Por la presencia del enemigo y del vengativo(AI).
17 ¶Todo esto nos ha sobrevenido, pero no nos hemos olvidado de Ti(AJ),
Ni hemos faltado a Tu pacto(AK).
18 No se ha vuelto atrás nuestro corazón(AL),
Ni se han desviado nuestros pasos de Tu senda(AM);
19 Sin embargo, nos has quebrantado(AN) en la región de los chacales(AO),
Y nos has cubierto con la sombra de la muerte(AP).
20 ¶Si nos hubiéramos olvidado del nombre de nuestro Dios(AQ),
O extendido nuestras manos a un dios extraño(AR),
21 ¿No se habría dado cuenta Dios de esto?
Pues Él conoce los secretos del corazón(AS).
22 Pero por causa Tuya nos matan cada día(AT);
Se nos considera como ovejas para el matadero(AU).
23 ¡Despierta(AV)! ¿Por qué duermes, Señor(AW)?
¡Levántate! No nos rechaces para siempre(AX).
24 ¿Por qué escondes Tu rostro(AY)
Y te olvidas de nuestra aflicción y de nuestra opresión(AZ)?
25 Porque nuestra alma se ha hundido en el polvo(BA);
Nuestro cuerpo está pegado a la tierra.
26 ¡Levántate(BB)! Sé nuestra ayuda,
Y redímenos por amor de Tu misericordia(BC).
16 Ata el testimonio(A), sella la ley(B) entre mis discípulos(C). 17 Aguardaré al Señor(D) que esconde Su rostro(E) de la casa de Jacob. Sí, a Él esperaré. 18 Yo y los hijos que el Señor me ha dado(F) estamos por señales y prodigios en Israel(G), de parte del Señor de los ejércitos que mora en el monte Sión(H).
19 Y cuando les digan: «Consulten a los adivinos y a los espiritistas(I) que susurran y murmuran», digan: «¿No debe un pueblo consultar a su Dios(J)? ¿Acaso consultará a los muertos por los vivos(K)?». 20 ¡A la ley y al testimonio(L)! Si ellos no hablan conforme a esta palabra, es porque no hay para ellos amanecer(M). 21 Y pasarán por la tierra[a] oprimidos y hambrientos(N). Y sucederá que cuando tengan hambre, se enojarán y maldecirán a su rey[b] y a su Dios, volviendo el rostro hacia arriba. 22 Después mirarán hacia la tierra, y verán tribulación y tinieblas, lo sombrío de la angustia; y serán lanzados a la oscuridad(O).
Nacimiento y reinado del Príncipe de Paz
9 [c]Pero no habrá más melancolía[d] para la que estaba en angustia(P). Como en tiempos pasados, Él trató con desprecio a la tierra de Zabulón y a la tierra de Neftalí(Q), pero después la hará gloriosa por el camino del mar al otro lado del Jordán, Galilea de los gentiles[e](R).
Saludo
1 Simón[a] Pedro, siervo(A) y apóstol de Jesucristo(B), a los que han recibido una fe como[b] la nuestra(C), mediante[c] la justicia(D) de nuestro Dios y Salvador, Jesucristo(E): 2 Gracia y paz les sean multiplicadas(F) a ustedes en el conocimiento de Dios y de Jesús nuestro Señor(G).
Virtudes del cristiano
3 Pues Su divino poder(H) nos ha concedido todo cuanto concierne a la vida y a la piedad, mediante el verdadero conocimiento de Aquel(I) que nos llamó por[d] Su gloria(J) y excelencia[e]. 4 Por ellas Él nos ha concedido Sus preciosas y maravillosas promesas(K), a fin de que ustedes lleguen a ser partícipes de la naturaleza divina(L), habiendo escapado(M) de la corrupción(N) que hay en el mundo(O) por causa de los malos deseos. 5 Por esta razón también, obrando con toda diligencia, añadan(P) a su fe, virtud(Q), y a la virtud, conocimiento(R); 6 al conocimiento, dominio propio(S), al dominio propio, perseverancia(T), y a la perseverancia, piedad(U), 7 a la piedad, fraternidad y a la fraternidad, amor(V).
8 Pues estas virtudes, al estar en ustedes y al abundar, no los dejarán ociosos ni estériles(W) en el verdadero conocimiento de nuestro Señor Jesucristo(X). 9 Porque el que carece de estas virtudes es ciego(Y) o corto de vista, habiendo olvidado la purificación(Z) de sus pecados pasados. 10 Así que, hermanos, sean cada vez más diligentes para hacer firme su llamado(AA) y elección(AB) de parte de Dios. Porque mientras hagan estas cosas nunca caerán(AC). 11 Pues de esta manera les será concedida(AD) ampliamente(AE) la entrada al reino eterno(AF) de nuestro Señor y Salvador Jesucristo(AG).
Jesús en Getsemaní
39 Saliendo Jesús, se encaminó, como de costumbre(A), hacia el monte de los Olivos(B); y los discípulos también lo siguieron. 40 (C)Cuando llegó al lugar, les dijo: «Oren para que no entren en tentación(D)».
41 Y se apartó de ellos como a un tiro de piedra, y poniéndose de rodillas(E), oraba, 42 diciendo: «Padre, si es Tu voluntad, aparta de Mí esta copa(F); pero no se haga Mi voluntad, sino la Tuya(G)». 43 [a]Entonces se apareció un ángel del cielo, que lo fortalecía(H). 44 Y estando en agonía, oraba con mucho fervor(I); y Su sudor se volvió como gruesas gotas de sangre, que caían sobre la tierra.
45 Cuando se levantó de orar, fue a los discípulos y los halló dormidos a causa de la tristeza, 46 y les dijo: «¿Por qué duermen? Levántense y oren para que no entren en tentación(J)».
Arresto de Jesús
47 (K)Mientras todavía estaba Él hablando, llegó una multitud, y el que se llamaba Judas, uno de los doce apóstoles, iba delante de ellos, y se acercó para besar a Jesús. 48 Pero Jesús le dijo: «Judas, ¿con un beso entregas al Hijo del Hombre?». 49 Cuando los que rodeaban a Jesús vieron lo que iba a suceder, dijeron: «Señor, ¿heriremos a espada(L)?».
50 Y uno de ellos hirió al siervo del sumo sacerdote y le cortó[b] la oreja derecha. 51 Pero Jesús dijo: «¡Deténganse! Basta de esto». Y[c] tocando la oreja al siervo, lo sanó. 52 Entonces Jesús dijo a los principales sacerdotes, a los oficiales del templo(M) y a los ancianos que habían venido contra Él: «¿Cómo contra un ladrón han salido con espadas y palos(N)? 53 Cuando estaba con ustedes cada día en el templo, no me echaron mano; pero esta hora y el poder de las tinieblas son de ustedes[d]».
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation