Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Ukrainian Bible: Easy-to-Read Version (ERV-UK)
Version
Захария 5-8

Літаючий сувій

Я підвів очі і знову побачив сувій, що витав у повітрі. І він спитав мене: «Що ти бачиш?» Я відповів: «Я бачу сувій, що літає в повітрі. Довжина його двадцять ліктів[a], а ширина десять ліктів[b]». І він сказав мені: «На сувої написано прокляття: на одному боці—прокляття, що лягає на всіх злодіїв, а з другого—на тих, хто облудно присягається, та не виконує своїх обіцянок». «Я нашлю прокляття,—Господь Всемогутній говорить,—тож воно ввійде в дім злодія й у дім того, хто облудно присягається іменем Моїм, і залишиться посеред дому його, і зруйнує хату ту: і дерево, й каміння так само».

Жінка і кошик

Тоді посланець, що розмовляв зі мною, вийшов і промовив до мене: «Подивись угору і побач, що то наближається до нас?» І я спитав: «Що то?» Він відповів: «То вимірювальний кошик. Він важить скільки гріха[c] наробили люди цієї країни».

Тоді кругла олив’яна кришка піднялася, а там сиділа жінка всередині мірила. І він сказав: «Це—нечестивість». Він штовхнув її всередину кошика-мірки й кинув олив’яну кришку на отвір.

Я подивився вгору і побачив дві жінки, що наближалися до нас. Мали вони крила, мов лелеки, які розпросторено було, щоб уловлювати вітер. І підняли вони мірило в повітря.

10 І мовив я до посланця, що розмовляв зі мною: «Куди вони несуть кошик-мірило?» 11 Він відповів: «Вони намірилися побудувати йому храм у землі Шинар[d]. Коли його збудовано буде, мірило буде встановлено в підмурівку його».

Чотири колісниці

Тоді знову підвів я очі й побачив, як чотири колісниці виходили з-поміж двох бронзових гір. Гніді коні везуть першу колісницю, а вороні коні—другу. Білі коні везуть третю колісницю, а сірі в яблуках—четверту.

І спитав я в посланця Ангела, що розмовляв зі мною: «Що це, мій володарю?» Посланець Ангел відповів мені: «Це чотири вітри[e] небесні, що виходять після того, як стояли перед Володарем усієї землі. Вороні коні ідуть у північні землі, білі коні йдуть у західні[f], гніді—на схід, а сірі в яблуках ідуть у південні[g] землі».

І могутні коні вийшли, вони рвалися скакати, скакати по всій землі. І сказав він: «Ідіть! Пройдіть усією землею». І пройшли вони всією землею, кожен своєю стороною.

Тоді він гукнув до мене: «Дивися, коні, які пішли в північні землі Вавилон, скінчили там працю свою. Тож тим самим вони дали спокій духу моєму, і Я більш не гніваюся!»

Первосвященик Ісус дістає корону

Слово Господа було мені: 10 «Дістанеш золото і срібло від засланих Гелдаї, Товії та Єдаї, і того ж дня піди до дому Йосії, сина Софонії, що прийшов з Вавилона. 11 Візьмеш срібло і золото і зробиш корону. І надінеш на Ісуса, сина Йозадака, первосвященика. 12 І скажи йому, що Господь Всемогутній так говорить:

„Ось чоловік, ім’я якого „Пагін”,
    він виросте великий,
    й дім Господа збудує.
13 Господній храм збудує він
    і буде в шані.
Він сидітиме і правитиме на престолі[h],
    й стоятиме священик біля нього.
    Й обидва працюватимуть у мирі між собою”.

14 А вінець буде пам’яттю[i] в Господньому храмі про Гелдаю, Товію та Єдаю, а ще Йосію, сина Софонії».

15 Ті, хто живуть далеко, прийдуть і збудують храм Господа і знатимуть, що Господь Всемогутній послав мене до вас. І станеться це, якщо зробите ви те, що Господь наказав вам зробити.

Господь прагне миру й добра

Четвертого року правління царя Дарія[j] слово Господа було Захарії, четвертого дня дев’ятого місяця Кислева. З Бетела було послано Шарезера, Реґем-Мелека та його людей благати милості Господньої. Вони спитали священиків, що служили в домі Господа Всемогутнього, і пророків: «Чи маємо тужити й поститися протягом п’ятого місяця, як це робили багато років?»

Тоді було мені таке слово Господа Всемогутнього: «Скажи всім людям краю і священикам: „Коли ви постилися й тужили п’ятого й сьомого місяця протягом сімдесяти років, чи ви справді для Мене то робили? Ні! Коли ви їсте й п’єте, ви робите все це тільки для свого блага. Це ті самі слова, що Господь проголошував через пророків минулого, коли Єрусалим був заселений і процвітав, а також міста навколо нього: Неґев і Шефела[k]—що були заселені людьми”».

То було Захарії таке слово від Господа:

«Ось що Господь Всемогутній говорить:
    „Судіть праведним судом
    і майте співчуття та милосердя до своїх сусідів[l].
10 Не утискайте удовиць й сиріт,
    чужинців й бездомних бідаків.
    Не замислюйте одне на одного планів злих”.

11 Але вони не слухались і відвертались вперто,
    вони уваги не звертали на Мої слова.
12 Вони серця свої закам’яніли,
    щоби не чуть закону й слів,
які Господь Усемогутній їм посилав зі Своїм Духом,
    Він його з пророками минулого посилав.
Тому Господь Всевишній
    і наслав Свій гнів на них».
13 Господь Всесильний так говорить:
    «Коли Я кликав, та вони не чули,
    тепер вони покликали, та Я не почув.
14 Я приведу народи інші проти них як бурю.
Невідомий їм народ прийде
    й зруйнує всю країну,
тож згине вся її краса,
    перетворившись на пустелю».

Господь обіцяє благословити Єрусалим

Слово Господа Всемогутнього було знову. Ось що Господь Всемогутній говорить: «Великою любов’ю кохаю Я Сіон, але ревно Я розгніваний на неї». Ось що Господь говорить: «Я повертаюсь до Сіону й житиму серед Єрусалима. Єрусалим називатимуть „Вірне місто”, а гору Господа Всемогутнього—„Свята гора”».

Ось що Господь Всемогутній говорить: «Знову старі чоловіки й жінки сидітимуть вздовж вулиць Єрусалима. Кожен із ціпком у руці через глибоку старість. Вулиці міста сповнені будуть хлопцями й дівчатами, що гратимуться там».

Ось що Господь Всемогутній говорить: «Хоча це може видаватися неможливим решткам цього народу в ті дні, хіба воно також неможливе для Мене?»

Ось що Господь Всемогутній говорить: «Я визволю народ Мій із країн сходу і з країн заходу. Я приведу їх сюди, й вони житимуть у Єрусалимі. Вони будуть Моїм народом, а Я буду їхнім Богом у правді та праведності».

Ось що Господь Всемогутній говорить: «Хай сильними будуть руки ваші, ви, хто чує тепер ці слова з уст пророків, що жили, коли закладено було підвалини дому Господа Всемогутнього, щоб збудувати храм. 10 Бо перед тим не було грошей найняти робітників і не орендувати худобу[m]. Небезпечно було подорожувати, існувала постійна загроза, бо Я людей одне на одного підбурив. 11 Нині не так, як колись, Я буду з рештками цього народу».

Так говорить Господь Всемогутній: 12 «Справді, вони мирно сіятимуть, лоза даватиме плоди, земля даватиме врожай, а небо дасть росу. І це все Я дам у спадщину решткам Мого народу. 13 І буде так: як ви, доме Юди і доме Ізраїля, були прокляттям поміж народів, так само Я визволю вас, і ви будете благословенням. Не бійтеся, хай силою наповнитеся ви».

14 Бо ось що говорить Господь Всемогутній: «Як Я намислив заподіяти вам лихо, коли предки ваші Мене розгнівали». Так говорить Господь Всемогутній: «Я не змилостивився, 15 Я знову вирішив зробити добро в ці дні Єрусалиму й дому Юди. Та не бійтеся! 16 Ось що ви маєте робити: говоріть правду одне одному, провадьте правду й мирну справедливість у судах. 17 Ніхто хай не замислює в серці своєму лиха іншому, не беріть собі за звичку облудно присягатися, бо Я все це ненавиджу». Так говорить Господь.

18 І було мені слово Господа Всемогутнього. 19 Ось що Господь Всемогутній говорить: «Піст четвертого місяця, піст п’ятого місяця, піст сьомого місяця й піст десятого місяця[n] стануть радісними й веселими святами, щасливими святами для дому Юди. Отже, любіть правду й мир».

20 Ось що Господь Всемогутній говорить:
    «До Єрусалима знов прийдуть народи
    й люди з інших міст.
21 З одного міста йтиме люд до іншого і скаже:
    „Ходімо Господа умилостивити,
    ходім шукати милості у Всемогутнього”.
А інші люди скажуть:
    „І ми підемо!”»

22 Багато народів і могутніх племен прийдуть умилостивити Господа Всемогутнього в Єрусалимі, шукаючи милості Господа. 23 Ось що Господь Всемогутній каже: «У ті дні багато людей із усіх різномовних народів прийдуть до юдеїв, ухопляться за край вбрання кожного єврея і скажуть: „Дозвольте ми підемо з тобою, щоб Всевишньому служити, бо чули ми, що Господь з вами”».

Откровение 19

Радість на небесах

19 Після цього почув я звук гучний, що лунав з небес, немов численний натовп. І люди ті співали:

«Алілуя![a]
Перемога, слава і сила належать нашому Богу,
    бо суд Його—праведний і справедливий.
Він засудив розпусницю велику,
    котра розпустою своєю поганила світ.
Бог помстився за смерть слуг Своїх,
    яких вбила вона».

І далі співали вони:

«Алілуя!
    Дим вогню, що спалює її, куритиметься вічно».

Тоді двадцять чотири старійшини і чотири живі істоти вклонилися й почали прославляти Бога, Який сидів на престолі. Вони казали:

«Амінь! Алілуя!»

Потім з престолу долинув голос, який казав:

«Славте Бога нашого,
    всі, хто служить Йому!
Славте Бога нашого,
    великі й малі й усі, хто шанує Його!»

Тоді почув я голос немовби численної громади. Він нагадував шум могутнього водоспаду або сильний гуркоту грому. Ті люди співали:

«Алілуя!
    Господь, наш Всемогутній Бог царює.
Радіймо і пишаймося, і прославляймо Бога,
    бо час настав—весільний час Ягняти.
І Його наречена[b] вже
    для Нього приготувалася.
Їй дозволили вбратися у шати
    з чистого й сяйливого полотна».

(Полотно—то праведні вчинки святих людей Божих).

І сказав мені Ангел: «Запиши: Щасливі ті, кого запрошено на це весільне свято Ягняти». А потім додав: «Це істинні слова Бога».

10 Тоді я впав до ніг його, щоб поклонитися йому, але він сказав: «Не роби цього! Я такий же слуга, як ти, й брати і сестри твої, хто має істинне свідчення Ісуса. Вклоняйтеся Богу! Бо свідчення Ісуса—то дух пророцтва».

Вершник на білому коні

11 Тоді побачив я, як розкрилися Небеса і з’явився переді мною білий кінь, а на ньому Вершник, ім’я Якому Вірний та Істинний, бо справедливий Він, коли судить і коли воює. 12 Очі Його були немов палаюче багаття, а на голові багато вінців. Й імені, що написане на Ньому, не знає ніхто, крім Нього Самого. 13 Вбраний Він був в одяг, просякнутий кров’ю. Ім’ям Його називали таким: «Слово Боже».

14 Війська Небесні, вбрані в чистий, білий й лляний одяг, їхали слідом за Ним на білих конях. 15 Гострий меч був в устах Його, щоб бити поган. Він буде правити ними залізним жезлом, і почавить виноград в чавилі страшного гніву Всемогутнього Бога. 16 На вбранні Його і на стегні було написане ім’я:

«ЦАР ЦАРІВ І ВОЛОДАР ВОЛОДАРІВ».

Знищення звіра і лжепророка

17 Тоді побачив я Ангела, який стояв на сонці. Гучним голосом закликав він усіх птахів, що шугали в піднебессі: «Злітайтесь на велике Боже свято, 18 щоб ви могли їсти тіла царів, генералів і славних мужів, й тіла коней і вершників, й тіла всіляких людей: вільних і рабів, великих і малих».

19 І побачив я звіра і царів світу цього разом з їхніми військами, зібраними на битву проти Вершника на білому коні та Його війська. 20 Але звіра було схоплено разом із лжепророком, який в його присутності творив чудеса. Чудесами він обдурював тих, на кому було те тавро звіра і хто вклонявся його образу[c]. Обох живцем було вкинуто у вогняне сірчане озеро. 21 Решту було вбито мечем, що стримів з уст Вершника на білому коні, а птахи всі вдосталь наїлися їхнього тіла.

Ukrainian Bible: Easy-to-Read Version (ERV-UK)

Свята Біблія: Сучасною мовою (УСП) © 1996, 2019 Bible League International