Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Ukrainian Bible: Easy-to-Read Version (ERV-UK)
Version
Михей 4-5

Закон прийде з Єрусалима

Настануть дні,[a] коли гора,
    на якій встановлено храм Господній,
    стане найвищою з-поміж усіх гір.
І нескінченними потоками сюди
    будуть сходитися люди всіх народів.
Чимало люду прийде й скаже:
    «Ходім, зійдемо на Господню гору,
    до дому Бога Якова.
Всевишній нас навчить Свого шляху,
    щоб ми ходили тільки-но Його путями[b]».

Бо вчення Боже із Сіону вийде,
    а слово Господа—з Єрусалима по всьому світу.
Тоді Господь судитиме всі племена,
    вирішувати справи могутніх і віддалених народів.
Вони перекують мечі свої на рала,
    а списи—на серпи, щоб жати жито.
Народи припинять воювати між собою;
    люди ніколи більше не будуть готуватися до війни.
Сидіти буде кожен під лозою
    своєю і під віттям фіґових дерев.
Ніхто не їх злякає,
    бо Господь Бог Всемогутній так сказав!

Хоча усі народи можуть жити
    і шанувати кожен свого бога,
    ми ж житимемо, Бога нашого шануючи повік.

Повернеться царство

Господь говорить:

«Єрусалиме скалічена й розвіяна була,
    відчула вона біль та Божу кару,
    але ж Я її до Себе поверну.

Я так зроблю,
    щоб вижили лише люди цього „скаліченого” міста.
Їх вигнано було з їхньої землі,
    але Я їх зміцню й могутнім народом зроблю».
І буде ними керувати Господь з гори Сіон,
    відтоді і повік.
А щодо тебе, вартова башто Отари[c],
    прийшов твій час.
Офель, дочка Сіону,
    до тебе повернуться колишня влада й царство.

Чому Ізраїль мусить іти до Вавилона

Чому так плачеш ти? Хіба нема царя у тебе?
    Хіба загинув той порадник твій,
    бо тяжкі твої муки, наче у жінки при пологах.
10 Звивайся з болю і кричи, дочко Сіону,[d] наче при пологах,
    бо мусиш ти тепер із міста вийти
    й жити в чистім полі.
До Вавилона мусиш йти,
    і там тебе врятують.
    Там викупить тебе Господь із вражих рук.

Господь вигубить інші народи

11 Багато народів зібралося війною проти тебе,
    і кажуть: «Дивись, ось гора Сіон,
    давайте-но зруйнуємо її».

12 Вони не розуміють, що Господь планує,
    не знають вони намірів Його.
Він справді їх зібрав,
    щоб розчавити мов збіжжя на току.

Ізраїль переможе своїх ворогів

13 «Вставай і молоти, дочко Сіону,
тебе Я міццю неймовірною наділю:
    роги твої будуть неначе з заліза,
    копита ж—з бронзи.
Чимало потрощиш ти народів,
    та Господу присвятиш їхню здобич,
    багатство їхнє—Володарю цілого світу віддаш».

Збирайся військом, о могутнє місто[e],
    бо нас вороги довкола обложили,
    та кийком ударили підступно по щоці Суддю Ізраїлю.

Цар народиться у Віфлеємі

А ти, Віфлеєме-Ефрато[f],
    найменше з містечок в Юдеї,[g]
    та вийде із тебе правитель Ізраїлю Мій.
Його коріння—у часах прадавніх.
Він ворогам віддасть їх до пори,
    коли народження настане мить[h].
    І решта братів повернеться до народу Ізраїлю.
Й постане Він і буде пасти Свій народ
    із силою Господньою,
    із величчю наймення Господа Бога Його.
І житимуть вони в безпеці,
    бо до країв землі сягне Його величчя.

Це ж він, хто принесе нам мир,
    коли Ассирія прийде у край наш
    й топтатиме укріплені фортеці наші.
Тоді ми[i] оберем
    сім пастухів та вісім князів[j].
І пастимуть вони край Ассирійський мечем,
    край Німродський[k]—оголеним лезом.
Вони врятують[l] від Ассирії нас,
    якщо вона прийде у край наш
    і кордон потопче.
Вцілілі з дому Якова тоді посеред багатьох народів
    немов роса Господня будуть,
немов дощу краплини на траві,
    що на людину не чекає,
    і не залежить від синів людських.
І рештки дому Якова розкидані
    поміж численними народами:
мов лев між диких звірів,
    мов левеня серед отар овечих,
та не врятуватися від нього,
    коли він нападає, то рве й роздирає.
Ти руку занеси на ворогів своїх
    й здолаєш їх усіх.

Народ покладатиметься на Бога

10 «Тоді,—Господь говорить,—
    понищу Я усіх твоїх коней,
    потрощу колісниці твої.
11 Я вигублю міста землі твоєї
    і всі твої твердині поруйную.
12 Чаклунство вирву Я із рук твоїх,
    і віщунів у тебе більш не буде.
13 Бовванів Я твоїх зруйную,
    не поклонятимешся більше ти
    творінню рук своїх.
14 Повириваю з-поміж тебе стовпи Ашери[m],
    і поруйную Я твоїх бовванів[n].
15 У гніві й люті Я помщуся народам,
    які не слухали Мене».

Откровение 12

Жінка і змій

12 І з’явилося на небі велике знамення—жінка, вдягнена в сонце. Під ногами в неї був місяць, а на голові корона з дванадцятьма зірками. Жінка була вагітна, і оскільки пологи вже почалися, вона кричала від болю.

Потім інше знамення з’явилося на небі. Переді мною виник великий червоний змій з сімома головами й десятьма рогами, і сім корон він мав на головах. Хвостом своїм він змів одну третину зірок із неба й скинув їх на землю. Змій стояв перед жінкою, яка от-от мала народити дитину, щоб, тільки-но дитина народиться, зжерти її.

Вона народила Сина, Якому призначено було залізним жезлом правити народами. І був Він взятий до Бога, до Божого престолу. А сама жінка втекла в пустелю, де Бог приготував їй місце, щоб там про неї дбали тисячу двісті шісдесят днів.

Битва

Тоді почалася битва в небесах: Михаїл[a] й Ангели його билися зі змієм, а змій бився проти них разом зі своїми ангелами. Та не мав він достатньо сили, і втратили вони своє місце на небі. Величезного змія було скинуто на землю, того старого змія, який зветься дияволом чи сатаною і який обдурює цілий світ, й ангели його були скинуті разом із ним.

10 Тоді почув я гучний голос, що линув з неба. Він сказав:

«Ось мить перемоги нашого Бога!
    Прийшли сила і Царство Бога!
    Його Христос виявив владу Свою!
Скинуто того,
    хто день і ніч звинувачує братів і сестер наших перед Богом.
11 Вони перемогли його кров’ю Ягняти і свідченням Слова Божого.
    Вони не трималися за життя своє навіть під загрозою смерті.
12 Тож радійте, Небеса і всі, хто живе там!
Але яке ж це лихо для землі та моря,
    бо диявол зійшов на них!
Він повен люті, бо знає,
    що часу в нього лишається обмаль».

13 І як побачив змій, що його скинуто на землю, то кинувся він переслідувати жінку, яка народила хлопчика. 14 Але жінці було дано два великі орлині крила, щоб могла вона полетіти в пустелю. Там для неї було приготоване місце, де про неї піклуватимуться три з половиною роки, далеко від змія[b]. 15 Тоді змій вивергнув з пащі своєї води, подібно річці, щоб затягнути жінку. 16 Але земля допомогла жінці, бо відкрила уста свої і поглинула воду, вивергнуту з пащі змія. 17 Тоді дракон страшенно розлютився на жінку й пішов війною на решту її нащадків, тих, хто виконують заповіді Божі й дотримуються істини Ісуса.

18 І стояв змій на березі моря.

Ukrainian Bible: Easy-to-Read Version (ERV-UK)

Свята Біблія: Сучасною мовою (УСП) © 1996, 2019 Bible League International