Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014 (RMNN)
Version
Psalmi 129-131

Psalmul 129

O cântare a treptelor

Destul m-au asuprit din tinereţe(A)
s-o spună(B) Israel! –
destul m-au asuprit din tinereţe,
dar nu m-au biruit.
Plugarii au arat pe spinarea mea,
au tras brazde lungi pe ea.
Domnul este drept:
El a tăiat funiile celor răi.
Să se umple de ruşine şi să dea înapoi
toţi cei ce urăsc Sionul!
Să fie ca iarba(C) de pe acoperişuri,
care se usucă înainte de a fi smulsă!
Secerătorul nu-şi umple mâna cu ea,
cel ce leagă snopii nu-şi încarcă braţul cu ea
şi trecătorii nu zic:
„Binecuvântarea(D) Domnului să fie peste voi!
Vă binecuvântăm în Numele Domnului!”

Psalmul 130

O cântare a treptelor

Din fundul(E) adâncului, Te chem, Doamne!
Doamne, ascultă-mi glasul!
Să ia aminte urechile Tale
la glasul cererilor mele!
Dacă(F) ai păstra, Doamne, aducerea-aminte a nelegiuirilor,
cine ar putea sta în picioare, Doamne?
Dar la Tine este iertare(G),
ca să fii temut(H).
Eu nădăjduiesc(I) în Domnul, sufletul meu nădăjduieşte
şi aştept(J) făgăduinţa Lui.
Sufletul(K) meu aşteaptă pe Domnul,
mai mult decât aşteaptă străjerii dimineaţa,
da, mai mult decât aşteaptă străjerii dimineaţa.
Israele, pune-ţi nădejdea(L) în Domnul,
căci la(M) Domnul este îndurarea
şi la El este belşug de răscumpărare!
El(N) va răscumpăra pe Israel
din toate nelegiuirile lui.

Psalmul 131

O cântare a treptelor.

Un psalm al lui David

Doamne, eu n-am o inimă îngâmfată, nici priviri trufaşe,
nu mă îndeletnicesc cu lucruri prea mari
şi(O) prea înalte pentru mine.
Dimpotrivă, sufletul îmi este liniştit şi potolit,
ca(P) un copil înţărcat, care stă lângă mamă-sa;
da, sufletul meu este ca un copil înţărcat.
Pune-ţi nădejdea(Q) în Domnul, Israele,
de acum şi până în veac!

1 Corinteni 11:1-16

Ţinuta femeii în adunări

11 Călcaţi pe urmele(A) mele, întrucât şi eu calc pe urmele lui Hristos. Vă laud că(B) în toate privinţele vă aduceţi aminte de mine şi că ţineţi(C) învăţăturile întocmai cum vi le-am dat. Dar vreau să ştiţi că Hristos(D) este Capul oricărui bărbat; că bărbatul este capul(E) femeii şi că Dumnezeu este capul(F) lui Hristos. Orice bărbat care se roagă sau proroceşte(G) cu capul acoperit îşi necinsteşte Capul său. Dimpotrivă, orice femeie(H) care se roagă sau proroceşte cu capul dezvelit îşi necinsteşte capul ei, pentru că este ca una care ar fi rasă(I). Dacă o femeie nu se înveleşte, să se şi tundă! Iar dacă este ruşine(J) pentru o femeie să fie tunsă ori rasă, să se învelească. Bărbatul nu este dator să-şi acopere capul, pentru că el este(K) chipul şi slava lui Dumnezeu, pe când femeia este slava bărbatului. În adevăr, nu(L) bărbatul a fost luat din femeie, ci femeia din bărbat, şi nu(M) bărbatul a fost făcut pentru femeie, ci femeia pentru bărbat. 10 De aceea, femeia, din pricina îngerilor(N), trebuie să(O) aibă pe cap un semn al stăpânirii ei. 11 Totuşi(P), în Domnul, femeia nu este fără bărbat, nici bărbatul fără femeie. 12 Căci dacă femeia este din bărbat, tot aşa şi bărbatul, prin femeie, şi toate(Q) sunt de la Dumnezeu. 13 Judecaţi voi singuri: este cuviincios ca o femeie să se roage lui Dumnezeu dezvelită? 14 Nu vă învaţă chiar şi firea că este ruşine pentru un bărbat să poarte părul lung, 15 pe când pentru o femeie este o podoabă să poarte părul lung? Pentru că părul i-a fost dat ca învălitoare a capului. 16 Dacă(R) iubeşte cineva cearta de vorbe, noi n-avem un astfel de obicei şi nici(S) bisericile lui Dumnezeu.

Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014 (RMNN)

Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.