Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014 (RMNN)
Version
Psalmi 120-122

Psalmul 120

O cântare a treptelor

Către Domnul strig în strâmtorarea(A) mea,
şi El m-ascultă.
Doamne, scapă-mi sufletul de buza mincinoasă,
de limba înşelătoare!
Ce-ţi dă El ţie, ce-ţi aduce El ţie,
limbă înşelătoare!
Săgeţi ascuţite de războinic,
cu cărbuni aprinşi de ienupăr.
Vai de mine că locuiesc la Meşec(B),
(C) locuiesc în corturile Chedarului!
Destul mi-a locuit sufletul
lângă cei ce urăsc pacea.
Eu sunt pentru pace,
dar de îndată ce vorbesc eu, ei sunt pentru război.

Psalmul 121

O cântare a treptelor

Îmi ridic ochii spre munţi…
De unde-mi va veni ajutorul?
Ajutorul(D) îmi vine de la Domnul,
care a făcut cerurile şi pământul.
Da, El nu(E) va îngădui să ţi se clatine piciorul;
Cel ce te păzeşte nu(F) va dormita.
Iată că nu dormitează, nici nu doarme
Cel ce păzeşte pe Israel.
Domnul este Păzitorul tău,
Domnul este umbra(G) ta pe mâna ta cea(H) dreaptă.
De aceea nu te va bate soarele(I) ziua,
nici luna noaptea.
Domnul te va păzi(J) de orice rău,
îţi va păzi sufletul.
Domnul te va păzi(K) la plecare şi la venire,
de acum şi până în veac.

Psalmul 122

O cântare a treptelor.

Un psalm al lui David

Mă bucur când mi se zice;
„Haidem(L) la Casa Domnului!”
Picioarele mi se opresc
în porţile tale, Ierusalime!
Ierusalime, tu eşti zidit
ca o cetate făcută(M) dintr-o bucată!
Acolo(N) se suie seminţiile, seminţiile Domnului,
după legea(O) lui Israel,
ca să laude Numele Domnului.
Căci(P) acolo sunt scaunele de domnie pentru judecată,
scaunele de domnie ale casei lui David.
Rugaţi-vă(Q) pentru pacea Ierusalimului!
Cei ce te iubesc să se bucure de odihnă.
Pacea să fie între zidurile tale
şi liniştea, în casele tale domneşti!
Din pricina fraţilor şi a prietenilor mei,
doresc pacea în sânul tău.
Din pricina Casei Domnului, Dumnezeului nostru,
fac urări pentru fericirea(R) ta.

1 Corinteni 9

Dreptul lucrătorului creştin

Nu(A) sunt eu slobod? Nu(B) sunt eu apostol? N-am văzut eu pe Isus, Domnul nostru? Nu(C) sunteţi voi lucrul meu în Domnul? Dacă nu sunt apostol pentru alţii, sunt măcar pentru voi; căci voi sunteţi pecetea(D) apostoliei mele în Domnul. Iată răspunsul meu de apărare împotriva celor ce mă cercetează. N-avem(E) dreptul să mâncăm şi să bem? N-avem dreptul să ducem cu noi o soră, care să fie nevasta noastră, cum fac ceilalţi apostoli şi fraţii(F) Domnului, şi Chifa?(G) Ori numai eu şi Barnaba n-avem(H) dreptul să nu lucrăm? Cine merge(I) la război pe cheltuiala sa? Cine sădeşte(J) o vie şi nu mănâncă din rodul ei? Cine paşte(K) o turmă şi nu mănâncă din laptele turmei? Lucrurile acestea le spun după felul oamenilor? Nu le spune şi Legea? În adevăr, în Legea lui Moise este scris: „Să(L) nu legi gura boului care treieră grâul!” Pe boi îi are în vedere Dumnezeu aici? 10 Sau vorbeşte El înadins pentru noi? Da, pentru noi a fost scris astfel, căci cine(M) ară trebuie să are cu nădejde şi cine treieră grâul trebuie să-l treiere cu nădejdea că va avea parte de el. 11 Dacă(N) am semănat printre voi bunurile duhovniceşti, mare lucru este dacă vom secera bunurile voastre vremelnice? 12 Dacă se bucură alţii de acest drept asupra voastră, nu ni se cade cu mult mai mult nouă? Dar(O) noi nu ne-am folosit de dreptul acesta, ci răbdăm totul, ca(P) să nu punem vreo piedică Evangheliei lui Hristos. 13 Nu(Q) ştiţi că cei ce îndeplinesc slujbele sfinte sunt hrăniţi din lucrurile de la Templu şi că cei ce slujesc altarului au parte de la altar? 14 Tot aşa, Domnul(R) a rânduit ca(S) cei ce propovăduiesc Evanghelia să trăiască din Evanghelie.

Pavel nu s-a folosit de dreptul lui

15 Dar eu nu m-am(T) folosit de niciunul din aceste drepturi. Şi nu vă scriu aceste lucruri ca să cer să se facă aşa cu mine, căci aş vrea(U) mai bine să mor decât să-mi ia cineva pricina mea de laudă. 16 Dacă vestesc Evanghelia, nu este pentru mine o pricină de laudă, căci trebuie(V) s-o vestesc, şi vai de mine, dacă nu vestesc Evanghelia! 17 Dacă fac lucrul acesta de bunăvoie, am(W) o răsplată. Chiar dacă-l fac de silă, este o isprăvnicie care mi-a(X) fost încredinţată. 18 Care este atunci răsplata mea? Este(Y) să vestesc fără plată Evanghelia pe care o vestesc şi să nu(Z) mă folosesc de dreptul meu în Evanghelie. 19 Căci, măcar că sunt slobod(AA) faţă de toţi, m-am făcut robul tuturor(AB), ca(AC) să câştig pe cei mai mulţi. 20 Cu iudeii(AD) m-am făcut ca un iudeu, ca să câştig pe iudei; cu cei ce sunt sub Lege m-am făcut ca şi când aş fi fost sub Lege (măcar că nu sunt sub Lege), ca să câştig pe cei ce sunt sub Lege; 21 cu cei ce(AE) sunt fără Lege(AF) m-am făcut ca şi cum aş fi fost fără lege (măcar că nu sunt fără(AG) o lege a lui Dumnezeu, ci sunt sub legea lui Hristos), ca să câştig pe cei fără lege. 22 Am fost slab cu cei(AH) slabi, ca să câştig pe cei slabi. M-am făcut tuturor(AI) totul, ca(AJ), oricum, să mântuiesc pe unii din ei. 23 Fac totul pentru Evanghelie, ca să am şi eu parte de ea.

Felul de luptă al lui Pavel

24 Nu ştiţi că cei ce aleargă în locul de alergare toţi aleargă, dar numai unul capătă premiul? Alergaţi dar în aşa(AK) fel ca să căpătaţi premiul! 25 Toţi cei ce se luptă(AL) la jocurile de obşte se supun la tot felul de înfrânări. Şi ei fac lucrul acesta ca să capete o cunună care se poate veşteji: noi să facem lucrul acesta pentru o cunună care nu se poate veşteji(AM). 26 Eu, deci, alerg, dar nu ca şi cum n-aş(AN) şti încotro alerg. Mă lupt cu pumnul, dar nu ca unul care loveşte în vânt. 27 Ci(AO) mă port aspru cu trupul meu şi-l ţin în stăpânire(AP), ca nu cumva, după ce am propovăduit altora, eu însumi să fiu lepădat(AQ).

Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014 (RMNN)

Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.