Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version (VFL)
Version
Cântico dos Cânticos 1-3

Este é o mais bonito dos cânticos, feito por Salomão.[a]

Canta a amada

Encha-me com seus beijos,
    porque o seu amor é mais doce do que o vinho.
O seu aroma[b] é uma delícia!
    E o seu nome[c] é como o melhor dos perfumes.[d]
    Por isso as jovens amam você.
Leve-me com você, fujamos juntos!

Que o rei me leve à sua habitação!

Canta o coro

Ficamos alegres por você e nos lembraremos
    que o amor que você tem é mais doce do que o vinho.

Canta a amada

Com toda a razão as jovens amam você.
Filhas de Jerusalém, eu sou morena, mas bonita.
    Sou morena como as tendas de Quedar e de Salmã.[e]

Não prestem atenção na cor da minha pele
    que o sol tem escurecido.
É que os meus irmãos ficaram chateados comigo
    e me mandaram cuidar das suas vinhas,
    mas não cuidei de mim mesma.[f]

Amor meu, diga para mim aonde leva pastar o seu rebanho.
    Diga para mim aonde o leva para descansar ao meio-dia.
    Se me falar isso, poderei estar ao seu lado.
Não terei que estar procurando por você às escondidas
    entre os rebanhos dos seus amigos,
    como uma mulher coberta com véu.

Canta o amado

Como você não saberia onde me encontrar,
    ainda mais você, que é a mais bonita das mulheres?
Se você não souber isso, siga as pisadas do rebanho
    e leve pastar os seus cabritos,
    junto às tendas dos pastores.

Amada minha, como você chama a atenção dos homens!
    É como uma égua entre os cavalos que puxam as carruagens do faraó.[g]
10 As suas faces ficam bonitas com enfeites,
    e o seu pescoço fica lindo com um colar.
11 Faremos para você uma cadeia de ouro
    incrustada de prata.

Canta a amada

12 Meu perfume[h] vai cobrindo o rei em toda a sua volta
    enquanto descansa ao meu lado em seu leito.[i]

13 Meu amado é como uma bolsa pequena de mirra
    que passa a noite entre os meus peitos.
14 Meu amado é como um ramalhete de flores de hena
    das vinhas de En-Gedi[j].

Canta o amado

15 Amada minha, você é mesmo bonita!
    É realmente muito bonita!
    Os seus olhos são tão lindos como os das pombas.

Canta a amada

16 E você é tão bonito, amor meu!
    É tão encantador!

Canta o amado

O pasto fresco e agradável é o nosso leito!
17     Os cedros são as vigas da nossa casa,
    e o nosso telhado é o cipreste.

Canta a amada

Sou só uma flor de Sarom[k],
    um lírio dos vales[l].

Canta o amado

Amada minha, entre todas as mulheres,
    você é para mim como um lírio entre os espinhos.

Canta a amada

Amor meu, entre todos os homens,
    você é para mim como uma macieira entre as árvores silvestres.

Tenho gostado de descansar debaixo da sua sombra
    e saborear o seu doce fruto.
Com a intenção de plantar sua bandeira de amor sobre mim,
    meu amado me levou à casa do vinho.

Estou debilitada por causa de amar tanto.
    Por isso deem-me de comer passas
    e alimentem-me com maçãs.
Ele coloca um dos seus braços debaixo da minha cabeça
    e com o outro, me abraça.

Canta o amado

Mulheres de Jerusalém, jurem
    pelas gazelas e cervos do campo
que não incomodarão nem acordarão o amor
    até que seja o momento indicado.

Canta a amada

Escutem! É a voz do meu amado!
    Olhem para ele! Lá vem apressado,
saltando entre as montanhas
    e brincando pelos montes.
Parece uma gazela
    ou um cervo jovem.

Olhem para ele ali, escondido atrás da parede,
    olhando pela janela
    e espiando por entre as grades.

10 Meu amado me disse:
“Levante-se, amada minha;
    venha comigo, preciosa.
11 Olhe que já não faz mais frio
    e parou de chover.
12 Nasceram novas flores
    e os pássaros voltaram a cantar[m]!
    O som dos pombos se ouve em nossa terra.
13 A figueira faz com que os seus figos fiquem maduros,
    e as vinhas florescem e espalham a sua fragância.
Levante-se, amada minha;
    venha comigo, preciosa.
14 Pomba minha, que anda nas fendas das rochas
    e nos penhascos das montanhas,
deixe-me ver o seu rosto, deixe-me ouvir a sua voz;
    porque a sua voz é doce e o seu rosto, bonito”.
15 Peguem as raposas,
    as raposas pequenas
que estragam as vinhas,
    porque nossa vinha está agora florescendo.

16 Ele é meu e eu sou sua!
    Ele se alimenta entre as flores da primavera.
17 Enquanto a brisa do dia respira
    e as sombras vão crescendo,[n]
volte, amado meu,
    como gazela ou cervo novo,
    por entre montanhas bem perfumadas.[o]
De noite, na minha cama, procurei pelo meu amado.
    Procurei por ele, mas não podia encontrá-lo!

Pensei: “Me levantarei!
    Percorrerei a cidade!
Pelas ruas e as praças
    procurarei o amor da minha vida!”

Procurei por ele,
    mas não consegui encontrá-lo!
Encontrei os guardas que fazem a ronda pela cidade
    e lhes perguntei se tinham visto o meu amado.

Apenas acabei de falar com eles,
    encontrei o amor da minha vida!
Abracei-o e não o soltei
    até que chegamos à casa da minha mãe,[p]
    à habitação daquela que me gerou.

Canta o amado

Mulheres de Jerusalém,
    jurem pelas gazelas e cervos do campo
que não incomodarão nem acordarão o amor
    até que seja o momento certo.[q]

Canta o coro

Quem é essa mulher que sobe do deserto[r]?
    Ela deixa ao seu passo uma nuvem de fumaça
perfumada de incenso, mirra
    e todo tipo de perfumes importados.[s]

Vejam! É a carruagem[t] de Salomão,
    escoltada por sessenta guerreiros,
    dos mais corajosos de Israel.
Todos são soldados experientes,
    muito habilidosos com a espada.
Levam espadas para se proteger
    dos perigos da noite.

O rei Salomão fez sua carruagem
    com madeira fina do Líbano.
10 As suas colunas as fez de prata,
    a cobertura de fio dourado,
o assento de púrpura.
    Seu interior está decorado com motivos de amor.

11 Mulheres de Sião, saiam
    e vejam o rei Salomão!
Vejam a coroa[u] que a sua mãe colocou nele no dia do seu casamento,
    quando o seu coração pulava de alegria.

Gálatas 2

Os outros apóstolos aceitam a Paulo

Catorze anos depois, fui outra vez a Jerusalém com Barnabé, levando também a Tito comigo. Fui porque Deus tinha me revelado que eu devia ir. Ali, em particular, conversei com aqueles que pareciam ser de maior influência. Eu lhes expliquei a respeito das Boas Novas que anuncio entre os que não são judeus. Eu não queria que o trabalho que eu já tinha feito, ou mesmo que o trabalho que eu ainda estava fazendo, fosse em vão. Por isso, nem mesmo Tito, que estava comigo, foi forçado a circuncidar-se, embora ele fosse grego. Este assunto surgiu por causa dos falsos irmãos que se intrometeram entre nós. Eles vieram com o fim de espiar a liberdade que temos em Cristo Jesus, e assim nos escravizar. Mas nós não cedemos a esses irmãos nem por um minuto, para que a verdade das Boas Novas permanecesse entre vocês.

Eu não recebi nenhuma ideia nova daqueles que pareciam ser de maior influência. Aliás, para mim nem faz diferença o que eles eram, pois todos os homens são iguais diante de Deus. Pelo contrário, eles viram que Deus tinha me encarregado de anunciar as Boas Novas aos que não são judeus, assim como tinha encarregado a Pedro de anunciá-las aos judeus. Pois aquele que fez com que Pedro se tornasse um apóstolo entre os judeus, também fez com que eu me tornasse um apóstolo entre os que não são judeus. Tiago, Pedro e João, que tinham a reputação de líderes, reconheceram o privilégio que Deus tinha me dado. Por isso, apertaram a minha mão e a de Barnabé como um sinal de comunhão. Assim ficou entendido que nós deveríamos ir para aqueles que não são judeus, e eles para os judeus. 10 Eles pediram somente uma coisa: que nos lembrássemos dos pobres, o que também me esforcei para fazer.

Paulo repreende a Pedro

11 Quando Pedro veio a Antioquia, eu me opus a ele abertamente, porque estava errado. 12 Aconteceu assim: antes de chegarem alguns homens enviados por Tiago, Pedro comia e se associava com os que não eram judeus. Mas quando esses homens chegaram, ele se afastou e se separou daqueles que não eram judeus. Ele fez isso porque estava com medo dos judeus que acreditavam que todos aqueles que não eram judeus deviam ser circuncidados. 13 Os outros judeus também começaram a fingir junto com Pedro. Até mesmo Barnabé se deixou influenciar pela falsidade deles. 14 Mas quando vi que não estavam se comportando corretamente de acordo com a verdade das Boas Novas, disse a Pedro na presença de todos: “Você que é judeu não vive como judeu, e sim como aqueles que não são judeus. Então, por que você obriga aqueles que não são judeus a viverem como judeus?”

15 Nós somos judeus de nascimento. Não somos pecadores como aqueles que não são judeus. 16 Porém, nós sabemos que nenhum de nós, que somos judeus cristãos, pode ser declarado justo por fazer o que a lei manda, mas pela fé em Jesus Cristo.[a] Assim nós também colocamos a nossa confiança em Cristo Jesus, para que possamos ser declarados justos pela fé em Cristo[b] e não por fazer o que a lei manda. Ninguém pode ser declarado justo por fazer o que a lei manda. 17 Mas quando nós, judeus, procuramos ser declarados justos em Cristo, fica claro que nós também somos pecadores. Por acaso isto quer dizer que Cristo nos faz pecadores? De maneira nenhuma! 18 Pois eu estaria muito errado se voltasse a ensinar as coisas que abandonei, isto é, a lei de Moisés. 19 Eu já não vivo para a lei. Foi a lei que me matou, e eu morri para ela a fim de viver para Deus. Estou crucificado com Cristo; 20 portanto, já não sou eu quem vive, mas Cristo vive em mim. E essa vida que agora vivo no meu corpo, vivo pela fé no Filho de Deus,[c] que me amou e se entregou por mim. 21 Eu não rejeito esta graça de Deus pois, se pudéssemos ser declarados justos diante de Deus por meio da lei, então Cristo não precisaria ter morrido.

Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version (VFL)

© 1999, 2014, 2017 Bible League International