Book of Common Prayer
Prière pour la délivrance
70 Au chef de chœur. De David, comme mémorial.
2 O Dieu, délivre-moi sans tarder!
Eternel, viens vite à mon aide!
3 Qu’ils soient honteux et remplis de confusion, ceux qui en veulent à ma vie!
Qu’ils reculent et rougissent, ceux qui désirent ma perte!
4 Qu’ils fassent demi-tour, saisis de honte,
ceux qui disent: «Ha! ha!»
5 Que tous ceux qui te cherchent
soient dans l’allégresse et se réjouissent en toi!
Que ceux qui aiment ton salut
disent sans cesse: «Que Dieu est grand!»
6 Moi, je suis malheureux et pauvre:
ô Dieu, viens vite à mon secours!
Tu es mon aide et mon libérateur,
Eternel, ne tarde pas!
Prière confiante d’un vieil homme persécuté
71 Eternel, je cherche refuge en toi:
que jamais je ne sois déçu!
2 Dans ta justice, secours-moi et délivre-moi,
tends ton oreille vers moi et sauve-moi!
3 Sois pour moi un rocher où je trouve un refuge,
où je puisse toujours me retirer!
Tu as décidé de me sauver,
car tu es mon rocher et ma forteresse.
4 Mon Dieu, délivre-moi du méchant,
de l’homme injuste et violent,
5 car tu es mon espérance, Seigneur, Eternel,
l’objet de ma confiance depuis ma jeunesse.
6 Depuis ma naissance je m’appuie sur toi:
c’est toi qui m’as fait sortir du ventre de ma mère.
Tu es sans cesse l’objet de mes louanges.
7 Je suis pour beaucoup un cas étrange,
mais toi, tu es mon puissant refuge.
8 Que ma bouche soit remplie de tes louanges,
que chaque jour elle dise ta beauté!
9 Ne me rejette pas au moment de la vieillesse!
Quand mes forces s’en vont, ne m’abandonne pas!
10 En effet, mes ennemis parlent de moi,
et ceux qui guettent ma vie tiennent conseil ensemble.
11 Ils disent: «Dieu l’abandonne.
Poursuivez-le, attrapez-le! Il n’y a personne pour le délivrer.»
12 O Dieu, ne t’éloigne pas de moi!
Mon Dieu, viens vite à mon secours!
13 Qu’ils soient honteux et disparaissent, ceux qui m’accusent,
qu’ils soient couverts de honte et de déshonneur, ceux qui cherchent mon malheur!
14 Quant à moi, j’espérerai toujours,
je te louerai de plus en plus.
15 Ma bouche proclamera ta justice, ton salut, chaque jour,
car j’ignore le nombre de tes bienfaits.
16 Je raconterai tes hauts faits, Seigneur Eternel,
je rappellerai ta justice, la tienne seule.
17 O Dieu, tu m’as instruit dès ma jeunesse,
et jusqu’à présent j’annonce tes merveilles.
18 Ne m’abandonne pas, ô Dieu, malgré ma vieillesse et mes cheveux blancs,
afin que j’annonce ta force à la génération présente,
ta puissance à tous ceux qui viendront!
19 Ta justice, ô Dieu, atteint les sommets.
Tu as accompli de grandes choses: ô Dieu, qui est semblable à toi?
20 Tu nous as fait éprouver bien des détresses et des malheurs,
mais tu nous redonneras la vie,
tu nous feras remonter des abîmes de la terre.
21 Tu augmenteras mon honneur,
tu me consoleras encore,
22 et je te louerai au son du luth, je chanterai ta fidélité, mon Dieu,
je te célébrerai avec la harpe, Saint d’Israël.
23 Pour te célébrer, j’aurai la joie sur les lèvres
et dans mon âme que tu as libérée.
24 Ma langue proclamera chaque jour ta justice,
car ceux qui cherchent mon malheur sont honteux et rougissent.
Supplication après la destruction du temple
74 Cantique d’Asaph.
Pourquoi, ô Dieu, nous rejettes-tu définitivement?
Pourquoi t’irrites-tu contre le troupeau dont tu es le berger?
2 Souviens-toi de ton peuple que tu as acquis autrefois,
que tu as racheté pour en faire une tribu qui t’appartienne!
Souviens-toi du mont Sion où tu faisais ta résidence!
3 Porte tes pas vers ces endroits toujours en ruine!
L’ennemi a tout dévasté dans le sanctuaire,
4 tes adversaires ont rugi au milieu de ton temple;
ils ont établi pour signes leurs signes[a].
5 On les a vus pareils à ceux qui lèvent
la hache dans une épaisse forêt,
6 quand ils ont brisé toutes les sculptures
à coups de masses et de marteaux.
7 Ils ont mis le feu à ton sanctuaire,
ils ont abattu, profané la demeure de ton nom.
8 Ils disaient dans leur cœur:
«Traitons-les tous avec violence!»
Ils ont brûlé dans le pays tous les lieux saints.
9 Nous ne voyons plus nos signes,
il n’y a plus de prophète,
et personne parmi nous qui sache jusqu’à quand…
10 Jusqu’à quand, ô Dieu, l’adversaire va-t-il proférer ses insultes,
et l’ennemi mépriser sans cesse ton nom?
11 Pourquoi retires-tu ta main, ta main droite?
Sors-la! Détruis l’adversaire!
12 Dieu est mon roi depuis les temps anciens,
lui qui accomplit des délivrances sur toute la terre.
13 Tu as fendu la mer par ta puissance,
tu as brisé les têtes des monstres sur les eaux;
14 tu as écrasé la tête du léviathan[b],
tu l’as donné pour nourriture aux habitants du désert.
15 Tu as fait jaillir des sources et des torrents,
tu as mis à sec des fleuves qui n’arrêtaient jamais de couler.
16 A toi appartient le jour, à toi appartient la nuit;
tu as établi la lune et le soleil.
17 Tu as fixé toutes les limites de la terre,
tu as formé l’été et l’hiver.
18 Souviens-toi que l’ennemi insulte l’Eternel
et qu’un peuple rempli de folie méprise ton nom!
19 Ne livre pas aux bêtes la vie de ta tourterelle,
n’oublie pas définitivement le sort des malheureux qui t’appartiennent,
20 prête attention à ton alliance,
car les endroits retirés du pays sont pleins de repaires de brigands!
21 Que l’opprimé ne fasse pas demi-tour, couvert de honte,
que le malheureux et le pauvre célèbrent ton nom!
22 Lève-toi, ô Dieu, défends ta cause,
souviens-toi des insultes que le fou t’adresse chaque jour!
23 N’oublie pas les cris de tes adversaires,
le tapage sans cesse grandissant de ceux qui s’attaquent à toi!
Une nécessaire humilité
12 Faut-il se vanter? Cela ne [m’]est pas utile. J'en viendrai cependant à des visions et à des révélations du Seigneur. 2 Je connais un homme en Christ qui, il y a 14 ans, a été enlevé jusqu'au troisième ciel. Etait-ce dans son corps ou à l’extérieur de son corps, je l’ignore, mais Dieu le sait. 3 Et je sais que cet homme – était-ce dans son corps ou à l’extérieur de son corps, je l’ignore, mais Dieu le sait – 4 a été enlevé au paradis et a entendu des paroles inexprimables qu'il n'est pas permis à un homme de redire. 5 Je me vanterai d'un tel homme, mais de moi-même je ne me vanterai pas, sinon de mes faiblesses. 6 Si je voulais me vanter, je ne serais pas déraisonnable, car je dirais la vérité, mais je m'en abstiens afin que personne n'ait à mon sujet une opinion supérieure à ce qu'il voit en moi ou à ce qu'il entend de moi.
7 Et pour que je ne sois pas rempli d'orgueil à cause de ces révélations extraordinaires, j’ai reçu une écharde[a] dans le corps, un ange de Satan pour me frapper et m'empêcher de m'enorgueillir. 8 Trois fois j'ai supplié le Seigneur de l'éloigner de moi, 9 et il m'a dit: «Ma grâce te suffit, car ma puissance s'accomplit dans la faiblesse.» Aussi, je me montrerai bien plus volontiers fier de mes faiblesses afin que la puissance de Christ repose sur moi. 10 C'est pourquoi je me plais dans les faiblesses, dans les insultes, dans les détresses, dans les persécutions, dans les angoisses pour Christ, car quand je suis faible, c'est alors que je suis fort.
Entrée triomphale de Jésus à Jérusalem
28 Après avoir dit cela, Jésus marcha devant la foule pour monter à Jérusalem. 29 Lorsqu'il approcha de Bethphagé et de Béthanie, vers la colline appelée mont des Oliviers, Jésus envoya deux de ses disciples 30 en leur disant: «Allez au village qui est en face. Quand vous y serez entrés, vous trouverez un ânon attaché sur lequel personne n'est encore jamais monté. Détachez-le et amenez-le. 31 Si quelqu'un vous demande: ‘Pourquoi le détachez-vous?’ vous [lui] répondrez: ‘Le Seigneur en a besoin.’»
32 Ceux qui étaient envoyés partirent et trouvèrent tout comme Jésus le leur avait dit. 33 Comme ils détachaient l'ânon, ses maîtres leur dirent: «Pourquoi détachez-vous l'ânon?» 34 Ils répondirent: «Le Seigneur en a besoin» 35 et ils amenèrent l'ânon à Jésus. Après avoir jeté leurs manteaux sur son dos, ils firent monter Jésus. 36 A mesure qu'il avançait, les gens étendaient leurs vêtements sur le chemin. 37 Déjà il approchait de Jérusalem, vers la descente du mont des Oliviers. Alors toute la foule des disciples, remplis de joie, se mirent à adresser à haute voix des louanges à Dieu pour tous les miracles qu'ils avaient vus. 38 Ils disaient: «Béni soit le roi qui vient au nom du Seigneur![a] Paix dans le ciel et gloire dans les lieux très hauts!» 39 Du milieu de la foule, quelques pharisiens dirent à Jésus: «Maître, reprends tes disciples.» 40 Il répondit: «Je vous le dis, si eux se taisent, les pierres crieront!»
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève