Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
La majestad del Señor
93 El Señor reina[a](A), vestido está de majestad(B);
el Señor se ha vestido y ceñido de poder(C);
ciertamente el mundo está bien afirmado(D), será inconmovible.
2 Desde la antigüedad está establecido tu trono(E);
tú eres desde la eternidad(F).
3 Los torrentes han alzado, oh Señor,
los torrentes han alzado su voz;
los torrentes alzan sus batientes olas(G).
4 Más que el fragor de muchas aguas,
más que las poderosas olas del mar,
es poderoso el Señor en las alturas(H).
5 Tus testimonios(I) son muy fidedignos;
la santidad conviene a tu casa(J),
eternamente[b], oh Señor.
Introducción
1 El primer relato que escribí[a], Teófilo(A), trató de todo lo que Jesús comenzó a hacer y a enseñar(B), 2 hasta el día en que fue recibido arriba(C), después de que por el Espíritu Santo(D) había dado instrucciones a los apóstoles(E) que había escogido(F). 3 A estos[b] también, después de su padecimiento, se presentó vivo con[c] muchas pruebas convincentes, apareciéndoseles durante cuarenta días(G) y hablándoles de lo concerniente al reino de Dios(H). 4 Y reuniéndolos[d], les mandó que no salieran de Jerusalén(I), sino que esperaran la promesa del Padre(J): La cual, les dijo, oísteis de mí; 5 pues Juan bautizó con agua, pero vosotros seréis bautizados con[e] el Espíritu Santo(K) dentro de pocos días[f](L).
La ascensión
6 Entonces los que estaban reunidos, le preguntaban, diciendo: Señor, ¿restaurarás en este tiempo(M) el reino a Israel? 7 Y Él les dijo: No os corresponde a vosotros saber los tiempos ni las épocas que el Padre ha fijado con su propia autoridad(N); 8 pero recibiréis poder cuando el Espíritu Santo venga sobre vosotros(O); y me seréis testigos(P) en Jerusalén, en toda Judea y Samaria(Q), y hasta los confines de la tierra(R). 9 Después de haber dicho estas cosas, fue elevado mientras ellos miraban, y una nube le recibió(S) y le ocultó de sus ojos. 10 Y estando mirando fijamente al cielo mientras Él ascendía[g], aconteció[h] que se presentaron junto a ellos dos varones en vestiduras blancas(T), 11 que[i] les dijeron: Varones galileos(U), ¿por qué estáis mirando al cielo? Este mismo Jesús, que ha sido tomado de vosotros al cielo(V), vendrá de la misma manera(W), tal como le habéis visto ir al cielo.
Dios, el Rey de la tierra
Para el director del coro. Salmo de los hijos de Coré.
47 Batid palmas, pueblos todos(A);
aclamad a Dios con voz de júbilo(B).
2 Porque el Señor, el Altísimo, es digno de ser temido[a](C);
Rey grande es sobre toda la tierra(D).
3 Él somete pueblos debajo de nosotros(E),
y naciones bajo nuestros pies.
4 Él nos escoge nuestra heredad(F),
la gloria de Jacob a quien Él ama(G). (Selah[b])
5 Dios ha ascendido entre aclamaciones(H),
el Señor, al son[c] de trompeta(I).
6 Cantad alabanzas a Dios, cantad alabanzas(J);
cantad alabanzas a nuestro Rey(K), cantad alabanzas.
7 Porque Dios es Rey de toda la tierra(L);
cantad alabanzas con armonioso salmo[d](M).
8 Dios reina sobre las naciones(N);
sentado está[e] Dios en su santo trono(O).
9 Se han reunido los príncipes[f] de los pueblos(P) como el pueblo del Dios de Abraham(Q);
porque de Dios son los escudos de la tierra(R);
Él es[g] ensalzado en gran manera(S).
La majestad del Señor
93 El Señor reina[a](A), vestido está de majestad(B);
el Señor se ha vestido y ceñido de poder(C);
ciertamente el mundo está bien afirmado(D), será inconmovible.
2 Desde la antigüedad está establecido tu trono(E);
tú eres desde la eternidad(F).
3 Los torrentes han alzado, oh Señor,
los torrentes han alzado su voz;
los torrentes alzan sus batientes olas(G).
4 Más que el fragor de muchas aguas,
más que las poderosas olas del mar,
es poderoso el Señor en las alturas(H).
5 Tus testimonios(I) son muy fidedignos;
la santidad conviene a tu casa(J),
eternamente[b], oh Señor.
Pablo ora por los efesios
15 Por esta razón también yo, habiendo oído de la fe en el Señor Jesús que hay entre vosotros, y de vuestro amor[a] por todos los santos(A), 16 no ceso de dar gracias por vosotros(B), haciendo mención de vosotros en mis oraciones(C); 17 pidiendo que el Dios de nuestro Señor Jesucristo(D), el Padre de gloria(E), os dé espíritu de sabiduría(F) y de revelación en un mejor conocimiento[b](G) de Él. 18 Mi oración es que los ojos de vuestro corazón sean[c] iluminados(H), para que sepáis cuál es la esperanza(I) de su llamamiento(J), cuáles son las riquezas de la gloria(K) de su herencia(L) en los santos(M), 19 y cuál es la extraordinaria grandeza de su poder para con nosotros los que creemos, conforme a la eficacia[d] de la fuerza de su poder(N), 20 el cual obró en Cristo cuando le resucitó de entre los muertos(O) y le sentó a su diestra(P) en los lugares celestiales(Q), 21 muy por encima de todo principado, autoridad, poder, dominio(R) y de todo nombre que se nombra(S), no solo en este siglo[e] sino también en el venidero(T). 22 Y todo sometió[f] bajo sus pies(U), y a Él lo dio por cabeza sobre todas las cosas a la iglesia(V), 23 la cual es su cuerpo(W), la plenitud de aquel(X) que lo llena(Y) todo en todo(Z).
La gran comisión
44 Y les dijo: Esto es lo que yo os decía[a](A) cuando todavía estaba con vosotros: que era necesario que se cumpliera todo lo que sobre mí está escrito en la ley de Moisés(B), en los profetas(C) y en los salmos(D). 45 Entonces les abrió la mente para que comprendieran las Escrituras(E), 46 y les dijo: Así está escrito, que el Cristo[b] padeciera(F) y resucitara de entre los muertos al tercer día(G); 47 y que en su nombre se predicara el arrepentimiento para el perdón[c] de los pecados(H) a todas las naciones(I), comenzando desde Jerusalén. 48 Vosotros sois testigos de estas cosas(J). 49 Y he aquí, yo enviaré sobre vosotros la promesa de mi Padre(K); pero vosotros, permaneced en la ciudad hasta que seáis investidos con poder de lo alto(L).
Jesús se despide de sus discípulos
50 Entonces los condujo fuera de la ciudad, hasta cerca de Betania(M), y alzando sus manos, los bendijo. 51 Y aconteció que mientras los bendecía, se separó de ellos y fue llevado arriba al cielo. 52 Ellos, después de adorarle, regresaron a Jerusalén con gran gozo, 53 y estaban siempre en el templo alabando[d] a Dios.
Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation