Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Version
Psalmi 39

Ispovijed patnika

Voditelju zbora, Jedutunu[a]. Davidova pjesma.

Odlučio sam: »Pazit ću što govorim,
    neću griješiti svojim jezikom.
Usta ću držati zatvorena[b]
    u blizini loših ljudi.«
Zašutio sam, umuknuo,
    ni o čemu nisam govorio,
    no bilo mi je još gore.
Jako sam se uznemirio.
    No što sam više mislio,
sve sam bio nestrpljiviji.
    A onda sam progovorio:
»BOŽE, reci što će biti sa mnom,
    koliko ću još živjeti?
    Želim znati kako će moj život proći.
Dao si mi da živim samo kratko,
    kao da me pred tobom i nema.
    Kao dah, čovjek prolazi i nestaje. Selah

Ovaj život je kao prolazna sjenka.
    Uzalud bogatstvo sakupljamo,
    a tko će ga poslije uzeti, ne znamo.
Gospodaru, čemu da se nadam?
    Ti si sva moja nada.
Spasi me od svega što sam zgriješio,
    ne daj da me budale ismijavaju.
Šutio sam, nisam ništa rekao
    jer ti si mi svu tu patnju dao.
10 Prestani me kažnjavati,
    ubija me pritisak tvoje ruke.
11 Kažnjavaš nas za pogreške,
    učiš nas kako trebamo živjeti.
No sve se istroši, kao kad moljac izjeda.
    Baš kao dah, čovjek prolazi i nestaje. Selah

12 BOŽE, čuj moju molitvu,
    slušaj moj plač i pogledaj mi suze.
Kao putnik kroz ovaj život putujem,
    kao i moji preci, samo kratko sam tvoj gost.
13 Pusti me malo da budem sretan
    prije nego što odem i više me ne bude.«

Ezekiel 17:1-10

Dva orla i loza

17 Čuo sam BOGA kako mi govori: »Čovječe, ispričaj narodu Izraela ovu priču. Neka otkriju njezino skriveno značenje. Reci da im Gospodar BOG poručuje:

‘Veliki orao, dugih krila i šarenog perja,
    sletio je na Libanon i primio vršak cedra.
Otkinuo je grančicu na vrhu stabla,
    odnio je u grad trgovaca u zemlji trgovaca.
A onda je uzeo nešto sjemenja iz te zemlje
    i posadio ga u plodnoj zemlji pored vode,
    poput mlade vrbe.
Sjeme je niklo, izrasla je dobra loza,
    niski trs, razgranatih grana.
Orao je htio da se grane okrenu prema njemu,
    a korijenje da se pusti ispod loze.
    I trs je potjerao grane i izdanke.
Tada se pojavio drugi veliki orao,
    s dugim krilima i puno perja.
Gle, loza mu je pružila svoje korijenje i grane,
    okrenula se od mjesta gdje je dotad rasla,
    nadajući se da će joj taj orao dati više vode.
A već je bila zasađena u dobroj zemlji,
    kraj obilja vode.
Mogla je rasti, donositi plod
    i postati veličanstven trs.’«

Reci im da je Gospodar BOG rekao:
»Hoće li ova loza napredovati?
    Prvi će je orao iz zemlje iščupati,
strgnut će joj grožđe da usahne,
    uvenut će tek propupale mladice.
Neće biti potrebna jaka ruka,
    niti velika vojska da je iščupa.
10 Hoće li ona uspjeti i dalje rasti?
    Spalit će je vrući vjetar s istoka,
    uvenut će tu gdje je posađena.«

Rimljanima 2:12-16

12 Oni koji imaju Zakon, čine grijeh jednako kao i oni koji nikada nisu čuli za Zakon. Ako oni koji nemaju Zakona čine grijeh, isto tako će bez Zakona biti izgubljeni. A ako oni koji imaju Zakon čine grijeh, njima će se suditi po Zakonu. 13 Jer, u Božjim očima nisu pravedni oni koji samo slušaju što je ispravno prema Zakonu, nego će oni koji čine ono što Zakon propisuje biti opravdani pred Bogom.

14 Neki, koji nisu Židovi i ne poznaju Zakon po prirodi, čine ono što propisuje Zakon. Stoga, iako nemaju Zakona, sami su sebi Zakon. 15 Pokazuju da u svojim srcima znaju što propisuje Zakon. To pokazuju i time što osjećaju što je pravo, a što krivo. Njihove ih vlastite misli u jednom slučaju optužuju, dok ih u drugom brane.

16 Sve će se to dogoditi onoga dana kada Bog preko Krista Isusa bude sudio ljudske tajne, prema Radosnoj vijesti koju ja objavljujem.

Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)

Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International