Revised Common Lectionary (Complementary)
Dee 146 Psalm
1 Preis däm Herr Gott; preis däm Herr Gott, O miene Seel.
2 Soo lang aus ekj läw woa ekj däm Herr Gott preise; ekj woa Preis sinje to Gott soo lang aus ekj woa romm senne.
3 Doo dien Fetruehe nijch enn Helte stale, enn en Mensch sien Sän, dan doa es kjeene Radunk enn am.
4 Sien Odem woat oppheare, hee jeit trigj no dee Ead; siene Jedanke feschwinje enn dän Dach.
5 Jesäajent es dee, dee Joakopp sien Gott haft to Help; sien Fetruehe es enn däm Herr Gott, sien Gott;
6 Dee de Himmels un dee Ead jemoakt haft, dän See, un aules daut doabenne es; dee Woarheit bewoat fa emma;
7 Dee Jerejcht towäaj brinjt fa dän dee bedrekjt sent; dee Äte jeft to dee hungrije; un deit dee Jefangne frie moake;
8 Dee Herr Gott moakt dee Blinje äare Uage op; dee Herr Gott häft dän opp dee dol jeboage sent; dee Herr Gott haft dee Jerajchte leef;
9 Dee Herr Gott bewoat dee framde; Hee moakt dee Weisekjinje un Wätfruhes äare Laust leijchta; oba Hee deit dee Beese äa Wajch feschmiete.
10 Dee Herr Gott woat fa emma rejeare; O Zion, dien Gott fonn Jennerazion no Jennerazion. Preis däm Herr Gott.
9 Oba Saul dreiwd noch emma met Mort jaeajen daem Herr siene Apostel, en jinkj nom Huagapriesta
2 en fruach am no Breew aun Damaskus fa dee Sienagooge, daut wan hee doa soone funk dee opp disem Wajch weare, beides Mana en Fruhes, daut hee daen dan jebunge no Jerusalem kunn bringe.
3 Nu aus hee delengd jinkj, en dicht bie Damaskus kjeem, schiend doa met eemol platslich en Licht fom Himel,
4 en hee foll oppe Ead, en head ne Stem fom Himel dee to am saed: "Saul, Saul, wuaromm fefollchst du mie?"
5 En hee saed: "Waea best du, Herr?" En hee saed: "Ekj sie Jesus daem du fefollchst;
6 oba sto opp, en go enne Staut enenn, doa woat die jesajcht woare waut du doone saust."
7 Nu dee Mana dee met am reisde stunnde en kunne nusscht saje, see heade en Toon, oba sage kjeenem.
8 En aus Saul sikj fonne Ead opprecht, en siene Uage opmuak, kunn hee nusscht seene. En see leide am bie de Haunt en brochte am enn Damaskus enenn.
9 Fa dree Daog wea hee doa, en aut nusscht en drunk uk nusscht.
10 Nu wea doa en jewessa Jinja, dee heet Ananias, en dee Herr saed to am enn en Jesecht, "Ananias!" En hee saed: " Kjikj! ekj sie hia, Herr."
11 En de Herr saed to am: "Sto opp en go no dee Gaus dee de Jlikje heet, en seakj enn daem Judas sien Hus no Saul, dee fonn Tarsus es; dan kjikj - he baet,
12 en haft jeseene enn en Jesecht en Maun met daem Nome Ananias kome, en siene Henj opp am laje, so daut hee wada seene kaun."
13 Ananias auntwuad: "Ekj ha fonn faele jeheat fonn dis Maun, woo fael beeset hee dee Heilje aunjedone haft enn Jerusalem;
14 en hia haft hee nu Follmacht jekjraeaje fonn daem Huagapriesta aul daen faust to naeme dee dien Nome aunroope."
15 Oba de Herr saed to am: "Go du, dan dis Maun es mien erwaeldet Jefaes mien Nome fer Natsjoone, Kjeenije en dee Kjinja Iesrael to brinje;
16 dan ekj woa am wiese woofael hee fa mien Nome liede mott."
17 En Ananias jinkj en kjeem enn daut Hus enenn, en laed siene Henj opp am, en saed: "Brooda Saul, de Herr haft mie jeschekjt, Jesus, dee die oppem Wajch wua du kjeemst bejaeajend, daut du wada seene sust, en met daem Heilje Jeist sust jefelt senne."
18 En platslich folle fonn siene Uage soo aus Scheepe, en hee kunn wada seene, en stunt opp en leet sikj taufe,
19 En aus hee je-aete haud, kjreach hee wada Krauft. Nu wea hee en Poa Doag bie dee Jinja enn Damsakus,
20 en fuats funk hee aun fonn Jesus to praedje enn dee Sienagooge, daut dee de Christus es.
Copyright © 2001 by Elmer Reimer