Revised Common Lectionary (Complementary)
Invitación a la adoración
96 (A)Cantad al Señor un cántico nuevo(B);
cantad al Señor, toda la tierra.
2 Cantad al Señor, bendecid su nombre;
proclamad de día en día las buenas nuevas de su salvación(C).
3 Contad su gloria entre las naciones(D),
sus maravillas entre todos los pueblos.
4 Porque grande es el Señor, y muy digno de ser alabado(E);
temible es Él sobre todos los dioses(F).
5 Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos[a](G),
mas el Señor hizo los cielos(H).
6 Gloria y majestad(I) están delante de Él;
poder y hermosura en su santuario.
10 Decid entre las naciones: El Señor reina[a](A);
ciertamente el mundo está bien afirmado, será inconmovible;
Él juzgará a los pueblos con equidad[b](B).
11 Alégrense los cielos(C) y regocíjese la tierra(D);
ruja[c] el mar(E) y cuanto contiene[d];
12 gócese el campo(F) y todo lo que en él hay.
Entonces todos los árboles del bosque(G) cantarán con gozo
13 delante del Señor, porque Él viene;
porque Él viene a juzgar la tierra:
juzgará al mundo con justicia
y a los pueblos con su fidelidad[e](H).
Idolatría de Micaía
17 Había un hombre de la región montañosa de Efraín, llamado Micaía. 2 Y él dijo a su madre: Las mil cien piezas de plata que te quitaron, acerca de las cuales proferiste una maldición a mis oídos[a], he aquí, la plata está en mi poder[b]; yo la tomé. Y su madre dijo: Bendito sea mi hijo por el Señor. 3 Entonces él devolvió las mil cien piezas de plata a su madre, y su madre dijo: Yo de corazón[c] dedico la plata de mi mano al Señor por mi hijo, para hacer una imagen tallada y una de fundición(A); ahora, por tanto, yo te las[d] devuelvo. 4 Cuando él devolvió la plata a su madre, su madre tomó doscientas piezas de plata y se las dio al platero que las[e] convirtió en una imagen tallada y una de fundición, y quedaron[f] en casa de Micaía. 5 Y este hombre Micaía tenía un santuario[g](B), e hizo un efod e ídolos domésticos[h](C), y consagró a[i] uno de sus hijos para que fuera su sacerdote(D). 6 En aquellos días no había rey en Israel(E); cada uno hacía lo que a sus ojos le parecía(F) bien.
El mal testimonio de Diótrefes
9 Escribí algo a la iglesia, pero Diótrefes, a quien le gusta ser el primero entre ellos(A), no acepta lo que decimos[a]. 10 Por esta razón, si voy(B), llamaré la atención a[b] las obras que hace, acusándonos injustamente con palabras maliciosas; y no satisfecho con esto, él mismo no recibe(C) a los hermanos(D), se lo prohíbe a los que quieren hacerlo y los expulsa de la iglesia(E).
Elogio de Demetrio
11 Amado, no imites lo malo sino lo bueno(F). El que hace lo bueno es de Dios(G); el que hace lo malo no ha visto a Dios(H). 12 Demetrio tiene[c] buen testimonio de parte de todos(I) y de parte de la verdad misma; también nosotros damos testimonio y tú sabes que nuestro testimonio es verdadero(J).
Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation