Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Ang Pulong Sang Dios (HLGN)
Version
Josue 1-3

Ang Paghanda sa Pag-agaw sang Canaan

Sang patay na si Moises nga alagad sang Ginoo, nagsiling ang Ginoo sa kabulig ni Moises nga si Josue nga anak ni Nun, “Patay na si Moises nga akon alagad. Gani karon magpreparar kamo, ikaw kag ang tanan nga Israelinhon, sa pagtabok sa Suba sang Jordan pakadto sa duta nga akon ihatag sa inyo. Suno sa ginpromisa ko kay Moises, ihatag ko sa inyo ang tanan nga duta nga inyo maabot. Amo ini ang inyo mangin teritoryo: halin sa desierto sa bagatnan hasta sa kabukiran sang Lebanon sa aminhan, kag halin sa dako nga Suba sang Eufrates sa sidlangan, hasta sa dagat sang Mediteraneo sa nakatundan, kag ang kadutaan sang mga Hithanon.

“Wala sing may makapierdi sa imo samtang nagakabuhi ka pa. Magaupod ako sa imo pareho sang akon pag-upod kay Moises. Indi ko ikaw pagbayaan ukon pagpabay-an. Magpakalig-on ka kag magpakaisog, kay ikaw ang magapangulo sa sining katawhan sa pagpanag-iya sang duta nga akon ginsumpa nga ihatag sa ila mga katigulangan. Basta magpakalig-on ka lang kag magpakaisog gid. Sundon mo gid sing maayo ang tanan nga kasuguan nga ginhatag sa imo ni Moises nga akon alagad. Indi mo gid ini pag-isikway, agod magmadinalag-on ka sa tanan mo nga ginahimo. Indi gid pagkalimti nga basahon ang Libro sang Kasuguan. Pamalandungan mo ina adlaw-gab-i, agod mahibaluan mo kon paano mo matuman ang tanan nga nasulat dira. Sa sini nga paagi mangin mainuswagon kag madinalag-on ka. Dumdumon mo ining akon bilin sa imo: ‘Magpakalig-on ka kag magpakaisog. Indi ka magkahadlok ukon magkaluya, kay ako, ang Ginoo nga imo Dios, magaupod sa imo bisan diin ka makadto.’ ”

10 Gani ginmanduan ni Josue ang mga pangulo sang Israel, 11 “Libuta ninyo ang kampo kag silingon ang mga tawo nga maghanda sila sang ila mga pagkaon kay sa ikatlo nga adlaw halin karon,[a] matabok kita sa Suba sang Jordan sa pagpanag-iya sang duta nga ginahatag sa aton sang Ginoo nga aton Dios.”

12 Dayon nagsiling si Josue sa mga tribo ni Reuben, ni Gad, kag sa katunga sang tribo ni Manase, 13 “Dumduma ninyo ang ginsiling sa inyo ni Moises nga alagad sang Ginoo. Nagsiling siya nga hatagan kamo sang Ginoo nga inyo Dios sang kapahuwayan kag sang sini nga duta. Kag amo na ini ang duta nga ginhatag niya sa inyo: 14 ang sidlangan nga bahin sang Suba sang Jordan. Magpabilin diri ang inyo mga asawa, kabataan kag mga kasapatan. Pero ang inyo mga soldado dapat magpanguna sa pagtabok sa Jordan sa pagbulig sa inyo mga kauturan, 15 hasta nga mabaton nila ang kapahuwayan halin sa Ginoo pareho sang nabaton ninyo, kag masakop nila ang duta nga ginahatag sa ila sang Ginoo nga aton Dios. Dayon puwede na kamo magbalik diri sa sidlangan nga bahin sang Jordan, sa pagpanag-iya sang sini nga duta nga ginhatag sa inyo ni Moises nga alagad sang Dios.”

16 Nagsabat sila kay Josue, “Himuon namon ang tanan nga imo ginsiling, kag makadto kami bisan diin mo kami ipadala. 17 Masunod kami sa imo pareho sa amon pagsunod kay Moises, basta maupod sa imo ang Ginoo nga imo Dios pareho sang iya pag-upod kay Moises. 18 Pagapatyon ang bisan sin-o nga magkontra sa imo awtoridad kag sa imo ginamando. Magpakalig-on kag magpakaisog ka lang!”

Nagpadala si Josue sang mga Espiya sa Jerico

Karon, sekreto nga nagpadala si Josue sang duha ka tawo halin sa kampo sang mga Israelinhon sa Shitim sa pag-espiya sa duta sang Canaan, labi na gid sa banwa sang Jerico. Sang nakaabot ang duha ka espiya sa Jerico, didto sila nagdayon sa balay ni Rahab, isa ka babayi nga nagabaligya sang iya lawas.

Karon, nabalitaan sang hari sang Jerico nga may nag-abot sadto nga gab-i nga mga Israelinhon sa pag-espiya sa ila. Gani nagpasugo ang hari sa pagsiling kay Rahab, “Paguwaa ang mga tawo nga nagadayon sa imo balay, kay ari sila sa pag-espiya sa aton lugar.”

4-6 Nagsiling si Rahab, “Matuod nga may mga tawo nga nagdayon diri pero wala ako kahibalo kon taga-diin sila. Naghalin sila sang sirom na kag inugsira na gani sang puwertahan sang banwa. Wala ako kahibalo kon diin sila makadto, pero kon sundan ninyo sila gilayon, basi maabtan pa ninyo sila.” (Pero ang matuod, gintago ni Rahab ang duha ka tawo sa atop sang iya balay kag gintabunan niya sang mga ginpang-utod nga mga tanom nga flax nga iya ginbulad didto.) Naglakat ang mga tinawo sang hari sa paglagas sa duha ka espiya. Pagkaguwa nila sa banwa, ginsiradhan dayon ang puwertahan sang banwa. Sa ila nga paglagas nakalambot sila hasta sa talabukan sang Suba sang Jordan.

Sa wala pa makatulog ang duha ka espiya, nagsaka si Rahab sa atop kag nagsiling sa ila, “Nakahibalo ako nga ginhatag sang Ginoo sa inyo ini nga duta kag puwerte gid ang kahadlok sang mga tawo diri sa inyo. 10 Nakabati kami kon paano ginpamala sang Ginoo ang Mapula nga Dagat para sa inyo sang pagguwa ninyo sa Egipto. Nakabati man kami kon paano ninyo ginlaglag sing bug-os[b] si Sihon kag si Og, ang duha ka hari sang mga Amornon, didto sa sidlangan sang Jordan. 11 Hinadlukan kami sang nabatian namon ini kag nadulaan sang kaisog ang kada isa sa amon tungod sa inyo. Kay ang Ginoo nga inyo Dios amo ang Dios sa langit kag sa duta. 12 Gani karon, isumpa ninyo sa ngalan sang Ginoo nga pakitaan ninyo sang kaayo ang akon panimalay, subong nga ginpakitaan ko man kamo sang kaayo. Hatagi ninyo ako sang garantiya 13 nga indi ninyo ako pagpatyon kag ang akon amay, iloy, mga utod kag ang tanan nila nga panimalay.”

14 Nagsiling ang duha ka espiya kay Rahab, “Igarantiya namon ang amon kabuhi para sa inyo! Kon indi mo lang pag-ipanugid ang amon pagpang-espiya diri, pakitaan ka gid namon sang kaayo. Tumanon gid namon ini kon ihatag na sang Ginoo ining duta sa amon.”

15 Ining si Rahab nagaestar sa balay nga ara sa pader sang banwa, gani ginbuligan niya ang duha ka espiya nga makapanaog sa bintana paagi sa kalat. 16 Nagsiling si Rahab sa ila, “Kadto kamo sa kabukiran agod indi kamo makita sang mga nagalagas sa inyo. Panago kamo didto sa sulod sang tatlo ka adlaw hasta makabalik sila. Pagkatapos makapadayon na kamo sa inyo pagpauli.”

17 Nagsiling ang duha ka espiya kay Rahab, “Tumanon namon ang ginpasumpa mo sa amon, 18 pero kinahanglan nga himuon mo man ini: Kon salakayon namon ang inyo duta, ihigot ining pula nga kalat sa bintana nga imo ginpapanaugan sa amon. Tipunon mo sa imo balay ang imo amay, iloy, mga utod kag ang tanan nila nga panimalay. 19 Kon may isa nga magguwa kag magkadto sa dalan, wala na kami sing salabton kon mapatay siya. Pero may salabton kami kon may mapatay sa sulod sang imo balay. 20 Pero kon ipanugid mo ang amon pagpang-espiya, indi namon pagtumanon ang imo ginpasumpa sa amon.” 21 Nagsabat si Rahab, “Huo, sugot ako.” Dayon ginpalakat sila ni Rahab, kag ginhigot dayon ni Rahab ang pula nga kalat sa bintana.

22 Sang nakahalin na ang duha ka espiya, nagkadto sila sa kabukiran. Didto sila nagpanago sa sulod sang tatlo ka adlaw samtang ginapangita sila sang mga tinawo sang hari sa mga alagyan. Wala sila nakita, gani nagpauli na lang ang mga tinawo sang hari. 23 Nagdulhog ang duha ka espiya kag nagtabok sa suba kag nagbalik kay Josue. Ginsugid nila kay Josue ang tanan nga natabo. 24 Nagsiling sila, “Matuod gid nga ginahatag sang Ginoo ang bug-os nga duta sa aton. Nahadlok didto ang tanan nga tawo sa aton.”

Nagtabok ang mga Israelinhon sa Jordan

Karon, aga pa gid nagbangon si Josue kag ang tanan nga Israelinhon. Naghalin sila sa Shitim kag nagkadto sa Suba sang Jordan. Nagkampo anay sila didto sa wala pa sila magtabok. Pagkaligad sang tatlo ka adlaw, naglibot sa kampo ang mga pangulo kag nagsiling sa mga tawo, “Kon makita ninyo nga ginadala sang mga pari nga mga kaliwat ni Levi ang Kahon sang Kasugtanan sang Ginoo nga inyo Dios, magsunod kamo sa ila, agod mahibaluan ninyo kon diin kamo maagi, kay wala pa gid kamo makaagi diri halin sang una. Pero indi lang kamo magpalapit sa Kahon sang Kasugtanan; mag-antad kamo sing mga isa ka kilometro.”

Dayon ginsilingan ni Josue ang mga tawo, “Magpakatinlo kamo sang inyo kaugalingon, kay buwas mahimo ang Ginoo sa inyo sang makatilingala nga mga butang.” Ginsilingan man ni Josue ang mga pari, “Dal-a na ninyo ang Kahon sang Kasugtanan kag mag-una kamo sa mga tawo.” Gintuman nila ang ginsiling ni Josue.

Karon, nagsiling ang Ginoo kay Josue, “Paagi sa himuon ko subong, padunggan ka sang imo kapareho nga mga Israelinhon, kag mahibaluan nila nga nagaupod ako sa imo pareho sang akon pag-upod kay Moises. Silinga ang mga pari nga nagadala sang Kahon sang Kasugtanan nga kon mag-abot na gani sila sa Suba sang Jordan, magpundo sila sa tubig.”

Gani gintawag ni Josue ang mga tawo, “Dali kamo, kay sugiran ko kamo kon ano ang ginsiling sang Ginoo nga inyo Dios. 10 Karon mahibaluan ninyo nga nagaupod sa inyo ang buhi nga Dios, kay ipatabog gid niya sa inyo ang mga Canaanhon, Hithanon, Hivhanon, Periznon, Girgashnon, Amornon kag mga Jebusnon. 11 Siguraduhon ninyo nga ang Kahon sang Kasugtanan sang Ginoo nga nagagahom sa bug-os nga kalibutan magauna sa inyo samtang nagatabok kamo sa Suba sang Jordan. 12 Gani karon, magpili kamo sang dose ka tawo, isa sa kada tribo sang Israel. 13 Kon mag-ubog na gani ang mga pari nga nagadala sang Kahon sang Ginoo nga nagagahom sa bug-os nga kalibutan, mauntat ang pag-ilig sang Suba sang Jordan. Ang tubig sini halin sa ibabaw magapundo sa isa ka lugar.”

14-15 Tig-alani sadto kag nagabaha ang suba. Naghalin ang mga tawo sa ila mga kampo agod magtabok sa suba. Nagauna sa ila ang mga pari nga nagadala sang Kahon sang Kasugtanan. Pag-ubog gid sang mga pari sa suba, 16 nag-untat dayon sa pag-ilig ang tubig. Nagpundo ang tubig sa isa ka lugar nga ginatawag nga Adam—isa ka banwa malapit sa Zaretan. Wala sing tubig nga nag-ilig pakadto sa Patay nga Dagat,[c] gani nakatabok ang mga tawo sa lugar nga malapit sa Jerico. 17 Nagtindog sa tunga sang nagmala nga suba ang mga pari nga nagadala sang Kahon sang Kasugtanan sang Ginoo samtang nagatabok ang tanan nga katawhan sang Israel. Wala sila maghalin didto hasta nakatabok ang tanan.

Marcos 16

Ang Pagkabanhaw(A)

16 Pagkatapos sang Adlaw nga Inugpahuway, si Maria nga taga-Magdala, si Maria nga iloy ni Santiago, kag si Salome nagbakal sing pahamot kay makadto sila sa lulubngan sa paghaplas sang bangkay ni Jesus. Aga pa gid sang Domingo, nagkadto sila sa lulubngan. 3-4 Sang nagalakat sila, nagpinamangkutanay sila, “Sin-o ang aton pangabayon nga magpaligid sang bato nga nagatakop sa lulubngan?” (Kay masyado kadako sang bato.) Pero pag-abot nila didto, nakita nila nga napaligid na ang bato. Gani nagsulod sila sa lulubngan kag nakita nila ang isa ka bataon nga lalaki nga nagapungko sa tuo dampi nga may maputi nga bayo. Hinadlukan gid sila. Dayon nagsiling ang lalaki sa ila, “Indi kamo magkahadlok! Nahibaluan ko nga ginapangita ninyo si Jesus nga taga-Nazaret nga ginlansang sa krus. Wala na siya diri! Nabanhaw siya! Tan-awa bala ninyo ang ginhamyangan sa iya.” Dayon nagsiling siya, “Lakat kamo, sugiri ninyo ang iya mga sumulunod labi na gid si Pedro nga mauna si Jesus sa inyo didto sa Galilea. Didto ninyo siya makita suno sa iya ginsiling sa inyo.” Gani nagguwa ang mga babayi sa lulubngan kag nagdalagan, kay nagakurog sila sa kakulba. Wala sila sang may ginsugiran, kay hinadlukan gid sila.

[Aga pa gid sang Domingo nabanhaw si Jesus. Una gid siya nagpakita kay Maria nga taga-Magdala nga iya gintabugan sang pito ka malaot nga espiritu. 10 Dayon ginkadtuan ni Maria ang mga sumulunod ni Jesus nga nagakasubo kag nagahilibion, kag ginsugiran niya sila. 11 Pero wala sila nagpati sa iya ginsugid nga buhi si Jesus kag nagpakita sa iya. 12 Pagkatapos sadto, nagpakita si Jesus sa lain nga dagway sa iya duha ka sumulunod sang nagapakadto sila sa uma. 13 Gani nagbalik sa Jerusalem ining duha ka sumulunod kag ginsugiran nila ang iban nga mga kaupod nila nga si Jesus nagpakita sa ila, pero wala man sila nagpati.

14 Sang ulihi nagpakita naman si Jesus sa onse ka apostoles sang nagakaon sila. Ginsabdong niya sila tungod nga wala sila sing pagtuo kag tungod sang katig-a sang ila mga tagipusuon, kay wala sila nagpati sa ginsugid sang mga nakakita sa iya sa tapos siya nabanhaw. 15 Dayon nagsiling si Jesus sa ila, “Lakat kamo sa bug-os nga kalibutan kag iwali ang Maayong Balita sa tanan nga tawo. 16 Ang bisan sin-o nga magtuo kag magpabautiso maluwas, pero ang indi magtuo pagasilutan. 17 Ini nga mga tanda makita sa mga tawo nga nagatuo sa akon: paagi sa akon ngalan[a] magatabog sila sang malaot nga mga espiritu; magahambal sila sang iban nga mga lingguahe nga wala nila matun-i; 18 kon makauyat sila sang mga man-og ukon makainom sang bisan ano nga hilo indi sila maano; kag kon itungtong nila ang ila mga kamot sa mga nagamasakit, magaayo ini.”

Gindala si Jesus pa-Langit(B)

19 Sa tapos makahambal si Ginoong Jesus sa ila, gindala siya pa-langit kag nagpungko sa tuo sang Dios. 20 Dayon nagwali ang iya mga sumulunod sa bisan diin nga lugar. Ginbuligan sila sang Ginoo, kag ginpamatud-an niya ang ginawali sang mga sumulunod paagi sa mga tanda nga ila ginhimo.]

Ang Pulong Sang Dios (HLGN)

Hiligaynon Bible (Ang Pulong Sang Dios) Copyright © 1996, 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.