Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-BG)
Version
Error: 'Изход 28 ' not found for the version: Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version
Йоан 7

Исус и братята му

След това Исус тръгна из Галилея. Той не искаше да пътува из Юдея, защото юдейските водачи там се опитваха да го убият. Наближаваше юдейският празник на шатрите. Братята на Исус му казаха: „Трябва да напуснеш това място и да отидеш в Юдея, за да могат учениците ти там да видят делата, които вършиш. Когато някой иска хората да знаят за него, той не крие това, което прави. След като вършиш тези неща, покажи се на света.“ (Дори братята му не вярваха в него.) Исус им каза: „Все още не е дошло времето ми, но за вас всяко време е подходящо. Вас светът не може да мрази, той мрази мен, защото непрекъснато му говоря, че делата му са зли. Вие идете на празника. Аз няма да отида на този празник, защото времето ми още не е дошло.“ И като каза това, той остана в Галилея.

10 След като братята му заминаха за празника, Исус също се отправи натам, без никой да знае. 11 На празника юдейските водачи го търсеха и се питаха: „Къде е онзи човек?“

12 И сред народа много се говореше за Исус. Някои казваха: „Той е добър човек.“ А други казваха: „Не, той заблуждава народа.“ 13 Но никой не се осмеляваше да говори открито за него, защото се страхуваха от юдейските водачи.

Исус поучава в Ерусалим

14 Около средата на празника Исус отиде в храма и започна да поучава. 15 Юдеите бяха удивени и казаха: „Как е научил толкова много този човек, без да е ходил на училище?“

16 Исус отговори: „Това, което поучавам, не е мое, а идва от Онзи, който ме изпрати. 17 Ако човек иска да върши волята на Бога, той ще знае дали това, което поучавам, идва от Бога или говоря от свое име. 18 Който говори от свое име, се опитва да спечели слава за себе си. Но който иска да прослави онзи, който го е изпратил, е искрен и в него няма никакво двуличие. 19 Нима Моисей не ви даде закона? Но никой от вас не се подчинява на този закон. Защо се опитвате да ме убиете?“

20 Хората отговориха: „В теб се е вселил демон. Кой се опитва да те убие?“

21 Исус им каза: „Извърших чудо и вие всички сте удивени. 22 Моисей ви даде закона за обрязването, въпреки че то всъщност идва не от Моисей, а от предците ви, и вие обрязвате дори в съботен ден. 23 След като човек може да бъде обрязан в събота, за да се спази Моисеевия закон, защо тогава ми се гневите за това, че съм излекувал цялото тяло на човек в събота? 24 Спрете да съдите по външния вид, съдете справедливо.“

Исус ли е Месията

25 Тогава някои от хората, които живееха в Ерусалим, казаха: „Не е ли това човекът, когото се опитват да убият? 26 Но той поучава там, където всеки може да го види и чуе, и никой не му казва нищо. Възможно ли е водачите да са решили, че той наистина е Месията? 27 Но ние знаем къде е домът на този човек, а когато истинският Месия дойде, никой няма да знае откъде е дошъл.“

28 Когато поучаваше в храма, Исус каза високо: „Сигурни ли сте, че ме познавате и знаете откъде съм? Но аз не съм дошъл от себе си и Онзи, който ме изпрати, е истинен. Вие не го познавате, 29 но аз го познавам, защото идвам от него и той ме изпрати.“

30 Тогава те се опитаха да го хванат, ала никой не можа да го докосне, защото времето му още не бе дошло. 31 Но много от хората повярваха в него и казваха: „Когато дойде Месията, нима ще извърши повече знамения, отколкото този човек?“

Юдейските водачи се опитват да арестуват Исус

32 Фарисеите чуха какво си шушукат хората за него и заедно с главните свещеници изпратиха стражи да го арестуват. 33 Тогава Исус каза: „Ще бъда с вас още малко време, а след това ще се върна при Онзи, който ме изпрати. 34 Ще ме търсите, но няма да ме намерите, защото не можете да дойдете там, където ще бъда.“

35 Юдейските водачи започнаха да говорят помежду си: „Къде ли смята да отиде, че да не го намерим? Може ли да отиде при нашите хора в гръцките градове и да поучава там гърците? 36 Какво означават думите му: „Ще ме търсите, но няма да ме намерите“ и «Не можете да дойдете там, където ще бъда»?“

Исус говори за Святия Дух

37 През последния, най-важен ден на празника Исус се изправи и каза високо: „Който е жаден, нека дойде при мен и пие. 38 Както казва Писанието, реки от жива вода ще бликнат от сърцето на този, който вярва в мен.“ 39 Той говореше за Духа, който щяха да получат тези, които вярваха в него. Духът още не беше даден, защото Исус още не беше издигнат в слава.

Спорове относно Исус

40 Като чуха тези думи, някои от хората казаха: „Този човек наистина е Пророкът.[a] 41 Други говореха: „Той е Месията.“ Трети казваха: „Месията няма да дойде от Галилея! 42 Писанието казва, че Месията ще бъде от рода на Давид и ще дойде от Витлеем — града, в който е живял Давид.“ 43 И така, между хората имаше разногласие относно Исус. 44 Някои от тях искаха да го арестуват, но никой не можа да го направи.

Юдейските водачи отказват да повярват

45 Стражите се върнаха при главните свещеници и фарисеите. Те ги попитаха: „Защо не го доведохте?“

46 Стражите отвърнаха: „Никой не е говорил така, както този човек!“

47 Тогава фарисеите им казаха: „И вас ли ви заблуди? 48 Някой от водачите или фарисеите да е повярвал в него? 49 Какво ли разбира това простолюдие от закона! Те са прокълнати от Бога.“

50 Но един от тях, Никодим, който беше ходил при Исус по-рано, им каза: 51 „Нима нашият закон ще ни позволи да осъдим човек, без да го изслушаме и разберем какво е направил?“

52 Те му отговориха: „Явно и ти си от Галилея! Изследвай Писанията и ще видиш, че няма нищо относно пророк,[b] който да идва от Галилея.“ 53 [c] И хората се разотидоха по домовете си.

Error: 'Притчи 4 ' not found for the version: Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version
Галатяни 3

Божието благословение идва чрез вярата

О, глупави галатяни! Някой ви е омагьосал, макар смъртта на Исус Христос на кръста да бе изписана пред очите ви! Едно искам да разбера от вас: като спазвахте закона ли получихте Духа или като чухте и повярвахте в благовестието? Как може да сте толкова глупави, че да се опитвате да усъвършенствате с човешки усилия живота, който започнахте с Духа? Нима напразно преживяхте толкова много? Надявам се да не е така! Нима Бог ви дава Духа и върши чудеса сред вас заради това, че спазвате закона, а не заради това, че чухте и повярвахте в благовестието?

Точно както Авраам, който според Писанието „повярва в Бога и той прие вярата му и го счете за праведен“(A). Знайте, че именно онези, които имат вяра, са истинските потомци на Авраам. Писанието предрече, че Бог ще направи езичниците праведни заради вярата им, и предварително обяви на Авраам Благата вест: „Всички народи ще бъдат благословени чрез теб.“(B) Онези, които имат вяра, са благословени заедно с повярвалия Авраам, 10 а всички, които разчитат на спазването на закона, живеят под проклятие, защото Писанието казва: „Проклет е всеки, който не постоянства в спазването на всичко, написано в книгата на закона.“(C) 11 Ясно е, че никой няма да стане праведен пред Бога чрез закона, защото, както казва Писанието: „Праведният чрез вяра ще живее.“[a] 12 А законът не се основава на вярата. Според него „този, който изпълнява заповедите, ще живее чрез тях.“[b] 13 Христос ни освободи от проклятието на закона, поемайки върху себе си това проклятие, защото Писанието казва: „Проклет е всеки, който виси на дърво.“(D) 14 Христос ни освободи, за да може благословението, дадено на Авраам, да бъде дадено на езичниците чрез Христос Исус, така че чрез вяра да получим Духа, обещан ни от Бога.

Законът и обещанието

15 Нека ви дам пример от живота, братя и сестри. Също както никой не може да обяви за невалидно или да добави нещо към човешко завещание, което вече е написано, така е и в този случай. 16 Обещанията бяха дадени на Авраам и неговия потомък. Забележете, че не се казва: „и на потомците му“, сякаш се отнася за много хора. Говори се по-скоро за един човек: „и на твоя потомък“,[c] който е Христос. 17 Ето какво имам предвид: законът, който дойде четиристотин и тридесет години по-късно, не може да отмени завещанието, вече одобрено от Бога, и така да анулира обещанието. 18 Защото ако наследството зависеше от закона, то вече не би зависело от обещанието, но Бог го даде в дар на Авраам въз основа на обещанието.

19 Каква, тогава, бе целта на закона? Той бе добавен към обещанието, за да покаже колко често хората престъпват волята на Бога, и бе предназначен за времето, докато дойде този Потомък, на когото бе дадено обещанието. Законът бе даден чрез ангели, които използваха посредник. 20 Но когато Бог даде обещанието, нямаше посредник, защото ако е налице само една страна, посредник не е нужен, а Бог е един.

Целта на Моисеевия закон

21 Значи ли това, че законът противоречи на Божиите обещания? В никакъв случай! Защото ако беше даден закон, който да може да донесе живот на хората, то щяхме да станем праведни, като следваме този закон. 22 Но Писанието казва, че всички са в плен на властта на греха, така че обещаното да бъде дадено на тези, които вярват, въз основа на вярата в[d] Исус Христос.

23 Преди да дойде тази вяра, бяхме държани от закона като затворници, докато идващата вяра не се откри. 24 Законът бе нашият настойник, който трябваше да ни отведе при Христос, за да станем праведни чрез вярата. 25 Но сега, когато тази вяра е дошла, законът вече не ни е настойник.

26 Чрез вярата всички сте Божии деца в Христос Исус, 27 защото всички вие, които се кръстихте в Христос, с Христос се облякохте. 28 Няма разлика между юдеин и езичник, роб и свободен, мъж и жена, защото всички сте едно в Христос Исус. 29 А щом принадлежите на Христос, вие сте потомци на Авраам и наследници според обещанието, което Бог му даде.

Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-BG)

Copyright © 2004 by World Bible Translation Center