Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln) (SVL)
Version
2 Mosebok 40

Tabernaklet sätts samman

1-2 Sätt upp tältet på första dagen i den första månaden, sa Herren till Mose.

Inuti det ska du placera arken med de tio budorden, och sedan ska du hänga upp förhänget framför arken i det allraheligaste.

Ställ sedan in bordet och lägg alla tillbehör på det och ta in ljusstaken och tänd lamporna.

Guldaltaret för rökelsen ska du placera framför arken. Sätt upp draperiet framför ingången till tabernaklet

och placera brännofferaltaret framför ingången.

Mellan uppenbarelsetältet och altaret ska du ställa tvättfatet och fylla det med vatten.

Sedan ska du göra i ordning förgården utanför tältet och hänga upp förhänget för ingången till förgården.

Därefter ska du ta smörjelseoljan och stänka av den överallt på tabernaklet och på allt som finns inne i det, tillbehör och inredning, för att det ska bli helgat.

10 Stänk smörjelseolja på brännofferaltaret och dess tillbehör och helga det, för sedan ska altaret vara högheligt.

11 Smörj sedan tvättfatet och ställningen till det, så att det blir helgat.

12 För sedan fram Aron och hans söner till ingången av tältet och tvätta dem med vatten

13 och ta på Aron de heliga kläderna och smörj honom, så att han blir helgad till att tjäna mig som präst.

14 För sedan fram hans söner och ta på dem kläderna

15 och smörj dem, som du gjorde med deras far, så att de kan tjäna mig som präster. Deras smörjelse till tjänst ska sedan gälla från generation till generation. Alla deras barn och barnbarn ska för alltid vara mina präster.

16 Mose utförde precis allt vad Herren hade bett honom om.

17 På första dagen i första månaden av det andra året blev tabernaklet uppsatt.

18 Mose byggde det. Han ställde socklarna på plats och satte fast brädorna i dem.

19 Sedan bredde han ut tältdukarna över ställningarna och lade på överdraget, precis som Herren hade befallt.

20 Inne i arken placerade han stenarna med de tio budorden inhuggna och satte dit bärstängerna till arken och placerade benådningsplatsen ovanpå arken.

21 Sedan förde han in arken i tabernaklet och satte upp förhänget för att dölja den, allt enligt Herrens befallning.

22 Sedan ställde han bordet på norra sidan av rummet utanför förhänget

23 och lade skådebröden på bordet inför Herren, precis som Herren gett order om.

24 Han ställde ljusstaken mitt emot bordet, på södra sidan av tältet.

25 Sedan ordnade han lamporna så som Herren ville ha dem,

26 ställde guldaltaret i tältet intill förhänget

27 och tände rökelsen av fina kryddor på altaret, precis som Herren hade befallt.

28 Han satte upp draperiet för ingången till tabernaklet,

29 ställde altaret för brännoffren mitt för ingången och offrade brännoffer och spisoffer på det. Allt blev som Herren hade befallt.

30 Sedan ställde han tvättfatet mellan tältet och altaret och fyllde det med vatten, så att prästerna skulle kunna använda det för att tvätta sig.

31 Mose och Aron och Arons söner tvättade sina händer och fötter där

32 varje gång de skulle gå till altaret och in i tältet, precis som Herren hade sagt till Mose att de skulle göra.

33 Därefter satte han upp inhägnaden till förgården som skulle omge tältet och altaret och satte upp förhänget för ingången till förgården. Och så hade då Mose avslutat allt sitt arbete.

Guds härlighet

34 Då kom molnet och täckte tältet och Herrens härlighet fyllde det. 35Mose kunde inte gå in, därför att molnet fanns där och Herrens härlighet fyllde tältet. 36Och så snart molnet höjde sig från tältet, gick Israels folk vidare och följde det. 37Men när molnet stannade, stannade också allt folket tills den dag molnet började röra sig igen.38Molnet vilade över tältet under dagarna, och på nätterna var det som en eld i molnet, så att Israels folk alltid kunde se det.På detta sätt var det under hela deras resa.

Johannes 19

19 Då gav Pilatus order om att Jesus skulle piskas med ett blygissel.

Och soldaterna gjorde en krona av törnen och tryckte fast den på hans huvud och satte sedan på honom en mantel av purpurrött tyg, den kungliga färgen.

Leve judarnas kung! hånade de honom, och de slog honom med knytnävarna.

Pilatus gick ut igen till judarna och sa: Jag tänker föra ut honom till er nu, men ni ska veta att jag inte finner honom skyldig.

Då kom Jesus ut med törnekronan och purpurmanteln på sig, och Pilatus sa: Se, här är mannen!

Men när översteprästerna och de judiska ledarna fick se honom, började de ropa: Korsfäst honom, korsfäst honom!Ni får korsfästa honom, sa Pilatus. Jag finner honom inte skyldig.

De svarade: Enligt våra lagar ska han dö, för han har kallat sig Guds Son.

När Pilatus hörde detta blev han ännu mer förskräckt.

Han förde in Jesus i palatset igen och frågade honom: Var kommer du ifrån? Men Jesus svarade honom inte.

10 Tänker du inte svara mig? frågade Pilatus. Fattar du inte att jag har makt att ge dig fri eller att korsfästa dig?

11 Då sa Jesus: Du skulle vara maktlös om inte Gud gett dig makt över mig. Därför är skulden större hos dem som överlämnade mig åt dig.

12 Då försökte Pilatus på nytt att frige Jesus, men de judiska ledarna sa: Om du friger den här mannen är du inte kejsarens vän. För den som gör sig till kung gör uppror mot kejsaren.

13 När Pilatus hörde detta förde han ut Jesus till dem igen och satte sig på domarbänken på den stenlagda terrassen (på hebreiska kallas den Gabbata).

14 Klockan var nu ungefär tolv dagen före påsk, den dag då man förbereder högtiden.Och Pilatus sa till judarna: Här är er kung.

15 Bort med honom, skrek de, bort med honom. Korsfäst honom!Vad menar ni? Ska jag verkligen korsfästa er kung? frågade Pilatus.Vi har ingen kung utom kejsaren, ropade översteprästerna tillbaka.

16 Då gav Pilatus efter och överlämnade Jesus till dem för att korsfästas.

Jesus förs bort för att korsfästas

17 Så fick de Jesus dömd till slut, och de förde honom ut ur staden. Han var tvungen att själv bära sitt kors till en plats som kallas Huvudskalleplatsen, på hebreiska Golgata.

Jesus blir korsfäst

18 Där korsfäste de honom tillsammans med två andra män, en på vardera sidan om honom.

19 Och Pilatus satte upp ett anslag över honom med texten: JESUS FRÅN NASARET, JUDARNAS KUNG.

20 Platsen där Jesus korsfästes låg nära staden, och anslaget var skrivet på hebreiska, latin och grekiska, så att många människor kunde läsa det.

21 Då gick översteprästerna till Pilatus och krävde: Ändra det från 'judarnas kung' till 'Han har sagt: Jag är judarnas kung.'

22 Pilatus vägrade och svarade: Vad jag har skrivit, det har jag skrivit. Det ska stå precis som det står.

23-24 När soldaterna hade korsfäst Jesus delade de upp hans kläder i fyra högar, en för var och en av dem. Men när de kom till manteln visade det sig att den var vävd i ett stycke utan söm. Då sa de: Låt oss spela tärning för att se vem som får den. Därmed uppfylldes det Skriftens ord som säger: De delade mina kläder mellan sig och kastade lott om min mantel. Och det var just vad de gjorde.

25 Intill korset där Jesus hängde stod hans mor och hennes syster, den Maria som var hustru till Kleopas, samt Maria från Magdala.

26 När Jesus såg sin mor stå där bredvid den lärjunge han älskade, sa han till henne: Han ska nu vara din son.

27 Och till lärjungen sa han: Hon är din mor! Och från den stunden tog han hand om henne.

Jesus dör på korset

28 Jesus visste att hans uppdrag nu var avslutat, och för att uppfylla Skriften sa han: Jag är törstig.

29 Man doppade då en svamp i en kruka fylld med surt vin som stod där och fäste den på en isopsgren och förde den till hans läppar.

30 När Jesus hade smakat på det ropade han: Det är fullbordat. Därefter böjde han ner huvudet och dog.

31 De judiska ledarna ville inte att kropparna skulle hänga kvar på korset till nästa dag, som var sabbatsdag (och en mycket speciell sådan, för det var påsk). De bad därför Pilatus att ge order om att männens ben skulle slås sönder så att kropparna kunde tas ner.

32 Soldaterna kom då och slog sönder benen på de båda män som hade korsfästs tillsammans med Jesus.

33 Men när de kom fram till Jesus såg de att han redan var död, och därför slog de inte sönder hans ben.

34 En av soldaterna stack ändå ett spjut i hans sida, och då rann det ut blod och vatten.

35 Det finns en som kan vittna om det, eftersom han själv såg det med egna ögon. Hans berättelse är tillförlitlig och sann och honom kan ni tro på.

36-37 Soldaterna gjorde detta för att de ord i Skriften skulle uppfyllas som säger: Inget av hans ben ska slås sönder och de ska se upp till honom som de har genomborrat.

Jesus begravs

38 Efteråt bad Josef av Arimataia, som av rädsla för de judiska ledarna hade varit en hemlig lärjunge till Jesus, om tillstånd att ta ner Jesu kropp. Pilatus beviljade det, och Josef kom och tog ner den.

39 Nikodemos, mannen som hade kommit till Jesus en natt, var också med och han hade med sig trettio kilo balsameringsolja, gjord av myrra och aloe.

40 Tillsammans lindade de in Jesu kropp i en lång linneduk, som var indränkt med den välluktande oljan. Det var vanligt att göra så vid judiska begravningar.

41 Platsen där man hade korsfäst Jesus låg nära en träddunge, där det fanns en ny grav som aldrig använts.

42 Och på grund av brådskan före sabbaten och därför att graven låg nära, lade de honom just där.

Ordspråksboken 16

16 Vi kan alltid göra upp våra planer, men det är ändå Herren som har sista ordet.

Vi kan alltid visa att vi har rätt, men Herren prövar våra motiv.

Överlåt ditt arbete åt Herren, så kommer det att lyckas.

Herren har skapat allt för sina egna syften, till och med de ogudaktiga, som kommer att få sina straff.

Herren avskyr de högfärdiga. Du kan vara säker på att han aldrig ska låta dem komma undan sitt straff.

Visa trofasthet och kärlek så ska Gud förlåta dig din synd. Lyd honom, så ska inget ont hända dig.

När en människa behagar Herren, påverkar han till och med hennes värsta fiender att sluta fred med henne.

Det är bättre att ha lite, som man förtjänat på ett hederligt sätt, än att ohederligt skaffa sig stora rikedomar.

Vi bör planera men samtidigt räkna med att Herren leder oss.

10 Gud hjälper kungen att döma folket rättvist. Därför behöver han inte begå några misstag.

11 Herren kräver ärlighet i affärer. Han har själv fastslagit denna princip.

12 En kung kan aldrig tolerera det som är orätt, för det är rättvisan som ger honom makt att regera.

13 Kungen är glad när folket lever i sanning och rättfärdighet.

14 Kungens vrede är en dödens bud bärare, men en vis man kan mildra den.

15 Det går väl för den som kungen gillar. Hans välvilja är som ett livgivande vårregn.

16 Vishet är mycket bättre än guld, och gott omdöme mycket bättre än silver!

17 De gudfruktigas väg leder bort från det onda. Den som följer den vägen kan vara trygg.

18 Stolthet slutar i fördärv och högfärd leder till fall.

19 Det är bättre att vara ödmjuk bland de fattiga än att dela de ogudaktigas rikedomar.

20 Gud välsignar dem som lyssnar till hans ord. Lycklig är den människa som litar på Herren.

21 Den vise är välkänd för sin kunskap, och han delar med sig av den till andra.

22 Visheten är livets källa för de kloka, men att försöka undervisa en dåre är bortkastad tid.

23 Från en vis man kommer väl valda och övertygande ord som folk lätt kan förstå.

24 Vänliga ord är som honung, njut bara och hälsosamma.

25 Fler än en tror sig ha funnit den rätta vägen, men är ändå på väg mot döden.

26 Det är bra med hunger, om den tvingar dig att arbeta för att tillfredsställa den.

27 Sysslolösa händer är djävulens verktyg. Allt löst prat kommer från honom.

28 En ogudaktig människa sår splittring. Skvaller skiljer de bästa vänner åt.

29 Den ogudaktige försöker att övertala sina vänner för att få dem in på onda vägar.

30 Den som tittar under lugg och biter ihop tänderna har något ont i kikaren.

31 Grått hår är en ärekrona, och man finner den mest bland de gudfruktiga.

32 Det är bättre att ha tålamod än att vara stark. Det är bättre att behärska sig själv än att härska över en hel stad.

33 Vi singlar ofta slant, men det är Herren som avgör om det blir krona eller klave.

Filipperbrevet 3

Inget annat än Kristus räknas

Vad som än händer er kära vänner, så gläd er i Herren. Jag tröttnar aldrig på att ge er denna uppmaning, och det är bra att ni får höra den om och om igen.

Akta er noga för dessa opålitliga och onda människor, hundar brukar jag kalla dem, som säger att ni måste omskäras för att bli frälsta.

Det är ju inte genom att skära sönder kroppen, som vi blir Guds barn. Det blir vi när vi tillber och tjänar Gud genom hans Ande. Det är den enda sanna omskärelsen. Vi kristna vet att bara det som Jesus Kristus har gjort för oss kan rädda oss. Inget annat räknas.

Om trots allt någon ändå skulle kunna hoppas att han kunde frälsa sig själv, så skulle det vara jag. Om andra kan bli frälsta genom vad de är, så nog skulle jag också kunna det!

Jag gick nämligen igenom den judiska invigningsceremonin när jag var åtta dagar gammal, och jag föddes i en gammal judisk familj som hörde till Benjamins släkt. Om någon är en äkta jude, så är det jag! Dessutom var jag medlem i fariseernas parti, som kräver absolut lydnad för varje judisk lag och sedvänja.

Ja, jag gick så långt i min fanatism att jag förföljde församlingen, och jag försökte hålla den judiska lagen med alla dess regler in i minsta detalj.

Men allt detta, som jag en gång tyckte var värdefullt, det har jag lämnat, för att kunna sätta all min tro och allt mitt hopp till Kristus.

Ja, allt annat är värdelöst, när man jämför det med det omätliga värdet i att känna Jesus Kristus, min Herre. Ingenting annat är värt något, och därför har jag övergett allt för att kunna äga Kristus

och bli ett med honom. Och jag inbillar mig inte längre att jag kan bli frälst genom att vara tillräckligt god eller genom att lyda Guds lag. Det är bara genom att tro på Kristus som jag kan bli frälst.Det är Guds sätt att föra oss in i ett rätt förhållande till honom.

10 Nu har jag gett upp allting annat. Det är enda möjligheten att verkligen lära känna Kristus och att uppleva den mäktiga kraft som har fört honom tillbaka till livet igen. Jag vill bli lik honom och vill lida och dö på samma sätt som han gjorde.

11 Då skall också jag tillsammans med alla dem som tror på Kristus få del i samma uppståndelse från de döda.

Se framåt

12 Jag menar inte att jag är fullkomlig. Jag har inte ens lärt mig allt jag borde, men jag fortsätter att arbeta vidare mot den dag, när jag slutligen ska bli allt det som Kristus avsåg när han frälste mig.

13 Nej, kära bröder, jag är ännu inte alls som jag borde vara, men jag sätter in all min kraft på att glömma det som ligger bakom mig och jag ser fram emot det som väntar mig.

14 Jag spurtar mot målet för att kunna ta emot det segerpris som Gud har i beredskap åt oss i himlen, på grund av det som Kristus Jesus har gjort för oss.

15 Jag hoppas att alla ni som är mogna kristna har samma inställning. Och om ni har en annan uppfattning på någon punkt, så tror jag att Gud kan göra det hela klart för er,

16 bara ni helt och fullt håller er till den sanning ni äger.

17 Kära bröder, ta mig som förebild och lär er också av dem som lever efter mitt exempel.

18 Jag har ju ofta sagt er, och säger det nu igen under tårar, att det finns många som är kristna till namnet men som i verkligheten är fiender till Kristi kors.

19 Den framtid som väntar dem är ett evigt mörker, för de har kroppen till sin gud. De är stolta över det som de borde skämmas för, och allt de tänker på är livet här på jorden.

20 Men vårt hemland är i himlen hos vår Frälsare, Jesus Kristus, och vi ser fram emot att han ska komma tillbaka därifrån.

21 Då ska han förvandla våra svaga och döende kroppar till himmelska kroppar som i skönhet blir lika hans egen. Det ska han göra genom den mäktiga kraft som har gjort honom till Herre över allt.

Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln) (SVL)

Copyright © 1974, 1977, 1987, 1995, 2003, 2004 by Biblica, Inc.®