Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln) (SVL)
Version
2 Mosebok 37

Arken tillverkas

37 Därefter tillverkade Besalel arken. Den gjordes av akacieträ, 125 centimeter lång och 75 centimeter bred och 75 centimeter hög.

Den var överdragen med rent guld både invändigt och utvändigt och hade en rand av guld runt omkring utmed sidorna.

Fyra ringar av guld sattes fast ovanför arkens fötter, två på varje sida.

Sedan gjorde han stänger av akacieträ och drog över dem med guld

och sköt in dem genom ringarna på arken, så att man kunde bära den.

Sedan gjorde han ett lock av rent guld, benådningsplatsen. Den var 125 centimeter lång och 75 centimeter bred.

Han gjorde två keruber av hamrat guld och placerade dem vid de båda ändarna av benådningsplatsen.

De var gjorda som en del av locket, allt i ett stycke.

Keruberna hade sina ansikten vända mot varandra och vingarna utbredda så att de övertäckte benådningsplatsen, som de såg ner på.

10 Han gjorde också ett bord av akacieträ, en meter långt, en halv meter brett och 75 centimeter högt.

11 Det var överdraget och kantat med guld.

12 Runt omkring det gjorde han en list, bred som en hand, och runt den en rand av guld.

13 Och han göt fyra ringar av guld och satte dem i de fyra bordsbenen,

14 tätt intill listen, så att man skulle kunna bära bordet med stängerna, som sköts in i ringarna.

15-16 Stängerna gjordes av akacieträ överdraget med guld. Av rent guld gjorde han sedan kärlen till bordet, faten, skålarna, bägarna och kannorna.

Ljusstaken tillverkas

17 Ljusstaken gjorde han också av rent, hamrat guld. Dess fot och stam, armar och mandelblommor var alla gjorda i ett stycke.

18 Ljusstaken hade sex armar, tre på var sida av stammen.

19 På varje arm fanns utskurna blommor som prydnad.

20-21 På mittstammen fanns liknande dekorationer med mandelträdsblommor, en blomma under varje armpar som gick ut från stammen och dessutom en ovanför det översta paret, tillsammans fyra stycken.

22 Dekorationerna och armarna var alla gjorda i ett stycke av rent hamrat guld.

23-24 Sedan gjorde han sju oljelampor till den och tänger och brickor till dessa, allt av rent guld. Hela ljusstaken vägde femtio kilo, och allt var av renaste guld.

Rökelsealtaret tillverkas

25 Rökelsealtaret gjordes av akacieträ. Det var en halv meter i fyrkant och en meter högt, och dess horn var gjorda i ett stycke med själva altaret.

26 Han drog över det med rent guld och gjorde en guldlist runt omkring det.

27 Sedan gjorde han två ringar av guld som sattes fast nedanför listen för att hålla bärstängerna.

28 De var av akacieträ, överdragna med guld.

29 Av kryddor tillagade han den heliga oljan som prästerna skulle smörjas med och den välluktande rökelsen, alltsammans efter konstens alla regler.

Johannes 16

16 Jag har sagt er detta för att ni inte ska tveka inför allt som ligger framför er.

Ni kommer att bli utestängda från synagogorna, ja, det ska gå så långt att de som dödar er ska tycka att de tjänar Gud.

Och att de gör det beror på att de aldrig har känt Fadern eller mig.

Ja, jag säger er detta nu så att ni inte blir överraskade när det händer. Jag har inte sagt det till er tidigare eftersom jag hela tiden har varit hos er.

Jesus undervisar om den helige Ande

Men nu ska jag gå bort till den som sände mig, och ingen av er frågar varför jag går bort.

Ni är bedrövade och sörjer över vad jag sagt er.

Men det är faktiskt bäst för er att jag går bort, annars kan inte den komma i mitt ställe som ska hjälpa och trösta er. Om jag går bort så kommer han, för jag ska sända honom till er.

Och när han har kommit ska han öppna människornas ögon så att de ser sin synd och förstår Guds rättfärdighet och hans domar.

För deras synd består i att de inte tror på mig.

10 Guds rättfärdighet visar sig däri att jag går till Fadern, och ni ser mig inte mer.

11 Och Guds dom består i att denna världens furste redan är dömd.

12 Det är så mycket jag vill säga er, men ni kan inte förstå det nu.

13 När den helige Ande - som är sanningen - kommer, ska han leda er fram till hela sanningen. Han ska inte tala i egen sak, utan endast förmedla vad han har hört. Också vad som väntar er i framtiden ska han berätta för er.

14 Han ska upphöja mig och ära mig genom att visa er min härlighet.

15 Allt vad Fadern har tillhör mig. Därför kan jag med rätta säga: Allt vad han visar er kommer från mig.

16 Snart är jag borta och ni ser mig inte längre. Men det dröjer inte länge förrän ni får se mig igen.

Jesus uppmanar lärjungarna att be i hans namn

17-18 Vad talar han om? frågade lärjungarna. Han säger ju att snart är han borta och sedan att vi ska få se honom igen. Och vad menar han med 'att gå till Fadern?' Vi vet inte vad det betyder.

19 Jesus märkte att de ville fråga om något så han sa: Ni frågar er vad jag menar?

20 Världen kommer att glädja sig över vad som ska hända mig, och ni kommer att gråta. Men er gråt ska plötsligt vändas i underbar glädje när ni ser mig igen.

21 Det blir som när en kvinna föder barn. Så fort barnet är fött glömmer hon smärtan, och hon känner djup lycka över att en människa är född till världen.

22 Ni sörjer nu, men jag ska se er igen, och då kommer ni att bli glada, och ingen kan ta den glädjen från er.

23 Då behöver ni inte fråga mig om någonting. Ni kan gå direkt till Fadern, och han ska ge er vad ni ber om därför att ni använder mitt namn.

24 Ni har inte försökt det förut, men börja nu. Be i mitt namn så ska ni få, och er glädje ska bli fullkomlig.

25 Vad jag vill säga er har jag hitintills förklarat med exempel, men den tid ska komma när detta inte längre är nödvändigt, utan jag kan tala öppet till er, utan bilder och omskrivningar och låta er veta allt om Fadern.

26 Då kan ni be i mitt namn och vända er direkt till honom. Och jag behöver inte be Fadern besvara era önskemål,

27 för Fadern själv älskar er innerligt därför att ni älskar mig och tror att jag kom från Fadern.

28 Ja, jag kom från Fadern till världen och ska lämna världen för att återvända till Fadern.

29 Äntligen talar du i klartext, sa lärjungarna, och inte i gåtor.

30 Nu förstår vi att du vet allt och inte behöver ha någon som lär dig någonting. Därför tror vi att du kommer från Gud.

31 Tror ni verkligen det? svarade Jesus.

32 Men den stund kommer, ja, den är faktiskt redan här, när ni ska skingras och återvända var och en till sitt och lämna mig ensam. Men inte ens då ska jag vara ensam för Fadern är med mig.

33 Jag har sagt er allt detta för att ni ska ha frid i era hjärtan och sinnen. Här på jorden kommer ni att möta många sorger och bedrövelser, men var vid gott mod för jag har segrat över världen.

Ordspråksboken 13

13 En förståndig ung man accepterar sin fars tillrättavisning. En uppstudsig son gör det däremot inte.

Den gudfruktige vinner diskussioner med genomtänkta argument, men den ogudaktige söker bara gräl.

Den som tänker på vad han säger bevarar sitt liv, men den pratsamme hamnar i olycka.

Lata människor vill ha mycket men får lite, medan den som arbetar hårt får allt han önskar sig.

En god människa avskyr lögner. Ogudaktiga människor ljuger alltid och får stå där med skammen.

En mans gudsfruktan hjälper honom genom livet, men de ogudaktigas synd får dem på fall.

En del människor säger sig vara rika men är fattiga, och andra säger sig vara fattiga, men är rika.

Den rike måste alltid vara beredd att betala en lösensumma för sitt liv. Den fattige däremot behöver inte vara rädd för kidnappare.

Den gudfruktiges liv är fyllt av ljus, medan syndarens väg är mörk och dyster.

10 Högfärd leder till gräl. Var ödmjuk och ta emot råd, så blir du vis.

11 Den som blir rik utan ansträngning blir snart av med sin rikedom. Men den rikedom som kommer av hårt arbete växer.

12 Den som måste hoppas länge på något känner det hopplöst, men när drömmen slutligen går i uppfyllelse upplever han glädje och lycka.

13 Om du föraktar Guds ord får du det svårt. Lyd hans bud, så kommer du att ha framgång.

14 Den vise mannens råd är lika uppfriskande som vattnet från en fjällbäck. De som tar emot dem upptäcker fallgroparna i förväg.

15 En man med gott omdöme uppskattas, men den opålitlige löper mot olyckan.

16 Den vise tänker innan han handlar. Det gör inte dåren. Han till och med skryter med hur oförnuftig han är.

17 En budbärare som man inte kan lita på kan ställa till med stora svårigheter. Pålitliga sändebud däremot bringar fred.

18 Om du vägrar att ta till dig kritik slutar du i fattigdom och vanära. Om du däremot gör det blir du respekterad.

19 Det är uppmuntrande att se sina planer ta form. Det är därför dåren vägrar att överge dem, även om de leder till fördärvet.

20 Om du är tillsammans med visa människor blir du vis. Om du umgås med dårar blir du själv en dåre.

21 Olyckan förföljer den som inte vill veta av Gud, medan välsignelserna aldrig lämnar den rättfärdige!

22 När en gudfruktig människa dör lämnar hon ett arv efter sig till sina barnbarn, men när en syndare dör överlämnas hans rikedomar till de gudfruktiga.

23 På en fattig mans steniga åkrar växer det så pass mycket att han har mat att äta, men orättfärdiga människor berövar honom det.

24 Om du vägrar att uppfostra din son, visar detta att du inte älskar honom, för om du älskar honom är du också beredd att tillrättavisa honom.

25 De gudfruktiga har nog med mat, men de ogudaktiga får gå omkring hungriga.

Efesierbrevet 6

Förhållandet mellan föräldrar och barn

Ni barn, lyd era föräldrar! Det förväntar sig Gud av er!

Hedra din far och din mor! Det är det första av Guds tio budord som slutar med ett löfte.

Och detta är löftet: om ni hedrar er far och mor, kommer ni att få leva ett långt liv, fyllt av välsignelser.

Och nu ett ord till er föräldrar. Gräla inte och tjata på era barn, så att de sätter sig upp mot er eller lämnar er. Fostra dem i stället med den kärleksfulla disciplin som Herren själv använder med påminnelser och kloka råd.

Förhållandet mellan slavar och slavägare

Ni som är slavar ska lyda era herrar! Var ivriga att göra ert bästa för dem. Tjäna dem som ni skulle tjäna Kristus.

6-7 Arbeta inte intensivt bara när de ser på, för att sedan lata er när de inte är i närheten. Nej, utför ert arbete ordentligt och med glädje, som om ni gjorde det för Kristus, och gör Guds vilja av hela ert hjärta.

Kom ihåg att Herren ska betala er för allt gott ni gör, vare sig ni är slavar eller fria.

Och ni slavägare måste uppträda korrekt mot era slavar, precis som jag har sagt till dem att de ska göra med er. Hota dem inte! Kom ihåg att ni alla har samme Herre, och han har inga favoriter.

Rustade till strid

10 Till sist vill jag påminna er om att er styrka måste komma från Herren och hans mäktiga kraft inom er.

11 Ta på er hela Guds rustning, så att ni tryggt kan stå emot Satans planer och knep.

12 Vi strider nämligen inte mot människor av kött och blod. Vi strider mot de onda härskarna i den osynliga världen, dessa mäktiga sataniska varelser, mot mörkrets härskare, som regerar denna gudlösa värld, och mot stora skaror av onda andar i andevärlden.

13 Använd därför allt som hör till Guds vapenrustning, så att ni kan stå emot fienden när han än anfaller er. Då kan ni också stå som segrare när striden är över.

14 Rusta er för denna strid! Sanningen är ert bälte och Guds rättfärdighet är ert bröstpansar.

15 Marschera modigt framåt, och förkunna överallt att Gud har slutit fred med oss.

16 Och försvara er med trons sköld som gör alla djävulens glödande pilar verkningslösa.

17 Vissheten om att Jesus Kristus har räddat er är den hjälm som skyddar er. Och använd er av Guds ord. Det är det svärd som den helige Ande ger er.

18 Be utan uppehåll. Be Gud om vad som helst som den helige Ande leder er till. Be innerligt till honom, påminn honom om era behov och fortsätt också att be för alla kristna överallt.

19 Och be för mig att Gud ger mig de rätta orden, när jag berättar fritt och öppet för andra om Herren.

20 Också här i fängelset vill jag göra det. Be därför för mig, så att jag också i framtiden kan fullfölja detta uppdrag.

21 Tychikos, som är en mycket älskad broder och trogen medhjälpare i Herrens tjänst, kommer att berätta för er alla om hur jag har det.

22 Just därför ska jag skicka honom till er, så att ni får reda på hur vi mår, och så att ni ska kunna bli uppmuntrade av hans rapporter.

23 Jag önskar er frid från Gud, mina kristna bröder, och kärlek tillsammans med tro på Gud, Fadern, och Herren Jesus Kristus.

24 Guds nåd och välsignelse till alla som älskar vår Herre Jesus Kristus.HälsningarPaulus

Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln) (SVL)

Copyright © 1974, 1977, 1987, 1995, 2003, 2004 by Biblica, Inc.®