Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-BG)
Version
Error: 'Второ Летописи 29 ' not found for the version: Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version
Откровение 15

Ангелите с последните напасти

15 Тогава в небето видях друго знамение. То беше голямо и удивително: седем ангела носеха седемте напасти, последните, с които свършва Божият гняв.

След това видях нещо, което приличаше на стъклено море, примесено с огън. До него стояха всички, които бяха победили звяра, идола му и числото на името му. Те държаха арфите, които Бог им бе дал, и пееха песента на Божия слуга Моисей и песента на Агнето:

„Велики и чудни са делата ти,
    Господи, Боже Всемогъщ!
Правилни и верни са пътищата ти,
    Царю на народите!
От теб, Господи, ще се страхува всеки
и името ти ще прославя,
    защото само ти си свят.
Всички народи ще дойдат и ще ти се поклонят,
    защото всеки видя справедливите ти присъди.“

След това погледнах и видях как небесният храм (шатрата на свидетелството[a]) се отвори. Седемте ангела, които носеха седемте напасти, излязоха оттам, облечени в чист и искрящ фин лен, със златни пояси около гърдите. Едно от четирите живи същества подаде на седемте ангела седем златни чаши, пълни с гнева на Бога, който живее за вечни векове. Храмът се изпълни с дима от Божията слава и сила. Никой не можеше да влезе в него, преди да се изпълнят седемте напасти, носени от седемте ангела.

Error: 'Захария 11 ' not found for the version: Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version
Йоан 14

Исус успокоява учениците си

14 Нека сърцата ви не се тревожат. Вярвайте в Бога и в мен вярвайте. В дома на моя Баща има много стаи; нямаше да ви го казвам, ако не беше така. Отивам да приготвя място за вас и след като отида и ви приготвя място, ще се върна отново и ще ви взема при себе си, за да бъдете и вие там, където съм аз. И вие знаете пътя до мястото, където отивам.“

Тома каза: „Господи, ние не знаем къде отиваш. Как бихме могли да знаем пътя?“

Исус отговори: „Аз съм пътят, истината и животът. Само чрез мен се стига до Отца. Ако бяхте познали мен, щяхте да познаете също и моя Баща. Отсега нататък го познавате и сте го видели.“

Филип му каза: „Господи, покажи ни Отца и това ще ни е достатъчно.“

Исус отговори: „Филипе, аз съм с вас толкова време, все още ли не ме познаваш? Който е видял мен, е видял Отца. Как можеш да кажеш „Покажи ни Отца“? 10 Нима не вярваш, че аз съм в Отца и Отец е в мен? Думите, които ви говоря, не идват от мен, а Отец, който живее в мен, върши своите дела. 11 Вярвайте ми, когато казвам, че съм в Отца и Отец е в мен. Ако не, тогава вярвайте заради самите дела. 12 Уверявам ви: който вярва в мен, също ще върши делата, които аз върша. Той ще върши дори и по-велики неща, защото аз отивам при Отца. 13 И ще направя всичко, което поискате в мое име, така че Отец да се прослави чрез Сина. 14 Ако ме помолите нещо в мое име, ще го изпълня.

Обещанието за Святия Дух

15 Ако ме обичате, ще се подчинявате на заповедите ми. 16 Аз ще помоля Отца и той ще ви даде друг Защитник,[a] който да е с вас завинаги — 17 Духа на истината, когото светът не може да приеме, защото не го вижда и не го познава. Но вие го познавате, защото той живее с вас и ще бъде във вас.

18 Няма да ви оставя сираци. Ще се върна при вас. 19 Не след дълго светът вече няма да ме вижда, но вие ще ме виждате и ще живеете, защото аз живея. 20 В онзи ден ще разберете, че аз съм в Отца, вие сте в мен и аз съм във вас. 21 Който приема моите заповеди и ги изпълнява, ме обича. А който ме обича, ще бъде обикнат от моя Баща и аз също ще го обикна и ще му се открия.“

22 Тогава Юда (не Юда Искариотски) го попита: „Господи, а защо ще се откриеш само на нас, но не и на света?“

23 Исус му отговори: „Ако някой ме обича, ще постъпва според учението ми. Моят Баща ще го обикне и ние ще дойдем при него и ще живеем с него. 24 Който не ме обича, не постъпва според моите учения, въпреки че учението, което чувате, не идва от мен, а от Отца, който ме изпрати.

25 Казах ви всичко това, докато все още съм с вас, 26 но Защитникът, Святият Дух, когото Отец ще изпрати в мое име, ще ви научи на всичко и ще ви припомни всичко, което съм ви казвал.

27 Мир ви оставям. Моят мир ви давам. Не ви го давам както дава светът. Не допускайте в сърцата си тревога и страх. 28 Чухте ме да ви казвам, че си отивам, но ще се върна при вас. Ако ме обичате, ще се радвате, че отивам при Отца, защото той е по-велик от мен. 29 Ето, казвам ви го преди да се е случило, така че когато се случи, да повярвате. 30 Няма да говоря още дълго с вас, защото управителят на този свят идва. Той няма власт над мен, 31 но всичко това става, за да види светът, че обичам Отца и постъпвам така, както Отец ми е заповядал.

Сега станете! Да напуснем това място.

Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-BG)

Copyright © 2004 by World Bible Translation Center