Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Beginning

Read the Bible from start to finish, from Genesis to Revelation.
Duration: 365 days
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Version
Kraljevi 1 3-5

Salomon traži mudrost

(2 Ljet 1,1-12)

Salomon je sklopio mirovni sporazum s egipatskim faraonom, stupivši u brak s njegovom kćeri. Doveo ju je u Davidov grad dok se dovršavala izgradnja kraljevske palače, BOŽJEG hrama i zidina oko Jeruzalema. Narod je prinosio žrtve u lokalnim svetištima jer još nije bio podignut Hram u čast BOGU. Salomon je iskazivao ljubav BOGU i u svemu je živio prema odredbama svoga oca Davida, osim što je u idolskim svetištima prinosio žrtve i palio tamjan[a].

Kralj je Salomon otišao u Gibeon, gdje je bilo središnje lokalno svetište sa žrtvenikom. Tu je Bogu prinio tisuću žrtava paljenica. U Gibeonu mu se BOG ukazao noću u snu.

Rekao je: »Traži što želiš da ti dam!«

A Salomon je odgovorio: »Pokazao si veliku vjernost i ljubav svome slugi, mome ocu Davidu, jer je pred tobom živio vjerno, pravedno i čestito. I nastavio si mu iskazivati veliku vjernost i ljubav tako što si mu dao sina nasljednika na njegovom prijestolju. Sad si, moj BOŽE, postavio mene, svoga slugu, za kralja poslije moga oca Davida, iako sam još samo dijete i ne znam kako treba izvršavati kraljevske dužnosti. Tvoj sluga dolazi iz naroda kojeg si izabrao, koji je toliko brojan da ga se ne može niti prebrojati niti popisati. Daj, stoga, svome slugi veliku mudrost[b] da može upravljati tvojim narodom i razlikovati dobro od zla. U protivnom, kako bih mogao upravljati tvojim velikim narodom?«

10 Bog je bio zadovoljan Salomonovim traženjem. 11 Odgovorio je: »Budući da si tako tražio, a ne samo dug život i bogatstvo za sebe, ili smrt svojih neprijatelja, već razboritost i pravednost, 12 dat ću ti sve što si tražio. Dat ću ti mudrost i razboritost kakvu nitko prije tebe nije imao niti će imati itko poslije tebe. 13 No dat ću ti i ono što nisi tražio: bogatstvo i slavu s kojima se ne može mjeriti ni jedan kralj. 14 Ako budeš činio onako kako ja želim, ako budeš provodio moja pravila i zapovijedi, kao što je činio tvoj otac David, imat ćeš dug život.«

15 Kad se Salomon probudio, shvatio je da mu je Bog govorio u snu. Vratio se u Jeruzalem i stao pred kovčeg Božjeg saveza. Prinio je ondje žrtve paljenice i slavljenice[c] te priredio gozbu za sve svoje službenike.

Salomon pokazuje svoju mudrost

16 Jednoga su dana dvije prostitutke došle kod kralja i stale pred njega.

17 Jedna je od njih rekla: »Moj gospodaru, ova žena i ja živimo u istoj kući u kojoj sam rodila. 18 Tri dana nakon mene i ona je rodila. U kući nije bilo nikog osim nas. 19 Jedne je noći sin ove žene umro jer je u snu legla na njega. 20 Zatim je usred noći ustala i, dok sam spavala, uzela moga sina iz kreveta. Stavila ga je u svoj krevet, a svoga je mrtvog sina premjestila k meni. 21 Kad sam ujutro ustala da nahranim dijete, vidjela sam da je mrtvo. Kad sam ga bolje pogledala pri jutarnjoj svjetlosti, vidjela sam da to nije moj sin.«

22 No druga je žena rekla: »Ne! Živo je dijete moje, a tvoj je sin mrtav.«

Prva je žena odgovorila: »Ne! Mrtvo je dijete tvoje, a živo je moje.«

I tako su se prepirale pred kraljem.

23 Tada je kralj rekao: »Jedna kaže: ‘Moj je sin živ, a tvoj je mrtav’, a druga kaže: ‘Ne! Tvoj je sin mrtav, a moj je živ.’«

24 Zatim je kralj zapovjedio: »Donesite mi mač.«

Kad su kralju donijeli mač, 25 rekao je: »Rasijecite živo dijete napola pa jednu polovicu dajte jednoj ženi, a drugu drugoj.«

26 No prvu ženu, pravu majku, obuzelo je sažaljenje prema djetetu te je rekla kralju: »Molim te, gospodaru, daj dijete njoj! Nemoj ga ubiti!«

A druga je žena rekla: »Neka ne bude ni moj ni njezin. Rasijecite ga napola!«

27 Tada je kralj rekao: »Dajte živo dijete prvoj ženi. Nemojte ga ubiti! Ona mu je majka.«

28 Svi su Izraelci čuli kraljevu presudu. Bili su ispunjeni poštovanjem prema kralju jer su vidjeli da je u njemu Božja mudrost i sposobnost da provodi pravdu.

Službenici Salomonovog kraljevstva

Kralj je Salomon vladao cijelim Izraelom. Ovo su bili visoki kraljevi službenici:

Azarija, Sadokov sin, bio je svećenik;

Elihoref i Ahija, Šišini sinovi, bili su sudski pisari;

Jošafat, Ahiludov sin, bio je povjesničar;

Benaja, Jojadin sin, glavni vojni zapovjednik;

Sadok i Abjatar, bili su svećenici;

Azarija, Natanov sin, nadgledao je upravitelje pokrajina;

Zabud, Natanov sin, bio je svećenik i kraljev savjetnik;

Ahišar, upravitelj palače;

Adoniram, Abdin sin, bio je zadužen za robove.

Salomon je imao dvanaestoricu upravitelja izraelskih pokrajina koji su snabdijevali kralja i dvor. Svaki je bio zadužen za nabavu jedan mjesec u godini. Ovo su njihova imena:

Ben Hur je bio upravitelj u Efrajimovome gorskom kraju;

Ben Deker u gradovima Makas, Šaalbim, Bet Šemeš, Elon i Bet Hanan;

10 Ben Hesed u kraju oko Arubota, Sohoa i Hefera;

11 Ben Abinadab, koji je bio oženjen Salomonovom kćeri Tafatom, upravljao je cijelim područjem Nafat Dora;

12 Baana, Ahiludov sin, bio je upravitelj u gradovima Taanak i Megido, u cijeloj regiji Bet Šeana kod grada Saretana, južno od Jezreela, od Bet Šeana do Abel Mehole nasuprot Jokmeamu;

13 Ben Geber upravljao je u gradu Ramotu, u Gileadu. Pod njegovom su upravom bila sva gileadska naselja Manašeovog potomka Jaira, kao i područje Argoba u Bašanu. U tom je području bilo šezdeset dobro utvrđenih gradova, zaštićenih zidinama i vratima s brončanim rešetkama.

14 Ahinadab, Idov sin, bio je upravitelj u Mahanaimu;

15 Ahimaas, koji je bio oženjen Salomonovom kćeri Basematom, bio je upravitelj u Naftaliju.

16 Baana, Hušajev sin, upravljao je područjima Ašera i Alota;

17 Jošafat, Paruahov sin, u Isakaru;

18 Šimej, Elin sin, u Benjaminu;

19 Geber, Urijin sin, u Gileadu. Također, ondje su vladali i amorejski kralj Sihon i bašanski kralj Og, nad kojima je Salomon postavio Gebera kao upravitelja.

Raskoš Salomonovog kraljevstva

(2 Ljet 1,14-17)

20 Judejaca i Izraelaca bilo je puno, kao pijeska na morskoj obali. Imali su hrane i pića, i bili su sretni. 21 Salomon je vladao svim kraljevstvima od rijeke Eufrat do zemlje Filistejaca pa sve do granice s Egiptom. Sva su ta kraljevstva plaćala danak i bila podčinjena Salomonu za cijeloga njegovog života.

22 Dnevne su potrebe Salomonovog dvora iznosile: tri tone najboljeg brašna i šest tona[d] običnog brašna, 23 deset utovljenih volova, dvadeset goveda s paše, sto ovaca, jelenska i srneća divljač, divokoze i utovljena perad.

24 Salomon je vladao svim kraljevstvima zapadno od rijeke Eufrat, od Tifse do Gaze, a duž svih granica njegovog kraljevstva bio je mir. 25 Za njegovog je života vladao mir i sigurnost u Judi i Izraelu. Od Dana do Beer Šebe, svaki je čovjek mirno živio pod svojom lozom i smokvom.

26 Salomon je imao 4.000[e] štala za držanje svojih konja i 12.000 konja.[f]

27 Upravitelji su pokrajina, svaki u svome mjesecu, snabdijevali kralja Salomona i kraljevski stol. Nisu dopuštali da išta ponestane. 28 Osiguravali su i svoj udio ječma i slame za teretne i jahaće konje te dostavljali tamo gdje je trebalo.

Salomonova mudrost

29 Bog je Salomonu dao mudrost, razboritost i neizmjernu količinu znanja, kao pijeska na morskoj obali. 30 Salomonova je mudrost nadilazila mudrost cijelog Istoka i Egipta. 31 Bio je mudriji od svakog, mudriji i od Ezrahijca Etana i od Maholovih sinova Hemana, Kalkola i Darde. Bio je slavan u svim okolnim zemljama. 32 Sastavio je tri tisuće mudrih izreka i tisuću i pet pjesama. 33 Opisivao je biljke od libanonskog cedra do izopa, koji raste u pukotinama zidova. Poučavao je o životinjama, pticama, gmazovima i ribama. 34 Salomonovu su mudrost dolazili čuti ljudi iz svih naroda i izaslanici kraljeva iz cijeloga svijeta.

Salomon priprema gradnju hrama

(2 Ljet 2,1-18)

Kad je tirski kralj Hiram čuo da je Salomon postao kralj, naslijedivši svoga oca Davida, poslao mu je svoje sluge. Hiram je, naime, uvijek bio Davidov prijatelj.

Salomon je poručio Hiramu:

»Ti znaš da moj otac David nije mogao sagraditi Bogu hram zbog ratova koje je stalno vodio s okolnim narodima. To je trajalo sve dok mu BOG nije pomogao pokoriti sve neprijatelje. No sad nam je Bog dao mir na svim našim granicama. Nema neprijatelja i mome narodu ne prijeti nikakva opasnost.

Stoga, sad namjeravam graditi hram posvećen štovanju BOŽJEG imena, kao što je BOG rekao mome ocu Davidu: ‘Tvoj će sin naslijediti tvoje prijestolje i sagraditi hram posvećen štovanju mog imena.’

Zato te molim da se za mene nasiječe libanonskih cedrova. Moje će sluge raditi s tvojima, a ja ću svima platiti koliko odrediš. Jer, obojica znamo da su Sidonci najbolji u radu drvom.«

Hiram se razveselio kad je čuo Salomonovu poruku. Rekao je: »Neka je danas blagoslovljen BOG koji je Davidu dao tako mudrog sina da vlada ovim velikim narodom.« Poručio mu je:

»Primio sam poruku koju si mi poslao. Snabdijevat ću te cedrovinom i borovinom, koliko god ti bude trebalo. Moji će radnici dovlačiti drvo iz Libanona do mora, vezivati trupce u splavi i otpremati ih morem do mjesta koje odrediš. Ondje će ih razvezivati, a ti ćeš odvoziti dalje. Platit ćeš mi nabavom hrane za moj dvor.«

10 Tako je Hiram snabdijevao Salomona svom potrebnom cedrovinom i drugim građevnim drvom. 11 Salomon je Hiramu zauzvrat svake godine davao 2.200 tona[g] pšenice i 440.000 litara[h] čistoga maslinovog ulja za hranu njegovom kućanstvu.

12 BOG je Salomonu dao mudrost, kao što je i bio obećao. Između Hirama i Salomona vladao je mir pa su sklopili savez.

13 Kralj Salomon propisao je radnu obavezu za sav Izrael te je imao radnu snagu od 30.000 radnika. 14 Svakog je mjeseca slao radnike u Libanon, u smjenama po 10.000 ljudi. Radnici bi bili mjesec dana u Libanonu, a dva mjeseca kod kuće. Adoniram je bio zadužen za prinudnu radnu snagu. 15 Salomon je također raspolagao i sa 70.000 nosača kamena i 80.000 kamenorezaca u brdima, 16 kao i sa 3.300 predradnika koji su nadgledali radnike. 17 Prema kraljevoj zapovijedi, vadili su velike kvalitetne komade kamena i klesali ih za temelje hrama. 18 Salomonovi i Hiramovi radnici, kao i oni iz Gebala[i], klesali su kamen i pripremali građevno drvo i kamen za gradnju hrama.

Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)

Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International