Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Священное Писание (Восточный Перевод) (CARS)
Version
Забур 66-67

66 Дирижёру хора. На струнных инструментах. Песнопение.

Будь милостив к нам, Всевышний, и благослови нас;
    озари нас светом лица Своего, Пауза
чтобы земля познала Твои пути,
    все народы – Твоё спасение.

Да прославят Тебя народы, Всевышний;
    да прославят Тебя все народы!
Пусть племена ликуют, поют от радости,
    потому что Ты судишь народы по справедливости
    и управляешь племенами земли. Пауза
Да прославят Тебя народы, Всевышний;
    да прославят Тебя все народы!

Земля принесла свой урожай;
    да благословит нас Всевышний, Бог наш!
Да благословит нас Всевышний,
    чтобы боялись Его все концы земли.

67 Дирижёру хора. Песнопение Давуда.

Да восстанет Всевышний, да рассеет Своих врагов;
    да побегут от Его лица ненавистники Его!
Подобно тому, как развеивается дым,
    развей их!
Как тает воск от огня,
    пусть пропадут нечестивые перед Всевышним.
А праведные пусть возрадуются,
    пусть веселятся перед Всевышним
    и ликуют от радости.

Пойте Всевышнему, воспевайте имя Его;
    воздайте хвалу Тому, Кто шествует на облаках!
Вечный – имя Его;
    радуйтесь же перед Ним!
Отец сирот и защитник вдов[a]
    Всевышний в святом жилище Своём.
Всевышний даёт одиноким семью,
    освобождает узников и делает их счастливыми,
    а непокорные живут в пустыне.

Всевышний, когда Ты шёл пред Своим народом
    и шествовал по пустыне, Пауза
земля сотрясалась,
    небеса проливались дождём
перед Всевышним, явившемся на Синае,[b]
    перед Всевышним, Богом Исраила.
10 Обильным дождём поливал Ты, Всевышний,
    Своё наследие – землю Свою.
Когда она истощалась,
    Ты насыщал её.
11 Народ Твой поселился в ней;
    по доброте Своей, Всевышний, Ты бедному помогал.

12 Владыка отдал приказ,
    и множество женщин разнесло добрые вести:
13 «Бегут вражеские цари и их войска,
    а женщины Исраила делят добычу.
14 Даже если вы остались у домашнего очага,
    вы будете подобны голубице,
чьи крылья покрыты серебром,
    а перья – чистым золотом».
15 Когда Всемогущий рассеял царей на этой земле,
    то это было подобно снегу, выпавшему на горе Цалмон.

16 Гора величественная – гора Башанская;
    гора вершин – гора Башанская.
17 Вы, горы высокие,
    к чему смотрите с завистью на гору Сион?
Всевышний пожелал жить на ней,
    да, Вечный будет жить на ней вовеки.
18 Колесниц Всевышнего – десятки тысяч, тысячи тысяч.
    Владыка пришёл с горы Синай в Своё святилище.
19 Ты поднялся на высоту,
    ведя за собой пленников,
и взял дары у людей,
    даже у непокорных,
чтобы Ты, о Вечный Бог, мог там обитать[c].

20 Хвала Владыке!
    Ежедневно Он возлагает на Себя наше бремя;
    Он – Бог, спасающий нас. Пауза
21 Всевышний для нас – Бог спасения,
    и у Владыки Вечного – избавление от смерти.

22 Но сокрушит Всевышний головы Своих врагов,
    волосатое темя упорствующих в своём беззаконии.
23 Владыка сказал: «Возвращу их с Башана,
    извлеку из глубины моря,
24 чтобы ты окунул ноги свои,
    а твои псы – языки свои
    в кровь твоих врагов».

25 Увидели они шествие Твоё, Всевышний, –
    шествие моего Бога, Царя моего, в святилище.
26 Шли впереди поющие,
    позади – играющие на струнах,
    а в середине – девушки, бьющие в бубны.
27 В собраниях славьте Всевышнего,
    воздайте хвалу Вечному в собрании Исраила[d].
28 Там самый малый род Вениамина ведёт их,
    затем правители Иуды великим числом,
    а также правители Завулона и Неффалима.

29 Определил тебе твой Бог быть сильным.[e]
    Покажи нам силу Свою, Всевышний,
    как Ты это делал раньше.
30 Ради храма Твоего в Иерусалиме
    цари принесут Тебе дары.
31 Укроти Египет – жестокого зверя, затаившегося в камышах,
    стадо быков среди телят народов.
Усмири их, чтобы они принесли Тебе своё серебро;
    рассей народы, которые желают войн.
32 Приходят послы из Египта;
    Эфиопия устремляет свои руки к Всевышнему.

33 Царства земли, пойте Всевышнему!
    Пойте хвалу Владыке, Пауза
34 шествующему в небесах небес от века!
    Он говорит могучим голосом.
35 Признайте силу за Всевышним;
    над Исраилом – величие Его,
    и могущество Его – в облаках.
36 Грозен Ты, Всевышний, в Своём святилище,
    Бог Исраила, дающий могущество и силу народу.

    Хвала Всевышнему!

Забур 116-117

116 Славьте Вечного, все народы,
    хвалите Его, все племена!
Потому что велика милость Вечного к нам
    и верность Его пребудет вовеки.

Славьте Вечного!

117 Славьте Вечного, потому что Он благ
    и милость Его – навеки.
Пусть скажет Исраил:
    «Милость Его – навеки».
Пусть скажет дом Харуна:
    «Милость Его – навеки».
Пусть скажут боящиеся Вечного:
    «Милость Его – навеки».

В беде я воззвал к Вечному,
    и Он ответил мне и вывел меня на безопасное место.
Вечный со мной, мне нечего бояться.
    Что может сделать мне человек?
Вечный помощник мне,
    я увижу поражение моих ненавистников.
Лучше уповать на Вечного,
    чем надеяться на человека.
Лучше уповать на Вечного,
    чем надеяться на правителей.

10 Все народы окружили Меня,
    но с помощью Вечного я одолел их.
11 Они окружили, обступили меня со всех сторон,
    но с помощью Вечного я одолел их.
12 Хотя, как пчёлы, они окружили меня,
    но сгинули так же быстро, как и огонь в терновнике,
    потому что с помощью Вечного я одолел их.
13 Сильно толкнули меня, чтобы я упал,
    но Вечный поддержал меня.
14 Вечный – сила моя и песнь;
    Он стал моим спасением.

15 Крики радости и победы раздаются в жилищах праведников:
    «Правая рука Вечного являет силу!
16 Правая рука Вечного вознесена,
    она являет силу!»

17 Не умру, а буду жить
    и рассказывать о делах Вечного.
18 Строго наказал меня Вечный,
    но не предал меня смерти.

19 Откройте для меня ворота праведности[a],
    войду в них и возблагодарю Вечного.
20 Это ворота Вечного,
    в которые войдут праведные.
21 Славлю Тебя, потому что Ты услышал меня
    и стал моим спасением.

22 Камень, который отвергли строители,
    стал краеугольным.
23 Это совершил Вечный,
    и как это удивительно для нас![b]
24 Этот день сотворил Вечный –
    будем сегодня радоваться и веселиться.

25 О Вечный, спаси нас,
    о Вечный, пошли нам успех!
26 Благословен тот, кто приходит во имя Вечного.
    Благословляем вас из храма Вечного.
27 Вечный – наш Бог,
    и Он осиял нас.
Вяжите верёвками праздничную жертву,
    ведите к рогам жертвенника.

28 Ты – мой Бог, буду славить Тебя!
    Ты – мой Бог, буду превозносить Тебя!

29 Славьте Вечного, потому что Он благ
    и милость Его – навеки.

Исаия 11:10-16

10 В тот день Корень[a] Есея станет знаменем для народов; к Нему соберутся народы, и прославится место Его покоя. 11 В тот день Владыка во второй раз протянет руку, чтобы вернуть уцелевших, которые останутся из Его народа, вернуть их из Ассирии, из Нижнего и Верхнего Египта[b], из Эфиопии, из Елама, из Вавилонии[c], из Хамата и с морских островов.

12 Он поднимет знамя народам
    и соберёт изгнанников Исраила;
Он соберёт рассеянный народ Иудеи
    с четырёх концов земли.
13 Прекратится зависть Ефраима[d],
    и враждебность Иудеи будет истреблена;
Ефраим не станет завидовать Иудее,
    а Иудея враждовать с Ефраимом.
14 Они налетят на холмы филистимлян на западе,
    вместе ограбят народ на востоке.
На Эдом и Моав протянут руки,
    и покорятся им аммонитяне.
15 Вечный иссушит
    залив Красного моря[e];
в опаляющем ветре взмахнёт рукой
    над рекой Евфратом.
Она разобьётся на семь ручьёв,
    так что её будут переходить в сандалиях.
16 Из Ассирии проляжет широкий путь
    для уцелевших из Его народа,
как было для Исраила,
    когда он вышел из Египта.

Откровение 20:11-21:8

Суд перед белым троном

11 Затем я увидел огромный белый трон и Сидящего на троне. От Его присутствия скрылись земля и небо, но им не нашлось места. 12 Я видел мёртвых, великих и малых. Они стояли перед троном и перед раскрытыми книгами. Потом была раскрыта ещё одна книга – книга жизни. Мёртвые были судимы по их делам, согласно тому, что было записано в книгах. 13 Море отдало мертвецов, бывших в нём, и смерть и ад[a] отдали своих мёртвых, что были в них, и каждый был судим по своим делам. 14 Затем смерть и ад были брошены в огненное озеро. Огненное озеро – это вторая смерть. 15 Чьё имя не было найдено записанным в книге жизни, тот был брошен в огненное озеро.

Новый Иерусалим

21 Потом я увидел новое небо и новую землю.[b] Первого неба и первой земли уже не было, моря тоже больше не было. Я увидел святой город – новый Иерусалим. Он спускался с небес от Всевышнего, приготовленный как невеста, украшенная для своего мужа. И я услышал громкий голос, прозвучавший от трона:

– Это жилище Всевышнего с людьми. Здесь Он будет жить с ними, и они будут Его народом. Он будет с ними и будет их Богом.[c] Он отрёт с их глаз каждую слезу. Больше не будет ни смерти, ни скорби, ни вопля, ни боли, потому что прежнее ушло.[d]

Сидящий на троне сказал:

– Я творю всё новое!

И Он добавил:

– Запиши, потому что это верные и истинные слова.

Затем Он сказал мне:

– Свершилось! Я – Владыка всего: от А до Я![e] Я и Начало, и Конец![f] Тому, кто мучится от жажды, Я дам пить даром из источника воды жизни. Побеждающий наследует всё это, и Я буду его Богом, а он будет Моим сыном. Но тем, кто испугался следовать по Моему пути, и тем, кто был Мне неверен, а также подлецам, убийцам, развратникам, колдунам, идолопоклонникам и всем лжецам – им место в озере с горящей серой. Это вторая смерть.

Лука 1:5-25

Предсказание о рождении пророка Яхии

Во время правления Ирода[a], царя Иудеи, жил священнослужитель, которого звали Закария; он принадлежал к группе священнослужителей из смены Авии.[b] Его жена тоже была потомком Харуна, её звали Элишева. Оба они были праведны перед Всевышним, живя непорочно и строго соблюдая все повеления и установления Вечного[c]. Но у них не было детей, потому что Элишева была бесплодна. Они оба были уже в преклонном возрасте.

Однажды, когда была очередь служить смене, к которой принадлежал Закария, он нёс службу перед Всевышним. В соответствии с установленным для священнослужителей порядком ему выпало по жребию войти в храм Вечного и возжигать благовония.[d] 10 Во время возжигания благовоний множество народа молилось снаружи. 11 Закарии же явился ангел от Вечного. Он стоял справа от жертвенника, где возжигались благовония. 12 Когда Закария увидел его, он был чрезвычайно поражён и испуган. 13 Ангел сказал ему:

– Не бойся, Закария, твоя молитва услышана. Твоя жена Элишева родит тебе сына, и ты назовёшь его Яхия. 14 Твоё сердце наполнится счастьем и ликованием, и многие будут радоваться его рождению, 15 потому что он будет великим в глазах Вечного. Он никогда не будет пить вина или пива. От самого рождения он будет исполнен Святым Духом. 16 Многих исраильтян он обратит к Вечному, их Богу. 17 Он будет предшествовать Ему в духе и силе пророка Ильяса[e], чтобы обратить сердца отцов к детям, а непокорных – к мудрости праведных, приготовляя народ к приходу Вечного.[f]

18 Закария спросил ангела:

– Как мне узнать, что это сбудется? Ведь я уже стар, и жена моя в преклонных годах.

19 Ангел ответил:

– Я – Джабраил, стоящий перед Всевышним, и я послан, чтобы сообщить тебе эту радостную весть. 20 Но сейчас, за то, что ты не поверил моим словам, которые обязательно исполнятся в своё время, ты лишишься дара речи и не будешь говорить до того дня, пока это не сбудется.

21 Между тем люди ждали Закарию и удивлялись, почему он так долго не выходит из храма. 22 Когда Закария вышел, он не мог говорить и вынужден был общаться с ними жестами. Все поняли, что в храме ему было видение.

23 Когда срок его служения закончился, Закария возвратился домой. 24 Вскоре его жена Элишева забеременела и пять месяцев не выходила из дома. 25 Она говорила:

– Вот что сделал для меня Вечный, по милости Своей сняв с меня позор перед людьми!

Священное Писание (Восточный Перевод) (CARS)

Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.